Измена. Развод по-драконьи (СИ) - Маар Айлин. Страница 18
После того, как мы купили всё необходимое и загрузили продукты в бездонную сумку Фии, пришло время возвращаться домой.
По пути к экипажу я заметила странное заведение, оказавшееся пивной лавкой, и решила взглянуть, как в ней всё устроено. Под недовольным взглядом домоправительницы я вошла в пивную и тщательно изучила ассортимент. После чего покинула лавку со странной улыбкой на губах. Похоже, у меня снова появилась идея для заработка. Конечно, не факт, что всё выгорит, но попробовать точно стоило.
Я заметно нервничала перед встречей с принцем. Мне не хотелось, чтобы он решил, что я легкомысленна и с радостью проведу с ним пару ночей. А он, скорее всего, был обо мне именно такого мнения.
Почему?
Да кто ж его знает. Я понятия не имела, что из себя представляет Генри. Про этого мужчину было мало, что известно. Но даже если он был последним мерзавцем, об этом не станут болтать. Он ведь всё-таки принц и может жестоко отомстить за подобное. И здесь речь не об устном выговоре. За подобное можно надолго лишиться свободы. А, возможно, и жизни.
И как меня угораздило попасться на глаза именно ему? Ещё и пальто взяла. Нужно, наверное, сменить верхнюю одежду. Чтобы мужчина ничего себе не надумал. Только вот тратить деньги на всякую ерунду не хотелось.
Но гордость взяла верх над здравомыслием, и я всё же попросила Фию, отвести меня туда, где продавались тёплые вещи. Я практически не глядя купила самое дешёвое и тёплое пальто, напоминающее длинную дублёнку и с чувством выполненного долга, отправилась к портальной станции.
Едва мы вышли из экипажа, как я увидела Генри, маячавшего на своём посту. Взяв в руки пальто, которое он мне одолжил, я вздёрнула подбородок и направилась в сторону мужчины.
Но каково же было моё удивление, когда принц лишь равнодушно скользнул по мне взглядом, словно и не узнал вовсе.
– Добрый день, – растерянно протянула я. – Я хотела вернуть вам это.
– Бросьте где-нибудь, – даже не взглянув на меня, ответил он.
Я пожал плечами и наклонившись, положила верхнюю одежду прямо на землю, а потом направилась к порталу. Похоже, принц решил от меня отстать, и теперь я не смогу узнать подробностей того, что случилось с торговцем. Ну ничего. Я и без этого прекрасно проживу.
Глава 13
Марина
Меня совсем не тронуло странное поведение принца. И я была даже рада, что избавилась от его излишнего внимания. Да и Бубун был рад, что ему не пришлось отваживать нахлебника, потому что он сам решил оставить нас в покое. Если бы хранитель не был привязан к дому, я бы решила, что он приложил к этому руку. Но наш ворчун был вне подозрений.
А вот Фия, наоборот, беспокоилась по поводу этой ситуации. Ей казалось очень подозрительным, что принц сначала проявлял ненормальный интерес и даже напрашивался к нам на обед. А потом стал изображать из себя недотрогу. По её мнению – это был плохой знак.
И в чём-то я была с ней согласна. Но продолжала верить, что если мы не будем попадаться Генри на глаза, он совсем скоро о нас забудет. Скорее всего, он просто встретил кого-то поинтереснее меня и быстро переключился. А на обед напрашивался, чтобы был повод попасть ко мне в дом. В общем мне лучше не думать про всё это. И без того полно забот.
Ещё и Эдвард пропал. Вот этот факт меня точно волновал больше, чем какой-то там принц. Мне бы хотелось узнать, что именно случилось. Но я не была истинной дракона и поэтому не могла почувствовать, что с ним произошло. Но ведь Ладия могла? И её наверняка уже допросили. Так почему Эдвард ещё не найден? Может, истинность всё же была липовой?
Говорят, что такое случалось. Ушлые девицы проворачивали обманную схему с приворотным зельем. Но все эти случаи были раскрыты, и девушки понесли заслуженное наказание.
Тронув свой совершенно плоский живот, я едва заметно улыбнулась и постаралась отогнать от себя беспокойные мысли. Всё же мне сейчас стоит беспокоиться лишь о себе. Эдвард большой мальчик и в обиду себя не даст. Он точно не был похищен. С такой силой как у него, можно легко победить любого врага. Скорее всего, он исчез по собственной воле. А значит, вернётся, как только со всем разберётся.
– И всё равно мне не нравится, как этот мужчина себя ведёт, – проворчала Фия, наблюдая за тем, как я готовлю уху.
– Ты себя накручиваешь, – улыбнулась я, опустив в воду кусочки рыбы. – Кто мы такие, чтобы принц замышлял что-то против нас? Скорее всего, он уже и не помнит о нашем существовании.
– Я бы не была так уверена в этом, – поджав губы, ответила женщина. – Ещё и торговец этот пропал. Что, если он сам сбежал и сейчас только и ждёт повода, чтобы напасть?
– И чего он ждёт? – уточнила я. – Он мог сделать это уже не раз. Так чего он не напал на нас сразу? Стесняется?
– Не знаю, – покачала головой Фия. – Но что-то жутко мне от всего этого.
Я отмахнулась и хотела сказать что-то незначительное, чтобы её приободрить, но нас прервал Бубун.
Он ввалился в кухню, распространяя свежий запах мороза, и подбежал к окну.
– Смотрите, какую корягу море вынесло! – ткнув пальцем в стекло, воскликнул он. – Можно будет на кристаллах хоть немного сэкономить. Но сначала ей просохнуть нужно. А вы чем тут занимаетесь? – внезапно осёкся он и повёл носом. – Вы что рыбу варите? Вы же обещали!
– Отставить истерику, – строго сказала я. – Ты ещё не пробовал, а уже возмущаешься.
– Кого не пробовал? – проворчал хранитель. – Да я не могу сосчитать, сколько вёдер этой гадости мне пришлось съесть, чтобы от голода не помереть.
– Ах ты ж бедненький, – закатила глаза Фия, переключившись на излюбленную тему. – Я для него старалась, а он мою стряпню гордостью называет! Сам ты гадость!
– Не ссорьтесь, – попросила я, но это не возымело никакого эффекта. Хранитель и домоправительница принялись сыпать оскорблениями. – Ну, хватит! Чего вы постоянно ругаетесь? Бубун, эта рыба будет вкусной, я обещаю. Но тебе не стоит обесценивать труд того, кто тебя кормил. Фия, ты и сама говорила, что не была сильна в готовке. Так чего обижаться? Это ведь раньше было. Сейчас совсем другое дело. Ты стала готовить намного лучше. Правда, Бубун?
– Так кто ж спорит? – воскликнул хранитель. – Я про сейчас и не говорил ничего. Это я про прошлую стряпню вспоминаю! А сейчас мне всё нравится!
Фия смерила нас недоверчивым взглядом, а потом на губах её расцвела довольная улыбка. Гордо вскинув голову, она поправила волосы и облокотилась на стол.
– Да, я такая, – согласилась домоправительница. – Скоро превзойду всех поваров этого мира.
Больше в этот день Бубун и Фия друг друга не трогали. Чему я была несказанно рада. Возможно, когда-нибудь, они совсем перестанут пререкаться между собой, и в этом доме воцарится мир и покой. А пока мне придётся контролировать их отношения. Ведь, по сути, они только выглядят как взрослые. А на самом деле являются совсем детьми.
На следующее утро я проснулась пораньше, чтобы приготовить завтрак, а после отправиться в деревню и познакомиться с местными жителями.
Основной наш рацион составляла рыба, поэтому сегодня я решила приготовить суфле из сёмги. Ну это я её так называла. То, как её величали в этом мире, никак не хотело мной запоминаться.
Благодаря бытовой магии Фии нам удалось быстро измельчить филе и взбить яичные белки до крепкой пены. Смешав все ингредиенты, добавила тёртый сыр и специи, после чего разложила по формам и отправила в духовку на двадцать пять минут.
Управившись с утренними делами, мы с домоправительницей оделись и направились в деревню. С собой мы прихватили немного продуктов, которыми собирались поделиться с деревенскими жителями. Да, мы и сами не были богаты. Но потратив немного своих запасов, мы точно не стали бы беднее.
Путь нам предстоял не очень долгий. По словам Фии, мы должны были оказаться на месте минут через пятнадцать. Дорога не была заметена и идти было вполне комфортно. Но из-за дикого холода мы могли потратить на дорогу больше времени.