Три королевы (ЛП) - Ли Женева. Страница 56
Я тоже так думал. Но решил оставить эту мысль при себе.
— Уверен, мама не хочет, чтобы кто-то испортил ей праздник.
— Ты имеешь в виду, что она не хочет, чтобы кто-то лишил ее шанса на корону, — с горечью сказала Камилла.
Я не сомневался, что моя мать хотела, чтобы этот вечер был посвящен ей, а не Тее. Теперь, когда ее прочат на пустующий трон Гвиневры, она не могла позволить себе оттолкнуть кого-либо из вампиров. Пока она не наденет корону.
— Нам пора идти, — вмешалась Жаклин. Не глядя на Камиллу, она направилась обратно. — Я должна быть в доках, когда причалит его лодка.
— Думаю, я буду просто держаться в тени, — хмуро сказала Камилла, — и ждать, пока меня позовут.
— Каждый из нас должен внести свой вклад. — Возможно, мне не нравился план нашей матери, но я подозревал, что она поступила мудро, держа Камиллу подальше от Уильяма. Нам нужны были ответы, а моя сестра скорее проткнет ему сердце мечом, чем станет допрашивать.
Я пошел рядом с Жаклин, ожидая, пока мы отойдем на безопасное расстояние, чтобы поговорить.
— Если ты почувствуешь угрозу, выбирайся и приходи за помощью.
— Это не первое мое родео, — фыркнула она. — Я могу справиться сама.
— Я знаю это, но… я не хочу больше никого терять из-за Уильяма. — В моих словах прозвучала боль. Я рассматривал все возможные варианты. Иногда, когда моя привязанность к Тее казалась слабой и безжизненной, я паниковал. Существовала вероятность, что Уильям уже закончил с ней, и если это так…
Я не хотел об этом думать.
Я не мог.
Я не для того ждал девятьсот лет, чтобы начать жить, чтобы вот так потерять свою любовь. Чего бы мне это ни стоило, я верну ее.
— Итак, то, что ты увидел раньше… — Жаклин прервала мои размышления. — Я должна была рассказать тебе о нас.
— Нас, да? — Моя сестра и моя лучшая подруга — это все усложняло. Однако часть меня была на седьмом небе от счастья, что я смог на что-то отвлечься.
— Не совсем. — Она нахмурилась. — Больше нет.
— Значит, это началось еще до Уильяма? — предположил я.
Она кивнула. Еще одна причина ненавидеть этого ублюдка.
— Почему ты мне не сказала?
— Думаю, в конце концов мы бы сделали это. У нас был план.
— Что случилось? — спросил я, когда мы вышли во двор.
Она сглотнула.
— Все пошло не так. Будем надеяться, что сегодня все пройдет лучше.
Тут я не мог с ней не согласиться.
— Мы поговорим об этом позже, — сказал я и быстро добавил: — Если ты этого хочешь.
— Хочу, — тихо сказала она. — Мне бы не помешал совет.
Я мрачно рассмеялся.
— Думаю, тогда тебе лучше найти Тею.
Она снова хмуро посмотрела на меня.
— Ты мой первый лучший друг.
— Значит, Тея тоже не знает о вас двоих? — спросил я, приподняв бровь.
Жаклин отвела взгляд, ее щеки запылали. Я не мог винить ее за то, что она обратилась с этим к моей паре. Потому что речь шла не о постороннем человеке. Камилла была моей сестрой. Это все меняло, нравилось мне это или нет.
— Я должна была кому-то рассказать.
— Я понимаю. — Это действительно было так. — Похоже, нам обоим нужно найти Тею.
— Я найду, — поклялась она. — Сегодня вечером.
Я натянуто улыбнулся, не желая подрывать ее решимость. Хотелось бы, чтобы я был так же уверен, как она. Мы обшарили всю Венецию в поисках Теи. И Уильям не был идиотом. Он не оставил бы ее без защиты.
— Жаль, что я не могу пойти с тобой. — Я посмотрел на луну, гадая, смотрит ли на нее Тея. Я бы предпочел покинуть этот чертов раут и отправиться на поиски своей пары, чем торчать здесь. Но это была моя роль. Уильям должен был видеть всех нас здесь — всю нашу семью. Он не должен был заподозрить, что его кто-то выслеживает. Так как он никогда не встречался с Жаклин, она была нашим лучшим вариантом для поиска Теи. Если бы я попытался уйти, он мог бы последовать за мной. Так что я застрял здесь, как пешка на неиспользуемой шахматной доске. Мне даже не позволили оторвать голову этому ублюдку.
— Я верну ее, — пообещала Жаклин.
Я хотел ей верить.
Боже, мне нужно было ей верить.
Но надежда могла стать моей смертью.
— Удачи, — сказал я Жаклин. Она кивнула и скользнула в толпу. Он не мог видеть нас вместе, не рискуя навлечь подозрение.
Но я не мог удержаться, чтобы не пойти к воротам. Толпа расступалась передо мной, когда я проходил мимо них, игнорируя всех, кто пытался заговорить со мной. Но не успел я дойти до ворот, как на моем пути возникла Мариана. Вокруг нас вампиры и фамильяры ахали и опускали головы. Сегодня она выглядела как королева. На ее длинных, черных волосах красовалась диадема из жемчуга, расшитое блестками платье дюжины оттенков синего и зеленого переливалось, как океан, когда она шла ко мне.
Несколько дней назад двор был почти безлюден. Теперь же все снова относились к ним как к королевским особам. Казалось безумием, как может переломить ситуацию шикарный прием.
Я склонил голову в знак приветствия, но не поклонился.
— Il flagello, — пробормотала она, переплетая свои тонкие пальцы. — Мне нужно поговорить с тобой.
— Сейчас не самое подходящее время, — осторожно сказал я. Последнее, что мне было нужно, — это чтобы бывший убийца моей сестры оказался рядом с разъяренной королевой вампиров. Я посмотрел в сторону ворот, гадая, добрался ли Уильям до причала.
— Это не может ждать. — Она схватила меня за запястье, и от ее голых пальцев по мне прошла ударная волна магии. Давненько я не ощущал столько магии в одном прикосновении.
Я попытался осторожно отстраниться, но она крепче сжала мою руку и послала в меня нечто другое — видение.
Видение Теи.
Это была такая короткая вспышка, но она почти уничтожила меня.
— Что ты знаешь? — зарычал я. Несколько гостей, находившихся поблизости, испугались моего тона, но Мариана слегка покачала головой и потащила меня подальше от толпы.
— Мы не можем говорить об этом здесь, — прошептала она, яростно глядя в сторону. Мои глаза последовали за ее взглядом и наткнулись на то, от чего мое сердце едва не остановилось. Прибыл Уильям, и он был не один.
Прежде чем я успел нарушить обещание, данное матери, и наброситься на Уильяма, Мариана продолжила.
— Ты знаешь, кто она? В видении ты связан с ней привязанностью.
Я не мог оторвать глаз ни от Уильяма, ни от маленькой фигурки в плаще рядом с ним. Половина меня чувствовала, что меня тянет к ним, а другая половина — что меня отталкивают. Была ли это моя привязанность? Может, это реакция на Тею? Я сделал один шаг вперед, но следующие слова Марианы остановили меня.
— Пожалуйста, скажи мне, что она не твоя пара.
ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ
Тея
Улизнуть из дома было проще простого. Поскольку отца не было, некому было за мной присматривать. А вот попасть на прием оказалось сложнее. Я плотнее запахнула бархатный плащ, обходя группу туристов. Они смотрели мне вслед, перешептываясь друг с другом. В Венеции платье в пол и плащ были проблемой, потому что я одновременно и вписывалась, и выделялась. Я бросила на них испепеляющий взгляд, и они, как тараканы, убежали в сторону огней площади Сан-Марко.
Кроме того, я понятия не имела, что ищу. Город был мне незнаком, поэтому я не представляла, где здесь могут собираться вампиры. Маловероятно, что они потягивали эспрессо в кафе «Florian».
Продолжая идти по мощеной улице, я остановилась у входа в темный переулок. На меня повеяло промозглым запахом морской воды, и я направилась прочь. Я сделала пару шагов, и что-то защекотало мне шею. Потянувшись, я дотронулась до этого места, но покалывание усилилось. Ужас проник в мою кровь, и я уставилась вглубь переулка. Что там было?
— Вот так убивают глупых девчонок, — пробормотала я себе под нос, шагнув в темноту. Но я не была девушкой и не была глупой — так почему же я чувствовала тревогу? Это чувство усиливалось с каждым шагом. Когда я добралась до тупика, у меня свело живот. Но все, что я обнаружила, — это старый книжный магазин, который выглядел закрытым.