Зов пустоты (СИ) - "Lone Molerat". Страница 54
Эмили попыталась встать — и не смогла: ноги по-прежнему не слушались. Харон подхватил её на руки — легко, как пушинку, — и понёс к выходу, прочь от всего этого ужаса.
— Ох, маленькая, когда-нибудь мы друг друга доломаем, — горько усмехнулся он. — Но это ничего.
*
В какой-то момент Ида поняла: Генри больше нет. Просто почувствовала вдруг, что спешить больше некуда и незачем, и всё, что ей осталось — ждать, пока тот убийца вернётся, чтобы завершить начатое…
Он не вернулся.
Ида видела с башни, как они уходят — вчетвером. Несокрушимая армия Братства, одна мысль о которой свела с ума доктора Хейза, всё это время состояла из четырёх человек. Ржавые ступени лестницы нестройно скрипели на ветру, и скрип их был похож на едкий старческий хохот: это боги Пустоши, которых Генри поминал сегодня утром, смеялись над удачной шуткой.
Далеко внизу вилась серебристая лента реки. Река Девил, вспомнила Ида её название — и горькая усмешка застыла на искусанных губах. С такой высоты шёпот воды разобрать было невозможно, но Ида знала: сегодня он был торжествующим. Сегодня реке всё-таки удалось забрать Генри.
— Вставай, родная, — его голос прозвучал в ушах Иды так ясно и отчётливо, что она вздрогнула и обернулась. Но рядом не было никого. Только ветер.
— Вставай, — повторил Генри. — Тебе нельзя тут задерживаться.
— А как же ты? — прошептала она. — Как я тебя оставлю?
— Но ведь ты меня не оставишь, — Генри казался удивлённым. — Я с тобой, девочка моя. До конца.
Ида кивнула. И медленно поднялась на ноги. Ради Генри. Всё ради Генри. Она доберётся до Рейвен-Рока, передаст в нужные руки записи с «СатКома». И будет жить дальше — правда, непонятно, как и зачем.
Но это потом.
А сейчас она спустится с башни, соберёт рассыпавшиеся от удара о землю патроны от снайперской винтовки и отправится по следам отряда Ирвинга. Эти люди не могли уйти далеко. Ида не сомневалась, что у неё получится догнать их. И убить. Пусть это не вернёт ей Генри и не принесёт мира её душе — но это должно быть сделано.
— Не надо, милая, — грустно сказал Генри.
Ида не ответила.
*
Окончательно Эмили пришла в себя только через несколько часов после того, как они покинули «СатКом». Звон в ушах не угас окончательно — лишь ослаб; щека ныла и пульсировала под повязкой; левой голени тоже порядком досталось: осколки не смогли пробить бронепластину, но вмятины на металле ясно давали понять, что нога ниже колена превратилась в сплошной кровоподтёк. Но Эмили понимала: мало кому удавалось так дёшево отделаться от последствий взрыва, как ей сегодня.
Упрямый слепой дождик барабанил по кузову фуры — похоже, не одно поколение скитальцев находило в ней убежище. Внутренняя стенка грузовика была испещрена именами и датами — следствие трогательного (и жуткого в своей обречённости) человеческого стремления оставить хоть что-нибудь на память о себе.
Только сейчас на Эмили лавиной нахлынул весь тот ужас, который не мог пробиться сквозь ледяную корку её оцепенения. Четыре дня. Если бы у неё всё получилось, она была бы мертва уже четыре дня. На третий день её бы уже точно закопали, или сожгли, или сбросили в Потомак — чёрт знает, как принято в Братстве…
Её трясло, как от озноба. Холод могилы был так близко — и Эмили пряталась от него в кольце рук Харона, сильных и тёплых, и чёртовы слёзы всё не останавливались — хорошо хоть, скрипторам не было ни малейшего дела ни до неё самой, ни до её морального облика.
Если вкратце, «СатКом» не оправдал ничьих ожиданий. Улов оказался поистине жалким: аптечка, три бесполезных костюма химзащиты — после визита в Восемьдесят Седьмое такие получится снять разве что вместе с кожей, мрачно подумала Эмили. Мощного оружия на станции тоже не обнаружилось — несколько стандартных плазменных винтовок да боеприпасы к ним. Правда, Лэниган отыскал в казарме целый ящик AEP7 — но что им было делать с пятьюдесятью лазерными пистолетами, пусть и новёхонькими?
Так что оставалось просто переждать дождь, закинуться «Баффаутом», а то и чем покрепче, — и идти в Восемьдесят Седьмое с тем, что есть. С пятьюдесятью семью патронами сорок четвёртого калибра и зыбкой уверенностью в собственной правоте.
Квинлан ожесточённо жевал трофейные картофельные чипсы, позаимствованные на кухне «СатКома». Эмили показалось, что скриптор не до конца отмыл руки от чужой крови, но, может статься, это была просто игра света. Лэниган задумчиво раскладывал на полу фуры их скудную добычу — будто расположением предметов в верной последовательности можно было как-то усилить их полезность. Но как ни крути, эта гора барахла явно не стоила той грёбаной кровавой бани, которую они учинили на станции.
— Ну что ж, блестящая операция, скриптор Квинлан, — горько проговорил Лэниган, будто подслушав мысли Эмили. — Никто не выжил. Даже андроид. Мы просто впустую потеряли полтора дня.
— Не впустую. У меня получилось кое-что узнать у того солдата, — отозвался Квинлан угрюмо.
— Ты талантливый мальчик, — тихо сказал Лэниган. — Конечно, у тебя получилось. Ну так поделись с нами.
— Учёные со станции торговали с неким МакКриди из пещер Лэмплайт, — Квинлан вытряхнул из пакета последние крошки чипсов. — Обменивали медикаменты на какие-то грибы-эндемики.
Эмили озадаченно уставилась на скриптора. Не это она ожидала услышать. Лэниган тоже выглядел сбитым с толку. А Квинлан продолжал:
— Эти пещеры в том же горном массиве, что и Восемьдесят Седьмое. А раз в подземелье есть поселение, то уровень радиации там приемлемый. В пещерах может быть эвакуационный тоннель из Убежища… Надо проверить. А если окажется, что и это пустышка — что ж, пойдём напролом.
— Много же в вас веры, Грег, — Лэниган устало покачал головой. — Поделитесь со мной? У меня её совсем не осталось.
— Эмили, можно вашу карту? — обернулся к ней Квинлан. — Посчитаем, сколько миль до пещер Лэмплайт. Спланируем маршрут.
Эмили нехотя поднялась. Направилась к рюкзаку, в котором лежал «Пип-бой» — и в этот момент Харон ни с того ни с сего бросился на неё, сбивая с ног.
Перед глазами Эмили мелькнули сетчатые насечки на металлическом настиле. Она инстинктивно попыталась вскочить на ноги, но тяжёлая рука Харона на её затылке не позволяла даже слегка приподнять голову.
— Лежать! — приказал гуль.
Эмили послушно вжалась в грязный пол и замерла в ожидании следующего выстрела.
*
Ида закусила губу: всё-таки промахнулась. Ничего, зато теперь ясно, что в следующий раз стоит целиться чуть правее и выше. Им некуда деться из этого грузовика, и отстреливаться им нечем — от лазерных пистолетов на такой дистанции проку мало. А у неё, Иды, есть полная коробка патронов и всё время мира.
Она поудобнее перехватила винтовку — и в этот момент что-то ударило её в спину, чуть ниже плеча. В первый момент она не почувствовала боли, только досаду: как же это всё некстати… Недоверчиво обернулась — и увидела Тома. Того самого Тома из Никсонвилля. С телом Мэри, переброшенным через плечо, и дымящимся пистолетом в свободной руке.
— Не надо… — проговорила она с глухим отчаянием. Ей ведь оставалась всего секунда. Чтобы убить. Чтобы отомстить за Генри. Чтобы хоть кто-то, хоть однажды, получил ровно то, что заслуживает.
Том кивнул. И выстрелил во второй раз. Иде показалось, будто кто-то выдернул землю у неё из-под ног. Она попыталась подняться, дотянуться до выпавшей из рук винтовки, да только ничего не вышло. Третий выстрел раздробил реальность на тысячи осколков, перемешанных, как стекляшки в калейдоскопе.
Том убрал пистолет в кобуру. Молча подобрал с земли сумку с голодисками, повесил на плечо. И медленно побрёл прочь.
*
Досчитав до пятисот, Эмили осторожно приподняла голову.
— Вот что тебе надо, любопытное создание? — проворчал Харон. — Лежи тихо.
Всё, что ей надо было — это убедиться, что скрипторы не отдали богу душу.
Лэниган, уже с плазменной винтовкой в руках, притаился за створкой ворот фургона. Квинлану повезло меньше: он скрючился у стенки фуры, обхватив голову руками. Из-под пальцев сочилась кровь.