Конец света - Шелдон Сидни. Страница 37
"Почему он настроен так враждебно?»
Церковь святого Ювеналия находилась в квартале Вечио, в живописном районе со средневековыми башенками и церквами. В церковном саду работал молодой священник. Заметив приближающегося Роберта, он поднял голову.
– Доброе утро, синьор.
– Доброе утро. Я ищу одного из ваших священников, который на прошлой неделе был в Швейцарии. Он…
– О да. Бедный отец Патрини. То, что произошло с ним, просто ужасно. – Не понимаю, о каких ужасах вы говорите?
– Он видел колесницу дьявола. Это было выше его сил, и у бедного отца Патрини случился нервный срыв.
– Очень жаль это слышать. А где он сейчас? Я хотел бы поговорить с ним.
– Он в больнице, рядом с площадью Святого Патриция. Но я сомневаюсь, что доктора допускают к нему посетителей.
Роберт стоял в растерянности. Вряд ли можно ожидать большой помощи от человека, перенесшего нервный стресс.
– Я понял, большое спасибо, – сказал он.
Больница размещалась в невзрачном одноэтажном здании на окраине города. Роберт припарковал машину и вошел в небольшой вестибюль. Там за столом сидела сестра.
– Доброе утро, – поздоровался Роберт. – Я хотел бы увидеть отца Патрини.
– Прошу прощения, но это невозможно. Он не может ни с кем разговаривать.
Роберт решил быть настойчивым, он должен был ухватиться за след, который дал ему профессор Шмидт.
– Понимаете, – мягко начал Роберт, – отец Патрини хотел увидеть меня, я приехал в Орвието по его просьбе.
– Он просил вас приехать?
– Да, он написал мне в Америку, и я прибыл сюда только ради встречи с ним.
Сестра замялась.
– Даже не знаю, что вам сказать. Он очень болен.
– Уверен, что он обрадуется, увидев меня.
– Доктора сейчас нет… – Наконец сестра решилась. – Ладно, можете зайти к нему в палату, синьор, но только на несколько минут.
– Это все, что мне нужно, – сказал Роберт.
– Тогда пройдите сюда, пожалуйста.
Они прошли по короткому коридору, по обе стороны которого находились маленькие палаты. Сестра подвела Роберта к одной из них.
– Всего несколько минут, синьор.
– Спасибо.
Роберт вошел. Человек, лежащий на кровати, выглядел бледной тенью. Роберт подошел к кровати и тихонько позвал его.
– Отец…
Священник повернулся и посмотрел на него. Роберт никогда не видел в глазах мужчины подобного страдания.
– Отец, меня зовут…
Священник схватил Роберта за руку.
– Помогите мне, – пробормотал он. – Вы должны мне помочь. Я потерял веру, всю мою жизнь я служил Господу и Святому Духу, но теперь я знаю, что Бога нет. Есть только дьявол, и он пришел за нами…
– Отец, если вы…
– Я видел это собственными глазами, их было двое в этой колеснице дьявола, но их может быть больше! Придут другие! Подождите, и сами увидите. Мы все попадем в ад.
– Отец… послушайте меня. То, что вы видели, это не дьявол. Это был космический корабль…
Священник отпустил руку Роберта и внезапно вполне осмысленно посмотрел на него.
– Кто вы? Что вам нужно?
– Я друг и приехал сюда, чтобы расспросить вас о той туристической поездке по Швейцарии.
– Да, этот автобус. Мне бы хотелось никогда не попадать в него. – Священник снова заволновался.
Роберт не намеревался мучить беднягу, но у него не было другого выхода.
– В автобусе рядом о вами сидел мужчина, техасец. Вы все время разговаривали с ним, помните?
– Разговаривал… с техасцем… да, я помню.
– Он не упоминал, где он живет в Техасе?
– Да, я помню его, он из Америки.
– Да, из Техаса. Он сказал вам, где живет?
– Да, да, он говорил мне.
– Где, отец? Где он живет?
– В Техасе, он говорил мне о Техасе.
– Верно, – ободряюще кивнул Роберт.
– Я видел их собственными глазами. Лучше бы уж Господь ослепил меня…
– Отец… а этот человек из Техаса, он говорил, где живет? Упоминал какое-нибудь название?
– Техас, да, Пондероза.
Роберт предпринял еще одну попытку.
– Этот человек сидел рядом с вами, он…
Священник снова начал бредить.
– Они идут! Настает Армагеддон. Библия лжет! Землю захватит дьявол. – Священник перешел на крик. – Смотрите! Смотрите! Я вижу их!
В палату вбежала сестра и с укоризной посмотрела на Роберта.
– Вам надо уйти, синьор.
– Мне нужна еще всего одна минута…
– Нет, синьор, уходите.
Роберт бросил последний взгляд на священника, тот метался в бреду. Роберт повернулся, чтобы уйти, делать ему здесь больше было нечего. Он надеялся, что священник сможет вывести его на техасца, но из этого ничего не вышло.
Вернувшись к машине, Роберт направился в Рим. Теперь все это было кончено. Единственные сведения, если их можно было назвать сведениями, заключались в упоминании русской женщины, техасца и венгра. Но отыскать их не было никакой возможности. Если бы священник хоть немного еще побыл в здравом уме! Удача была так близка! Что там он говорил? "Пондероза. Старец, наверное, слишком много смотрел телевизор, и в бреду у него возникли ассоциации Техаса с когда-то популярным телешоу «Бонанза». Пондерозой называлось место, где жила вымышленная семья Картрайтов. Пондероза… Роберт снизил скорость и съехал на обочину, мысли его лихорадочно крутились в голове. Развернув машину, он направился назад в Орвието.
Спустя полчаса Роберт уже разговаривал с барменом небольшого кафе на площади Республики.
– У вас прекрасный город, – сказал Роберт, – очень тихий.
– О да, синьор. Здесь очень спокойно. Вы бывали раньше в Италии?
– Я провел часть медового месяца в Риме.
«Ты воплотил в действительность мои мечты, Роберт. Я с детства мечтала побывать в Риме».
– А-а, в Риме. Очень большой и шумный город.
– Согласен с вами.
– Мы живем здесь простой жизнью, но все счастливы.
– Я заметил здесь на многих крышах телевизионные антенны, – как бы мимоходом заметил Роберт.
– Да, конечно. Не отстаем от современной жизни.
– Это заметно. Сколько каналов телевидения вы смотрите?
– Только один.
– А я думал, что вы смотрите американские телешоу.
– Нет, нет. Это официальный правительственный канал. По нему показывают только итальянские передачи.