Ничто не вечно - Шелдон Сидни. Страница 21
— Это не для меня. Для моего брата. — Раньше Кэт никогда не упоминала о своем брате.
— А я и не знала, что у тебя есть брат, — удивилась Пейдж.
— Он живет в Сан-Франциско? — поинтересовалась Хони. Кэт замялась.
— Нет. Он живет на Востоке. В Детройте. Как-нибудь вы с ним познакомитесь.
— С удовольствием. А чем он занимается?
— Он…, предприниматель. — Кэт несколько смутилась. — Сейчас дела у него идут не слишком удачно, но все уладится. Майк всегда выбирается из таких ситуаций.
«Господи, сделай так, чтобы я оказалась права», — подумала она.
Гарри Боуман тоже был ординатором, но перевелся в Сан-Франциско из Айовы. Веселый, удачливый парень, старающийся ладить со всеми.
Однажды он заговорил с Пейдж.
— Я завтра вечером устраиваю небольшую вечеринку. Если ты, доктор Хантер и доктор Тафт свободны, то почему бы вам не прийти ко мне? Думаю, вам понравится.
— Прекрасно, — согласилась Пейдж. — Что мы должны принести? Боуман рассмеялся.
— Да ничего не надо приносить.
— Ты уверен? Бутылку вина или…
— Забудь об этом! Вечеринка состоится в моей скромной квартирке.
«Скромная квартирка» Боумана оказалась десятикомнатным пентхаузом, обставленным антикварной мебелью.
Войдя внутрь, все три подруги замерли в изумлении.
— Боже мой! — воскликнула Кэт. — Откуда все это?
— У меня хватило ума родиться у сообразительного папы, — ответил Боуман. — Он все свои деньги оставил мне.
— И ты еще работаешь? — удивилась Кэт. Боуман улыбнулся.
— Мне нравится профессия врача.
Угощение состояло из малосольной белужьей икры, гусиного паштета, копченой шотландской лососины, устриц, крабов и шампанского «Кристалл».
Боуман оказался прав. Им очень понравилось у него.
— Просто не представляешь, как я тебе благодарна, — сказала Пейдж Гарри, когда они уже уходили.
— А в субботу вы свободны? — поинтересовался он.
— Да.
— У меня есть маленькая моторная лодочка. Могу покатать вас.
— Звучит очень заманчиво.
В четыре часа утра, когда Кэт забылась в глубоком сне в дежурке, раздался вызов по селектору:
— Доктор Хантер, третья неотложка… Доктор Хантер, третья неотложка.
Борясь с усталостью, Кэт сползла с топчана. Протирая кулаками глаза, она спустилась на лифте в третью неотложку.
Возле дверей палаты ее встретил санитар.
— Вон он, в углу, на кушетке. У него сильные боли.
Кэт подошла к пациенту.
— Я доктор Хантер, — сонным голосом представилась она.
Пациент застонал.
— Господи, доктор, сделайте что-нибудь. Боль в спине просто убивает меня. Кэт подавила зевок.
— Сколько времени вы ощущаете боль?
— Около двух недель.
Кэт удивленно посмотрела на него.
— Две недели? Почему же вы раньше не обратились к нам?
Пациент попробовал пошевелиться и подмигнул.
— Сказать по правде, я ненавижу больницы.
— Тогда зачем пришли сейчас? Лицо пациента оживилось.
— Скоро начинается крупный турнир по гольфу, и, если вы не вылечите мою спину, я не смогу насладиться этим зрелищем.
Кэт тяжело вздохнула.
— Турнир по гольфу.
— Да.
Она с трудом сдерживала себя.
— А знаете что, идите-ка вы домой. Примите две таблетки аспирина и, если утром не почувствуете себя лучше, позвоните мне. — Кэт выскочила из неотложки, оставив пациента с раскрытым от изумления ртом.
«Маленькая моторная лодочка» Гарри Боумана оказалась моторной яхтой длиной почти пятьдесят футов.
— Добро пожаловать на борт! — воскликнул он, приветствуя Пейдж, Кэт и Хони.
Хони с восхищением осматривала яхту.
— Она просто великолепна, — не удержалась от похвалы Пейдж.
Три часа они плавали по заливу, наслаждаясь теплым летним днем. Впервые за много недель все они действительно отдыхали.
Когда яхта бросила якорь у острова Эйнджел и все приступили к роскошному обеду, Кэт сказала:
— Вот это жизнь! Давайте не возвращаться на берег.
— Прекрасная мысль, — поддержала ее Хони. Да, это был благословенный день. Потом все вернулись на палубу, и Пейдж обратилась к Боуману:
— Не могу передать тебе, как мне здесь нравится.
— Мне приятно это слышать. — Он легонько похлопал ее по плечу. — Можем повторить. В любое время. Вы трое всегда желанные гости на борту моей яхты.
«Какой приятный мужчина», — подумала Пейдж.
Хони нравилось работать в родильном отделении. В его палатах все время возникала новая жизнь, появлялись новые надежды, это был бесконечный, радостный процесс.
Женщины, рожавшие впервые, нервничали, побаивались, а те, кто уже через это когда-то прошел, думали только о том, как бы побыстрее все закончилось.
Одна из рожениц, у которой начались схватки, сказала Хони:
— Слава Богу! Не могу дождаться, когда снова смогу увидеть носки своих туфель.
Если бы Пейдж вела дневник, то день пятнадцатое августа она отметила бы красным. Именно в этот день в ее жизни появился Джимми Форд.
Джимми работал санитаром. Пейдж никогда еще не встречала человека с такой яркой улыбкой и таким веселым характером. Он был небольшого роста, худенький, выглядел лет на семнадцать. На самом деле ему было двадцать пять, и он носился по больничным коридорам, как неунывающий ураган. Ничто не могло опечалить его.
Джимми постоянно выполнял чьи-либо поручения, у него абсолютно отсутствовало чувство субординации, и он вел себя с докторами, медсестрами и санитарами совершенно одинаково.
Джимми Форд любил рассказывать анекдоты.
— Вы слышали про пациента в гипсе? Парень, который лежал на соседней койке, спросил у него, чем он зарабатывал на жизнь. Тот отвечает: "Я был мойщиком окон в «Эмпайр стейт билдинг». Тогда другой парень спрашивает: «А когда уволился?» «Когда падал, примерно на половине пути».
Джимми всегда смеялся и с удовольствием помогал каждому, кто в нем нуждался.
Он обожал Пейдж.
— Когда-нибудь я тоже стану доктором. Хочу быть похожим на вас.
Он все время приносил ей какие-нибудь скромные подарки: леденцы, сувениры, маленькие игрушки. И каждый подарок сопровождался анекдотом.
— В Хьюстоне мужчина останавливает прохожего и спрашивает: «Как мне побыстрее попасть в больницу?» «А ты скажи что-нибудь плохое про Техас».
Анекдоты его были ужасными, но Джимми рассказывал их очень забавно.
В больницу они с Пейдж приходили в одно время, и он всегда подъезжал к ней на своем мотоцикле.
— Пациент спрашивает: «Моя операция опасная?» А хирург отвечает: «Нет. Операция, которая стоит двести долларов, не может быть опасной».
И убегал по своим делам.
Если у Пейдж, Кэт и Хони одновременно выдавался свободный день, они отправлялись гулять по Сан-Франциско, Посетили «Датскую мельницу», «Японский чайный сад», гуляли по Набережной рыбаков, катались на канатном трамвае, смотрели пьесы в театре «Каррен», ужинали в ресторане «Махарани» на Пост-стрит. Все официанты в этом заведении были индийцами, и Пейдж изумила Кэт и Хони, обратившись к ним на хинди: «Hum Hindustani baht bahut ocho bolta hi», — и с этого момента они стали там самыми почетными посетителями.
— Где ты научилась говорить на индийском? — спросила Хони.
— На хинди, — поправила Пейдж и замялась. — Мы… Я жила некоторое время в Индии…
Воспоминания были еще так свежи в памяти. Они с Альфредом в Агре, осматривают Тадж-Махал.
«Шах— Джахан построил его для своей жены. На это ушло двадцать лет, Альфред».
«Я тоже построю тебе Тадж-Махал. И меня не интересует, сколько для этого понадобится времени!»
«Это Корен Тернер. Моя жена». Пейдж услышала свое имя и вернулась к действительности.
— Пейдж… — Кэт встревоженно посмотрела на нее. — С тобой все в порядке?