Мрачный и опасный - Уилсон Патриция. Страница 55
– Отказавшие тормоза достаточно сильное впечатление, чтобы все пережитые страхи вернулись, – пояснил Джейк. – Возможно, это и не в последний раз. Тяжело, конечно, но со временем все пройдет и забудется.
Когда чай был готов, он поднес ей чашку и поставил на тумбочку рядом с ее кроватью. Кэтрин показалось, что он избегает встречаться с ней взглядом.
– Простите, – быстро проговорила она, прежде чем он отошел.
– Ничего. Я не спал.
– Я не о том. Я не усну, если не попрошу у вас прощения. Простите мне вчерашнее дикое поведение. Я что-то запаниковала…
– Забудьте это, – холодно сказал Джейк, повернувшись и собираясь отойти от нее.
Кэтрин успела схватить его за рукав и заставила остановиться.
– Просто взять и забыть невозможно. Уж слишком я была груба. Подчас я совершенно невыносима, да вы знаете…
– Лучше бы уж я не знал, – довольно ехидно проворчал Джейк. – Попейте чаю и постарайтесь опять уснуть.
Она послушалась его совета и теперь потихоньку отхлебывала свой чай, в то время как Джейк вернулся в кресло и вновь погрузился в чтение. Выглядел он усталым, и это вновь обострило в ней чувство вины. Впереди долгий переезд, до Лондона не близко, а тут она со своими капризами. Опять он заботился о ней, не собираясь ни убивать ее, ни причинять ей еще какого бы то ни было худа.
– Джейк, прошу вас, идите в постель, – раздраженно сказала она.
– Это что, еще один пример вашего плохого поведения, мисс Холден?
Кэтрин сердилась, хотя подобие улыбки, возникшей у него на устах, доставило ей некоторое удовольствие.
– Здесь пустует великолепная кровать, – твердо сказала она, – а вы торчите в кресле. Завтра утром вам предстоит сесть за руль и совершить долгий переезд, я вам в этом не помощница. Да вы же заснете за рулем, а я и без того боюсь долгих переездов. Тем более на таком роскошном автомобиле.
– Не понимаю, что в нем роскошного? – пробормотал Джейк. – Машина как машина, ничего особенного.
Против ее ожидания, он внял совету, покинул кресло и прилег на кровать. Вот так – все просто и естественно. И машина как машина. Коллин же считал, что его машина – нечто особенное, подумала она, а вслух сказала:
– Коллин никому не позволял даже прикоснуться к рулю своего «ягуара». Он говорил, что это коллекционная штучка или что-то в этом роде.
Джейк потер лоб и вопросительно взглянул на нее.
– А что вообще там у вас случилось?
– Гололед, ну и закрутило… Точно я не знаю, что случилось, но стукнулись здорово. Я потеряла сознание, а Коллина с тех пор толком и не видела.
– Вы до сих пор тоскуете по нему?
Кэтрин покачала головой и, повернувшись к Джейку, посмотрела ему прямо в глаза.
– Нет, теперь нет. Да и после аварии мне было не до него. Выздоровление проходило не совсем гладко. Конечно, потом я чувствовала некоторую опустошенность, но относила это на счет болезни. Меня даже не особенно задело то, что у него кто-то есть.
После некоторой паузы Джейк спросил:
– А что, после аварии машина загорелась?
– Нет, но я все время ожидала этого. Меня придавило, я лежала на льду, а машина страшно нависала надо мной. Фары все еще горели, и я чувствовала сильный запах бензина. Коллина выкинуло наружу, а у меня защемило ногу, так что я не могла пошевелиться.
– И он, прежде чем уйти, не помог вам освободиться?
– Нет. Я уже говорила, что он, вероятно, был в шоке. Он пошел за помощью. А позже кто-то ехал мимо, остановился и вызвал полицию и «скорую помощь».
Кэтрин не собиралась рассказывать все это Джейку, но так уж вышло.
Ну все, конец разговорам! Она закрыла глаза. А когда снова открыла их, то увидела, что Джейк не спит. Лежит, глядя в потолок… Интересно, о чем он думает? Хорошо еще, что она не поведала ему о недавнем звонке Коллина.
ГЛАВА 11
А Джейк и в самом деле был не в состоянии заснуть. Что же с этими чертовыми тормозами? Кто так постарался? Скорее всего это сделали именно тогда, когда он по дороге из Лондона в Корнуолл останавливался перекусить. Видно, преуспел тот малый, что крутился возле его «ягуара» и с которым он разговаривал, собираясь ехать дальше. Это могло значить лишь одно – его преследовали. Продолжается ли преследование и сейчас? И если да, то каков будет их следующий ход?
Думал он также и о той аварии, в которую попала Кэтрин. С ужасом представлял себе, как она лежит под нависшим над ней корпусом наполовину опрокинувшейся машины, которая вот-вот может загореться. А эта свинья убежала, оставив ее одну! Неужели кто-то способен на такое? Как он мог рисковать жизнью Кэтрин? Ведь своим бегством он не просто оставлял подругу без помощи, он убивал ее! Тот, кто пришел ей на помощь, мог там и не проезжать, это произошло по чистой случайности. А полежи она еще немного на льду… Нет, за этой девушкой определенно нужен присмотр, поскольку сама себя она от опасностей этой жизни охранить не способна.
Джейку страшно хотелось вытащить ее из постели и прижать к себе, как ребенка, нуждающегося в защите. Но это лишь напугало бы ее. Он невольно улыбнулся. Называет его в некотором роде не прирученным зверем, и все же согласилась вернуться с ним в Лондон. Он искоса поглядывал на спящую девушку, ее пышные рыжие волосы разметались по подушке. Она не вполне доверяет ему, хотя сама подчас готова броситься на его защиту. Бесподобный защитник. Улыбка его исчезла, когда он вновь ощутил горячий прилив желания. Что за наваждение! Уж лучше бы он никогда не встречал ее.
Кэтрин не знала, поспал ли Джейк хоть немного, потому что, когда утром она открыла глаза, он был уже на ногах и готов хоть сейчас в путь. Фактически он и разбудил ее.
– Что, уже пора ехать? – спросила она, кутаясь в одеяло.
Ей было так уютно в гостиничной постели, она чувствовала себя в такой безопасности, что и сама удивлялась. Куда подевались все ночные страхи и опасения?
– Я звонил в гараж. Часа через два машина будет готова.
– Прекрасно. Значит, я могу еще немного поспать.
Кэтрин свернулась калачиком и закрыла глаза.
Странно все-таки, что она чувствует себя так хорошо и спокойно, хотя Джейк и находится в той же комнате. Почему она его не боится? Почему не смущается и не робеет? Она улыбнулась ему сквозь приятно обволакивающую ее дрему.
– Па-адъем! Кончай ночевать! – раздался голос Джейка, сорвавший с ее дремотного состояния все покровы благостного покоя.
Она опять открыла глаза, на этот раз полные удивления.
– Джейк! Где вы набрались таких выражений?
– Ну, я же пишу низкопробные книжки.
– Неправда, – пробормотала Кэтрин, собрав все свои силы, чтобы встать. – Я ведь говорила вам, Ральф их читал. Он не отказал бы себе в удовольствии обругать их, если бы они показались ему недостаточно респектабельными. Кстати, должна вас предупредить, он не вполне уверен, что я вообще должна с вами знаться.
– Это он по-братски или ревнует? – сардонически спросил Джейк.
– По-дружески! Он ведь мой друг. – Кэтрин испытующе просмотрела на Джейка и увидела на его губах легкую усмешку. – Благодарю, конечно, но я прекрасно могу обойтись без подшучивания, особенно утром, в сладостный миг пробуждения.
– Кэтрин, я и не думал подшучивать над вами, – вкрадчиво заверил он ее. – Я ведь тоже ваш друг, разве не так?
На это она ничего не ответила, просто подумала, что едва ли может подняться с постели, если он не выйдет из номера, хотя вечером и легла в постель у него на глазах, чуть ли не демонстративно скинув халат. Она все еще стыдилась своего грубого поведения накануне, но он, кажется, и думать об этом забыл.
– Ну так как? – тихо спросил он, подойдя к ее кровати и слегка приподняв ее лицо за подбородок. – Что как?
Меньше всего сейчас ей хотелось быть втянутой в какие бы то ни было споры. Скоро они покинут эту гостиницу, и она вернется домой, где заживет своей собственной жизнью. Кэтрин знала, что вполне способна сейчас наговорить кучу неприятных вещей, а ей совсем не хотелось новых трудностей.