Когда наступает темнота - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 5
Вдруг в лесу позади дяди Билла послышался шорох.
Дядя Билл сделал паузу, затем продолжил:
— Те, кто здесь в первый раз, могут испугаться рассказов о том, что ночью происходит в лесу. Однако бояться нечего. На самом деле этот лагерь — самое спокойное место, где можно провести лето с пользой для здоровья.
Снова послышался шорох, на этот раз гораздо громче. Все инструкторы смотрели в сторону опушки леса.
— Что это? — недоумевала Холли. — Медведи? Она не могла сосредоточиться на том, что говорил дядя Билл.
— Итак, мы должны представиться друг другу, — между тем продолжал дядя Билл. — Я уже сообщил вам, кто я, так что давайте пойдем по кругу. Дебра?
— Меня зовут Дебра Уоллек, — сказала темноволосая девушка. — Я в этом лагере уже третий год. Я обучаю гребле, а также ремеслам.
Мальчик, сидевший рядом, едва успел раскрыть рот, как с опушки леса донесся душераздирающий крик.
Спустя мгновение заросли раздвинулись и в свете костра возникла фигура человека.
На нем была черная рубашка и брюки, лицо скрывала светившаяся маска, какие носят хоккеисты.
Пока Холли, замерев от ужаса, смотрела на него, он вытащил из-за пояса топор и двинулся прямо на нее.
Глава 6
Кто-то из ребят вскрикнул. Но тут же раздался гулкий голос дяди Билла.
— Очень забавно, Кит, — спокойно сказал он. — Спасибо, что напомнил всем о моем любимом фильме.
— Признайся: ты испугался не меньше, чем все остальные, — не сдавалась маска.
— Не только испугался, — согласился Билл, — меня просто охватил ужас при мысли о том, что все лето не удастся избавиться от твоих идиотских шуток!
Все облегченно рассмеялись. Кит снял маску, за которой скрывалось бледное веснушчатое лицо и светло-голубые глаза.
— Сообщаю тем, кто не знаком с ним, — представил парня дядя Билл, — этот беспощадный убийца с топором — Кит Дэмон. Будьте осторожны, когда вы рядом с ним. Я говорю это вполне серьезно.
Тея наклонилась к Холли:
— Кит считает свои шутки забавными. Мне кажется, он чуть-чуть странный. Прошлым летом он напугал двоих малышей своими штучками. Дядя Билл чуть не вышвырнул его из лагеря. Понять не могу, зачем он позволил Киту приехать сюда этим летом.
Холли не ответила. Вдруг ей еще больше, чем прежде, стало жаль дядю. Она знала, почему он снова нанял Кита, — он отчаянно нуждался в работниках.
Тем временем представлялась невысокая пухленькая девочка, но Холли уже не слушала. Она заметила, что Кит плюхнулся рядом с Джери, но та не обращала на него внимания.
— Кит без ума от Джери, — шепнула Тея. — Все прошлое лето он бегал за ней, как щенок.
— Она, похоже, не в восторге от него, — заметила Холли.
— Она считает его тупицей, — сказала Тея. — Но он все равно не отстает от нее. Я думаю, он продолжает откалывать свои номера, чтобы обратить на себя ее внимание.
Встал и назвал себя Мик, вслед за ним начал говорить высокий симпатичный мальчик с выгоревшими белокурыми волосами:
— Я Сенди Уэйн из Сентер Сити. Я буду обучать теннису и походам.
— Это новенький, — объяснила Тея. — Сегодня днем я пыталась заговорить с ним, но он не нашелся что ответить.
— Может быть, он застенчив, — предположила Холли.
— Может быть, — согласилась Тея. — Думаю, он при деньгах. Он носит солнечные очки «Порше». Знаешь, те, которые стоят двести долларов. Кто бы еще стал здесь носить такие очки? И вообще, если он богач, то почему стал здесь работать?
— Возможно, он просто любит бывать на природе, — ответила Холли, начиная раздражаться. Иногда любопытство Теи становилось невыносимым.
— Вот Джон Хардести, — сказала Тея, указывая на плотного, смуглого, симпатичного мальчика в подрезанных выше колен джинсах и зеленой рубашке регби. Холли заметила, что он не смотрит никому в глаза, особенно избегая взгляда Теи.
— Весь вечер он сидит совсем один, завязывает узлы на веревке. Он не подошел ко мне и даже не помахал рукой, — пожаловалась подруга.
— Возможно, он не заметил тебя, — утешила ее Холли, хотя поняла, как неубедительно звучат ее слова. Теперь она поняла, почему Тея весь вечер так нервничала. Она хотела успокоить ее, но не знала как.
Наконец все представились друг другу. Холли не думала, что ей быстро удастся запомнить все имена.
— Сейчас уже поздно, — между тем сказал дядя Билл. — Поэтому я долго не задержу ваше внимание. Всего лишь напомню самые важные из правил поведения в нашем лагере. Отбой ровно в девять для отдыхающих и в десять тридцать для инструкторов.
Несколько человек загудели, выражая свое несогласие. Мик спросил:
— А как насчет выходных или свободного от дежурств времени?
— Никаких исключений, — твердо ответил дядя Билл. — Стоило мне сделать хотя бы небольшую поблажку, как люди утром просыпали. Далее. Мы сдаем на переработку пустые бутылки от содовой и бумагу. Для этого в столовой есть специальные корзины. И наконец, и это самое важное инструкторам категорически запрещено назначать свидания отдыхающим. Под свиданием я имею в виду устраивать тусовки, держаться за руки, вместе ходить на танцы — короче говоря, иметь близкие отношения. Если среди отдыхающих вам встретится настоящая любовь — это, конечно, замечательно. Но встречайтесь в школе, а не здесь. Любой, кто нарушит это правило, сразу распрощается с лагерем. Вопросы есть?
— А что, если кто-то из отдыхающих девушек безумно влюбится в меня? — спросил Кит. — Что мне положено делать в таком случае?
— Позвони в программу Рипли "Хочешь верь — хочешь нет", — пошутил Мик.
Все рассмеялись, и Холли даже немножко пожалела Кита: до сих пор его шутки не пользовались успехом.
— Не засиживайтесь допоздна, — сказал дядя Билл, встав и дружелюбно улыбнувшись. — Не забудьте: мы завтра начинаем работу.
Некоторые продолжали что-то жарить на костре, другие потихоньку расходились.
Холли вдруг почувствовала, что очень устала, и решила уйти, чтобы лечь пораньше.
— Пойдем к домику вместе, — обратилась она к Тее.
Тея согласно кивнула. Но попросила:
— Подожди минутку, я только поздороваюсь с Джоном!
Холли видела, как Тея направилась к противоположной стороне костра, где в одиночестве сидел Джон, отсутствующим взглядом уставившись на огонь. Холли смотрела на холодное, бесстрастное лицо парня, никак не реагировавшего на приближающуюся Тею. Что же все-таки она нашла в нем?
Вдруг кто-то сзади схватил Холли за руку, Она обернулась и увидела улыбающегося Мика.
— Готова провести первую ночь в домике в лесу? — спросил он. Вблизи он еще больше походил на популярного киноартиста.
— Да. Думаю, что ничего плохого не произойдет.
— Если испугаешься, тут же зови меня, — предложил он. — Я тебя не дам в обиду.
— Позову, но только до отбоя, — отшутилась она.
— Или после. Не позволяй дяде Биллу запугать себя правилами. Он только делает вид, что суров и крут, но на самом деле он добряк.
Холли не смогла сдержать улыбки, так как знала — Мик говорит правду.
— Проводить тебя до твоего домика? — спросил Мик.
— Спасибо, — ответила Холли. — Я иду вместе с Теей. Нам нужно кое о чем поговорить.
— Тогда в другой раз, — сказал Мик. — В конце концов впереди долгое лето. — Он повернулся и медленно ушел. Холли с сильно бьющимся сердцем смотрела ему вслед. Почему она так взволнована? Может быть, от него действительно исходит какая-то опасность?
Она обернулась, ища глазами Тею. И испугалась, увидев вдруг Джери, которая с ненавистью уставилась на нее. Когда их глаза встретились, Джери не отвела взгляда. Наоборот, продолжала сердито, даже угрожающе смотреть на Холли.