Записки Виквикского клуба - Сиснев Виссарион Иванович. Страница 14
Я представил, как этот "трамвайчик" в шторм кидало с волны на волну где-нибудь в океане, и поежился. Папа как будто угадал мои мысли:
- Ну как, сэр Витька, поплыл бы вокруг света на таком красавце?
Я замялся, а Вовка честно признался:
- Страшновато.
- Да уж, страшновато, - согласился папа. - А ведь каравеллы у Колумба еще меньше были. Если бы он рассуждал, как мы с вами, Америка так и осталась бы неоткрытой.
- Добро, - сказал дядя Глеб, - вопрос об Америке обсудим позже, а теперь пора дальше. Раз наметили Гринвич, значит, в Гринвич.
Гринвич представлял собой обширный парк на холмах, и на самом высоком из них белело здание с куполообразной крышей - Гринвичская обсерватория.
Мы поднялись на вершину холма к обсерватории и вошли в ворота вслед за другими посетителями. На зеленой лужайке за зданием обсерватории стояла группа туристов и смотрела, как фотографируют какого-то человека в берете с тонкими усиками, который почему-то широко расставил ноги. Зрители смеялись и кричали ему что-то не по-английски.
- Французы, - сказал дядя Глеб.
Солнце выбралось из-за медленно проплывавшего облака, и у ног француза в берете что-то ярко сверкнуло. Приблизившись, я увидел, что он расставил ноги по бокам золотистой металлической полоски на земле. Шириной она была сантиметров десять.
- Вот человек, - торжественно произнес дядя Глеб, - который одновременно находится и в Западном и в Восточном полушариях. Эта золотая черта и есть нулевой Гринвичский меридиан, вернее частица его.
Я тоже постоял сразу в обоих полушариях, пощупал холодную латунную частицу меридиана и позавидовал тому французу: очень неплохо было бы сфотографироваться, как он, и послать снимки бабушке и Леньке.
10. ОБЕЗЬЯНЬИ ХВОСТЫ И ОДНОРУКИЕ БАНДИТЫ
В лагерь из Лондона мы отправлялись, как, бывало, в Москве, - на автобусе, шумно и весело. И точно так же нас провожала толпа родителей и махала нам на прощание рукой. Мы с сэром Вовкой устроились на самом заднем сиденье.
Я уже представлял себе размеры Лондона, но все же не ожидал, что он так велик. По самому городу мы ехали почти столько же, сколько от его границы до местечка Хокхерст, где находится лагерь. Наверное, английская столица потому так расползлась вширь, что состоит она главным образом из домов не выше четырех этажей и двухэтажных коттеджей. А кварталы обычно обрамлены зелеными насаждениями. Ясное дело, для этого много земли требуется. Если бы все эти малоэтажные дома составить в десятиэтажные или хотя бы шестиэтажные, Лондон сразу бы съежился. Но тогда это был бы уже не Лондон, а какой-то совсем другой город.
Шоссе змеилось по холмистой местности через деревни и пастбища, отделенные от дороги заборами, сложенными из плоских камней или сбитыми из толстых жердей. То и дело встречались харчевни со смешными названиями: "Колесо и петух", "Королевская голова", "Черный кот". Значительная часть пути пролегала сквозь рощи, и тогда казалось, что мы где-то в Подмосковье - так же много сосен и берез. Только в Подмосковье, конечно, рощи не отсекаются колючей проволокой с повторяющимися табличками: "Частная собственность. Проход запрещен".
Часа через полтора или два кто-то из ребят, сидевших впереди, закричал:
- Обезьяньи хвосты!
И все запрыгали на своих сиденьях и тоже завопили:
- Обезьяньи хвосты! Обезьяньи хвосты!
Признаться, сначала я решил, что где-то там впереди сидят на ветвях обезьяны, свесившие свои хвосты. А имелось в виду одиноко растущее у дороги дерево, ветви которого по форме действительно очень напоминали обезьяньи хвосты. Стояло оно как раз напротив въезда на территорию замка и для тех, кто здесь бывал раньше, служило хорошим ориентиром.
Положив вещи в доставшейся нам комнате, мы двинулись в обход территории. Вовка знал тут каждую тропу, каждый потайной уголок. Сам дом и снаружи и внутри выглядел как настоящий рыцарский замок из романа "Айвенго". На стенах висели доспехи, секиры, копья. Из окон комнаты для игр, выходивших на террасу, открывался чудесный вид огромная зеленая лужайка, вернее, целое поле и деревья, деревья, деревья, насколько хватало глаз.
За лето мы нашли много вещественных доказательств рыцарского прошлого замка помимо тех, что висели на его стенах. В подвале мы обнаружили обломки мечей и мушкетов. Собственно, это был вовсе даже и не подвал, а настоящие катакомбы. По этим длинным, неизвестно куда ведущим подземным ходам, укрепленным камнем, хозяева замка, наверное, в случае опасности могли бы скрыться от врагов. Забираться вглубь мы побаивались, для этого, как мы помнили по "Тому Сойеру", требовались факелы и мотки бечевки, иначе можно заблудиться. Кроме того, ходил слух, что в подземелье водятся ядовитые змеи.
Режим английского лагеря ничем не отличался от московского, только родительские дни разрешались каждую неделю. Но не потому, что наш директор Лидия Петровна была добрее других директоров, а по той простой причине, что замок был не только лагерем для ребят, но и домом отдыха для взрослых.
Если было тепло, весь лагерь в субботу или воскресенье, а то и два дня подряд грузился в автобус и отправлялся в южном направлении, к морю, в город Гастингс. Англичане, правда, я слышал, говорили не "море", а "чэнел", то есть пролив, потому что Гастингс расположен на берегу пролива, отделяющего Англию от Европейского континента. Как ни называй, а вода, в которой мы купались, была морская, солено-горьковатая, хотя даже при ярком солнце не голубая, как черноморская, а зеленоватая.
Мы обычно ездили в Гастингс, а не куда-то еще по той причине, что без специальной договоренности с английским министерством иностранных дел никуда больше нам ездить не разрешалось. Этим я не хочу сказать, что Гастингс никому не известная дыра. Любой англичанин с малолетства знает это название. Здесь произошла битва, в которой приплывшее с материка племя норманнов разбило войско коренных островитян и стало хозяином Англии.
Но это так принято говорить - Гастингская битва, а на самом-то деле она случилась рядом с Гастингсом, на территории нынешнего местечка Бэттл. "Бэттл" по-английски означает "битва". В память битвы с норманнами это местечко так и называется. Что же выходит? Битва при Битве? Чепуха, абракадабра. Так вот и появилась в учебниках битва при Гастингсе.