Огни большого города - Гарр Натали. Страница 47

Господи.

– Иди в ад… – бормочет Майк, принимая сидячее положение. У него разбита губа.

– Я предупреждал тебя, урод, но ты сам напросился!

В этот момент из отеля показывается швейцар.

– Мистер Эддингтон, прошу вас… – Он указывает вдаль.

Роберт тревожно оглядывается на собравшихся вокруг людей. Им не терпится посмотреть драку двух братьев-миллионеров.

– Уйдем отсюда, – быстро предлагаю я, но он не двигается. – Пожалуйста! – повиснув на его локте, умоляю я.

Майк сидит на сухом асфальте, а количество ротозеев увеличивается с каждой секундой.

Чертыхнувшись, Роберт берет меня за руку, и мы быстро шагаем по шестой авеню.

* * *

– Держи, – я выхожу из супермаркета, где практически вымолила пакетик со льдом, и протягиваю его расположившемуся на ступеньках Роберту.

Очень непривычно видеть его таким. Он слишком прекрасен для грязных ступенек. Тем более в смокинге.

– Спасибо. – Он неохотно забирает у меня лед. – Но, кажется, уже поздновато охлаждать, – скептически отзывается Эддингтон, приложив пакет к тыльной стороне ладони.

– Что на тебя нашло? Он же, как всегда, выпендривается.

– Он лапал тебя.

– Он просто пьян. И он твой брат.

– Он лапал тебя, зная, что мне это не понравится.

– Вряд ли он понимал…

– Мне наплевать. Это запрещенный прием, Кэтрин. – Он поворачивается и смотрит на меня потемневшим взглядом.

– Тогда и тебя никто не должен лапать, – серьезно говорю я, заглядывая в его глаза. Роберт приподнимает бровь и хмурится.

– При чем тут я?

– Нет, ты ведь не думаешь, что только тебе позволено ревновать! – Я фыркаю. – Я тоже переживаю, знаешь ли…

– Из-за чего? – Он что, правда не врубается?

– Из-за Жаклин… и той девушки на фотографии… – Я стыдливо отвожу взгляд.

– Я не встречаюсь с Жаклин с тех пор, как узнал, что она выходит замуж. – Она выходит замуж? – А девушка на фото… – он вздыхает, – дело прошлое.

– Она была твоей невестой.

Роберт мрачнеет.

– Кто тебе сказал? – вспыхивает он. – Этот упырь, которому надо было не только губу, но и ноги переломать?

– Нет, – отвечаю я тихо, – тетя обмолвилась.

Эддингтон чуть расслабляется и кладет лед на ступеньки.

– Почему вы не поженились? Она не выдержала твоего характера?

– Не выдержала.

– А что будет с той, кто выдержит?

– Вручу ей медаль, женюсь на ней, и мы умрем в один день, – он усмехается. – Довольна?

Я вымученно улыбаюсь, а внутри все переворачивается. Женится. Вот это да…

– Ладно, хватит болтать, – он поднимается и подает мне руку, – идем.

– Хочешь вернуться на банкет? – Я ежусь от холода.

– Надо попрощаться. – Роберт снимает свой пиджак и заботливо накидывает мне на плечи. – Надо было раньше сказать, что замерзла.

– Да я как-то… не замечала, – несмело оправдываюсь я.

Он осуждающе качает головой, но ничего не говорит.

Через десять минут мы уже подходим к отелю, не проронив по дороге ни слова.

– Как думаешь, тете доложили о вашей драке?

– Не думаю. Тони обо всем позаботится. К тому же в нашей семье Майк паршивая овца. Мы частенько сталкиваемся…

Роберт останавливается у дверей «Хилтона».

– Садись в мою машину, – я непонимающе моргаю, – она за твоей спиной. Я попрощаюсь с матерью и присоединюсь к тебе.

– А как же я? Мне тоже нужно попрощаться…

– Не надо, я сам. Иди… – мягко приказывает Роберт.

Что тут скажешь?

Поздоровавшись с водителем, я смиренно забираюсь в «БМВ», а Эддингтон тем временем скрывается в здании отеля.

* * *

Просыпаюсь от звонка сотового, явно не моего. Где я?

В машине… за окном темно. Я лежу на плече у Роберта, моя рука на его груди, и он обнимает меня за талию. О боги…

Поднимаю голову и сразу окунаюсь в глубину карих глаз.

– Куда мы едем? – спрашиваю я сонно.

– В Эл-Эй, – спокойно отвечает он, вслушиваясь в речь на другом конце провода.

Что?!

– Ты шутишь?

Роберт отрицательно мотает головой и, осторожно убрав от меня руку, открывает дверцу.

– Я все учту, но и вы поймите, мы не можем соглашаться на все условия, – говорит он в трубку, пока я выбираюсь из машины.

Либо я еще до конца не проснулась, либо мы действительно собираемся в Лос-Анджелес, иначе с какой стати нам останавливаться у взлетной полосы, напротив самого настоящего самолета?

– Мы все уладим, но при условии соблюдения прежних договоренностей… да… – Он делает глубокий вдох и берет меня за руку.

Плетусь за ним, как безвольная кукла, вместе с водителем и каким-то типом, которого я прежде никогда не видела.

Все направляются к трапу. Судя по всему, самолет частный.

Роберт поднимается первым и тащит меня за собой.

– Отлично… всего хорошего. – Он прячет айфон в карман брюк и мы забираемся в самолет.

– Располагайся, – хозяйничает Эддингтон, достав из ведерка бутылку шампанского. Она уже открыта.

– Мистер Эддингтон, через пять минут можем взлетать.

– Хорошо.

Я сажусь в бежевое кожаное кресло и наблюдаю, как Роберт разливает шампанское по бокалам.

– Полет займет около шести часов, так что можно расслабиться. – Он протягивает мне бокал. – Несовершеннолетним только два глотка, – с улыбкой заключает он и опускается в кресло напротив.

– Если не сложно, объясни мне, пожалуйста, что это за фокусы с отъездом?

– Ты против? – Он в удивлении заламывает бровь.

Против ли я?

– Не знаю…

К нам выходит стюард и просит пристегнуть ремни безопасности.

Делаю как велено, а пальцы предательски дрожат.

Я слишком взволнованна. Но не из-за того, что до смерти боюсь летать, а потому что мы вдвоем отправляемся в другой город. Только я и он…

– Не беспокойся, – говорит вдруг Роберт, – у меня несколько кроватей и даже спален.

– Я не беспокоюсь… – смущенно отзываюсь я, услышав насмешку в его голосе. Отхлебнув шампанского, я ставлю бокал на столик и гляжу в иллюминатор.

В Эл-Эй с ним. И больше никаких дядь, теть, Джейсона, Майкла… вот дерьмо! Нас не будет целые выходные! А как же Риз с ее продуктами?!

– В чем дело? – спрашивает Роберт, проследив ужас на моем лице.

– По субботам тетя присылает ко мне водителя… – он хмурится, – она ведь с ума сойдет, если потеряет меня из виду…

– С водителем я все улажу, не переживай. Она не узнает.

«Здорово», – думаю я. Для него не существует преград. Он всегда все улаживает. Не мужчина, а мечта.

Самолет начинает движение, я закрываю глаза, намертво вцепившись в подлокотники кресла, будто это может спасти меня от гибели. Блин, кто придумал перемещения по воздуху? Неужели нельзя обойтись наземным транспортом? Лучше неделю потрястись в поезде, чем рисковать своей жизнью всякий раз, когда эта махина поднимается в небо.

Неожиданно я чувствую тепло чужих рук. Открываю глаза и вижу перед собой Роберта. Он встал со своего места и присел на столик, поближе ко мне.

– Ты что?! – вскрикиваю я. – Немедленно пристегнись!

Он беззлобно хохочет.

– Неужели ты и впрямь думаешь, что ремень поможет мне выжить?

– Нет, но не просто же так его изобрели!

– Возможно. Но я уже большой и сам в состоянии решить вопрос своей собственной безопасности.

Самолет выравнивается, уши перестает закладывать, значит, мы уже преодолели взлет и медленно набираем высоту.

Но я почти ничего не заметила, потому что он был рядом.

– Ну что? Так лучше? – с улыбкой спрашивает Роберт, поглаживая фаланги моих пальцев.

– Да… – неслышно бормочу я, покрытая мурашками, – спасибо. А теперь вернись на свое место, пожалуйста.

Он хмыкает, но, как ни странно, подчиняется моей просьбе.

И пока Нью-Йорк за окном превращается в жалкий островок, умещающийся на ладошке, меня охватывает новое беспокойство.

– Я не могу все выходные ходить в одном и том же платье…

– Об этом я позаботился. – Эддингтон достает из портфеля ноутбук и кладет к себе на колени. – Твоя одежда уже летит с нами.