Босиком к счастью - Харт Джессика. Страница 3

Софи уткнулась ему в плечо, и слезы потекли из ее глаз.

— Спасибо, Бобби, — пробормотала она, когда успокоилась.

В этот момент Бобби отпустил ее и спросил:

— Я могу тебе как-нибудь помочь?

Софи тяжело вздохнула:

— Если бы ты мог… пойти со мной на свадьбу? Я понимаю, что тебе будет тяжело смотреть, как Мелисса выходит замуж. Мне неудобно просить тебя об этом, но я очень нуждаюсь в твоей поддержке.

После такой просьбы Бобби ничего не оставалось, как пойти на свадьбу. Он, конечно, сделал это только ради Софи. Стоя в церкви и глядя на Мелиссу, которая была в этот день еще красивее, чем обычно, Бобби с удивлением обнаружил, что практически не переживает и совсем не расстроен из-за того, что она выходит замуж.

Может быть, он так сильно волновался за Софи, что забыл о собственных переживаниях. Он так и не смог до конца понять, как ей удалось держать себя в руках весь день. Она улыбалась и болтала с гостями, а Бобби все время задавал себе вопрос, один ли он видит страшную боль у нее в глазах. Он был восхищен ее мужеством и выдержкой. Только он понимал, чего это ей стоит.

С той поры минуло уже больше года, но Софи больше ни разу не встречалась с сестрой и ее мужем. Мама и отец не понимали, что происходит, и переживали, что сестры совсем не видятся.

Все это припомнилось Бобби, пока он обнимал Софи и грел ее пальцы в своих руках.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Софи поднялась на ноги. Она плотнее закуталась в теплую куртку и поглубже засунула руки в карманы. Холодный порывистый ветер пронизывал ее до костей.

Бесс принялась с громким лаем бегать вокруг нее, видимо обрадовавшись, что они скоро отправятся домой и ее накормят.

Софи смутилась и засобиралась домой. Она почувствовала себя виноватой. Из-за нее Бобби не успел разгрузить машину, и теперь ему придется работать в темноте.

— Прости, я оторвала тебя от работы и заставила слушать мое нытье.

— Перестань, ты же знаешь, что всегда можешь найти во мне внимательного слушателя. — Он покачал головой. — Но, к сожалению, мне сейчас действительно нужно поработать. — Но это ненадолго. Может быть, ты пока пойдешь ко мне и поставишь чайник?

— Отличная идея, — согласилась Софи. — Заканчивай свои дела, а я пока все приготовлю.

В доме Бобби все осталось по-прежнему. Большая, чисто убранная кухня с крепким дубовым столом посредине. Вокруг стола стояли массивные стулья с яркими цветастыми подушечками. Два стареньких, но очень уютных кресла были придвинуты поближе к печке, в которой уже лежали приготовленные сухие березовые поленья.

Однако без умершей несколько месяцев назад Молли, мамы Бобби, кухня выглядела пустой.

Тишину дома нарушало только негромкое тиканье ходиков.

Софи налила в чайник воды и поставила его на плиту.

В доме ее матери кухня была оборудована по последнему слову техники. Много блестящего металла и стекла, но, как ни странно, в ней не хотелось надолго задерживаться. В этом же доме кухня не отличалась особыми изысками, зато в ней можно было сидеть часами: есть, пить чай или просто разговаривать.

За окном становилось все темнее и темнее. Софи стояла перед большим окном и смотрела на угасающий день. Постепенно ее мысли вновь вернулись к прошлому.

Софи вспоминала, как ее возбуждало присутствие Ника. Стоило тому лишь прикоснуться к ней, как ее с ног до головы окатывала горячая волна, а по всему телу пробегала легкая дрожь. Сам воздух вокруг них казался наэлектризованным любовью. Когда Ник улыбался ей своей умопомрачительной улыбкой, Софи готова была оторваться от земли и полететь. Радость и возбуждение переполняли ее душу.

Но сегодня ей неожиданно пришло в голову, что в присутствии Ника она никогда не чувствовала себя спокойной и защищенной. Она ни на секунду не могла позволить себе расслабиться. Страх потерять его вечно преследовал ее. Даже в моменты наибольшей близости Софи не переставала контролировать каждый свой жест, каждое сказанное ею слово.

С Бобби же все было по-другому. С ним ей было легко и спокойно, как в домашних тапочках. В его присутствии Софи всегда оставалась сама собой, не боялась сморозить какую-нибудь глупость, не старалась казаться умнее. Их отношения были совсем иными. Они оба прекрасно знали, что каждый из них может всегда рассчитывать на дружескую помощь и поддержку.

Звук открывающейся двери отвлек Софи от грустных размышлений.

— На место, Бесс! — услышала Софи голос Бобби.

Старушка Бесс была самой доброй из всех собак, которых Софи когда-либо знала. Каждый день, возвращаясь с пастбища, она первой вбегала в дом и преданно смотрела на Бобби, пока тот снимал тяжелые ботинки. Во взгляде ее светилась надежда, что, может быть, хоть на этот раз ей позволят остаться в доме, а не отошлют на улицу пусть и в теплую, но все-таки конуру.

— Ты не комнатная болонка, а сторожевой пес, Бесс, — строгим голосом выговаривал ей Бобби. — Твое место на улице. Выйдешь на пенсию, вот тогда и будешь валяться около печки сколько захочешь, а пока марш за дверь! — приказал он собаке.

— Это животное абсолютно безнадежно, — с притворным отчаянием вздохнул он, входя в кухню.

— Да ладно, не так уж она и плоха, — так же шутливо заступилась за собаку Софи.

— Хуже и быть не может! От нее нет никакого прока. Иногда мне кажется, поменяйся мы с ней ролями, толку было бы больше. Я бы бегал по пастбищу за овцами, а она бы мне свистела.

Софи рассмеялась.

— Но она старается быть полезной, а самое главное, она обожает тебя и бесконечно преданна.

— Я бы предпочел, чтобы она при этом еще и выполняла то, — что я велю ей делать, — проворчал Бобби.

— Боюсь, что этого ты не дождешься, — грустно проговорила Софи.

Бобби кивнул.

— Похоже на то.

Внезапно Софи повернулась к нему и с горечью спросила:

— Скажи, когда мы наконец освободимся от призраков прошлого?

Бобби не стал делать вид, будто не понимает, о чем его спрашивает Софи, а просто ответил:

— Рано или поздно, но это обязательно произойдет.

— Сколько лет минуло с тех пор, как ты был помолвлен с Мелиссой? — поинтересовалась Софи.

— Более десяти, — не задумываясь, ответил он.

— И ты все еще не можешь забыть ее?

Бобби задумался. Ему припомнились золотые, вьющиеся волосы Мелиссы, фиалкового цвета глаза и лучезарная улыбка. Когда Мелисса улыбалась, казалось, что взошло солнце.

— Нет, я уже в полном порядке, — не очень уверенно произнес он наконец. — Хотя я действительно время от времени вспоминаю ее. Иногда, когда мне нечего делать, я пытаюсь вообразить себе, как мы жили бы вместе, не разорви она нашу помолвку. Но, знаешь, я делаю это все реже и реже, и у меня практически ничего не получается. Трудно представить Мелиссу в роли фермерской жены.

Скорее всего, Бобби прав, улыбнулась про себя Софи. Несмотря на то, что Мелисса выросла на ферме, она не любила пачкать руки.

Если ей нужно было что-то сделать на ферме, то около нее всегда возникал человек, готовый выполнить за нее любую грязную работу.

Несмотря ни на что, Софи очень любила сестру, гордилась ее красотой и никогда не завидовала ей, не пыталась с ней состязаться.

Так было… до истории с Ником!

— Впрочем, пожалуй, ты права, я до сих пор вспоминаю Мелиссу, и какая-то часть моей души, по всей видимости, никогда не перестанет ее любить. Но острота и горечь давно прошли. Я не хочу говорить банальности, но время действительно лечит, и постепенно тебе тоже станет легче.

Заварив чай и разлив его по чашкам, Софи пристально посмотрела Бобби в глаза и спросила:

— Ты не женат до сих пор из-за Мелиссы?

Он отодвинул от стола стул и сел на него.

— В какой-то степени да, но это вовсе не значит, что я все еще мечтаю о ней и надеюсь, что она ко мне вернется. Напротив, я готов влюбиться в хорошую девушку.

— На мой взгляд, Рейчел вполне тебе подходит, — предположила Софи. — Мне она нравится. — Софи искренне считала, что добрая, веселая и вместе с тем практичная Рейчел поможет Бобби забыть Мелиссу. Она работала агентом в страховой компании. — Я точно знаю, что тебе нужна хозяйственная жена, — подытожила свою мысль Софи.