Босиком к счастью - Харт Джессика. Страница 5
Сказав все это, Софи заплакала еще сильнее и горше.
Бобби вначале ошарашено уставился на нее, но быстро пришел в себя, поставил на стол чашку и невозмутимо отозвался:
— А почему бы и нет?
Тут пришла очередь растеряться Софи. Она перестала плакать и удивленно посмотрела на него.
— Что? Ты согласен взять меня в жены?
— Да.
Серьезное выражение его лица окончательно смутило Софи.
— Понимаешь, — медленно произнесла она. — Я не уверена, что это хорошая идея.
— Почему? Что нам мешает?
Софи с подозрением посмотрела на Бобби. Она пыталась понять, не шутит ли он.
— Ну, во-первых, мы не любим друг друга.
— Неправда, я тебя люблю, — ничуть не смутившись, сказал Бобби, продолжая спокойно пить чай.
— Да не о том речь. Я тоже люблю тебя, — поспешила Софи успокоить друга. Она судорожно пыталась подыскать нужные слова.
— Ты хочешь сказать, что ты любишь меня не так сильно, как Ника.
Слегка покраснев, Софи ответила:
— Да. И ты любишь меня не так, как Мелиссу. Ты сам знаешь, что есть разница! Мы с тобой друзья, а не влюбленные.
— Именно поэтому у нас все получится. Мы оба пережили «несчастную любовь» и прекрасно понимаем, что ждем теперь от жизни.
Бобби замолчал. На самом деле он был удивлен своими словами не меньше Софи: то, о чем он сейчас сказал ей, никогда раньше не приходило ему в голову. Но у него внезапно не осталось никаких сомнений в том, что для них обоих это наилучший выход из положения.
— Посмеялись, и хватит говорить глупости! — насупилась Софи.
Стараясь переубедить свою подругу, Бобби пылко продолжал:
— Пойми, мы дружим с тобой с детских лет. Мы оба знаем, чего можно ожидать друг от друга. И нас не ждут никакие малоприятные открытия, которые заставили бы нас разбежаться в разные стороны. Что вполне может произойти, если два человека безумно влюблены друг в друга, но до свадьбы были не слишком хорошо знакомы.
Софи ела бисквит, никак не реагируя на его слова. Внезапно она перестала жевать и спросила:
— О каких неожиданных открытиях ты говоришь?
— Ну, может быть, неточно выразился. — Бобби на всякий случай решил не развивать эту тему. — Я просто хотел подчеркнуть, что никто на свете не знает тебя так же хорошо, как я.
— Интересно, и что же тебя не устраивает во мне?
— Ну, например, ты можешь не задумываясь слопать целую пачку бисквитов, а потом весь вечер жаловаться, что становишься толстой.
Софи чуть не подавилась куском бисквита, оторопев от подобной наглости. Она не сразу догадалась, что Бобби просто дразнит ее.
— Да ты тоже не подарок!
— Вот как? А поконкретнее нельзя? Какие черты моего характера тебе не по вкусу?
— Ты всегда отвратительно уравновешенный и спокойный! Никогда не взрываешься. Не возмущаешься! Кажется, тебя ничто не в силах вывести из себя! Я не могу представить ситуацию, в который ты разволновался бы, — в сердцах выпалила Софи, справившись наконец с бисквитом.
Бобби с интересом посмотрел на нее.
— Неужели не можешь?
Внезапно у нее в мозгу возникла сцена, как она и Бобби занимаются любовью.
Софи покраснела и, чтобы скрыть смущение, схватила очередной бисквит и принялась жевать его.
Немного успокоившись, она кивнула:
— Ладно, сдаюсь, твои привычки не столь отвратительны, как мои.
Они немного помолчали, а затем Бобби заговорил со страстью, которой Софи никак от него не ожидала:
— Софи, давай посмотрим правде в глаза. Ни один из нас не может быть с человеком, в которого влюблен. В подобной ситуации существуют два выхода: либо мы остаемся на всю жизнь несчастными и одинокими, либо ты выходишь за меня замуж и мы живем вместе. Да, безумной влюбленности нет и в помине, но нас связывает многолетняя дружба, мы отлично понимаем друг друга, вместе нам хорошо и комфортно! Поверь, подобные вещи не так уж мало значат. Если говорить откровенно, то мне требуется помощник на ферме, и я буду рад, если ты согласишься стать моей женой. Я уже говорил тебе, что мне нужен человек, который не боится сельской работы и согласится помочь мне вести хозяйство. Мне требуется не просто жена, а надежный, верный друг и партнер. Кто-нибудь, кто был бы похож на тебя. Ты можешь остаться навсегда в этом доме и жить в нем вместе со мной. Мой дом станет твоим домом. В одном из амбаров, если ты захочешь, мы можем оборудовать тебе мастерскую. Установим гончарный круг и печь для обжига керамики — твори, сколько хочешь. Ты здравый человек и не хуже меня понимаешь, что стопроцентное счастье бывает только в кино, да в любовных романах, а в жизни всегда все значительно сложнее. Приходится идти на компромисс и трудом добиваться благополучия.
— Пойти на компромисс — значит предать свою мечту, — отрезала Софи.
— Громкие слова, не более того! По мне, так компромисс означает, что я могу хотя бы частично осуществить свою мечту! — Закончив говорить, Бобби взглянул на расстроенное лицо Софи и, улыбнувшись, добавил: — И вообще мое предложение, по крайней мере, позволит тебе решить все проблемы с Рождеством. Ты же сама утверждала, что тебе было бы легче выдержать семейный рождественский ужин, если бы ты могла предъявить им своего жениха. Так почему я не могу быть им?
— Хотя бы потому, что тебя все знают как облупленного.
— Ну и что? — удивился Бобби.
— Они прекрасно понимают, что мы с тобой друзья. С чего это вдруг мы вздумали втюриться друг в друга? А потом, — вспомнила Софи, — я уже сказала маме, что влюбилась.
— Да, но ты не сказала, в кого именно, — не сдавался Бобби.
— Будь это ты, я бы ей тотчас сказала.
— Вовсе не обязательно. Нам ведь нужно хотя бы немного времени, чтобы привыкнуть к нашим новым ощущениям до того, как поделиться со всеми этой потрясающей новостью. Разве не так?
Софи скептически покосилась на Бобби.
— Ты и впрямь полагаешь, что мои родители и все остальные способны поверить, будто стрела Амура пронзила наши сердца и у нас неожиданно спала с глаз пелена?
Бобби неопределенно пожал плечами:
— Иногда такое в жизни случается. Люди меняются. И их отношения тоже.
— Наверное, — не очень уверенно согласилась с ним Софи, но тут же упрямо возразила: — Но я все равно не могу себе представить, что способна влюбиться в тебя.
Софи крепко-крепко зажмурилась, а потом открыла глаза и пристально посмотрела на Бобби. Ничего не изменилось, перед ней был все тот же Бобби. Те же яркие голубые глаза, тот же чуть выдвинутый вперед подбородок, тот же рот…
Она внимательно прислушалась к себе. Нет, у нее не захватывает дух, когда она на него смотрит! Что за глупая идея пришла ему в голову: будто бы она может посмотреть на него и вдруг увидеть в нем то, чего раньше никогда не замечала, и, главное, почувствовать к нему то, чего раньше не чувствовала! Абсурд! Хотя, поймала себя на мысли Софи, мне и вправду всегда нравились его чуть прищуренные, с длинными ресницами глаза. Да и губы у него очень соблазнительные. Наверное, с ним приятно целоваться! Черт, о чем это я? Похоже, все эти разговоры о любви не проходят бесследно.
Софи заерзала на стуле — у нее возникло какое-то странное ощущение, которое она была не в состоянии описать. Волнение? Восторг? Смущение? Неловкость? Все не то! Ближе всего это ощущение было… к сексуальному интересу.
Совсем крыша поехала, одернула себя Софи. Это же друг ее детства! Какой там секс?
А Бобби начал тем временем приводить аргументы в пользу своего предложения:
— Если мы объявим о своей помолвке, ты сможешь провести рождественскую неделю у меня, а не в родительском доме. Тебе все равно придется встретиться с Ником на дне рождении отца и во время рождественского ужина, но зато остальное время ты не будешь с ним пересекаться. И у нас появится возможность в любой момент заявить, что нам хочется побыть вдвоем, и нас никто за это не осудит.
Софи не могла не согласиться, что предложение Бобби звучит, во-первых, весьма разумно, а во-вторых, привлекательно.