Поцелуй смерти (Предел дозволенного, Заговор смерти) - Робертс Нора. Страница 57

– Кажется, ты назвал мою жену сучкой?

Единственным ответом послужило жалобное мычание торговца, извивавшегося, как выброшенная на берег ры­ба. Покачав головой, Ева шагнула вперед, подобрала складной нож и спрятала лезвие.

– Если я выдавлю тебе глаза, – любезным тоном про­должал Рорк, – то, пожалуй, сам их съем. Надеюсь, у меня проснется аппетит, если я увижу тебя, скажем, через пять секунд после того, как швырну твою паршивую зад­ницу на мостовую.

Наркодилер плюхнулся на дорогу, как мешок с костя­ми, быстро вскочил и, прихрамывая, побежал прочь.

Рорк тщательно отряхнул пыль с рук.

– Так на чем мы остановились?

– Мне понравилась твоя угроза насчет его глаз. Надо будет взять ее на вооружение. – Ева сунула нож в карман, не выпуская его из руки. – Давай войдем.

В вестибюле горела единственная желтая лампа. За грязным столом сидел охранник. Он же портье. Злобно посмотрев на них, он ткнул пальцем в прейскурант.

Комната с кроватью стоила доллар в минуту. За два доллара к удобствам прибавлялся туалет.

– Третий этаж, – коротко сказала Ева. – Восточный угол.

– Вы получите ту комнату, которую я вам предоставлю!

– Третий этаж, восточный угол, – повторила она.

Взгляд охранника устремился на стодолларовую бу­мажку, которую Рорк бросил на поднос. Пожав плечами, он достал из ящика ключ и положил на стол.

– Пятьдесят минут. За превышение заплатите вдвое.

Ева взяла ключ от номера ЗС, с облегчением заметив, что ее рука не дрожит. Они начали подниматься.

Все казалось смутно знакомым. Узкие ступеньки, гряз­ные стены, доносящиеся из-за них стоны. Ветер, атакую­щий кирпич и стекло, пронизывал до костей.

Ева молча вставила ключ в замок и открыла дверь.

Застоявшийся воздух был насыщен запахами пота и секса. Следы того и другого виднелись на простынях стоя­щей в углу кровати вместе со ржавыми пятнами засохшей крови.

Затаив дыхание, Ева шагнула внутрь. Рорк последовал за ней и закрыл за собой дверь.

Единственное разбитое окно, исцарапанный пол… Но все это она видела в сотне других мест. Ноги Евы дрожали, когда она заставила себя подойти к окну и выглянуть наружу.

Сколько раз она стояла у окна в грязной комнатушке, воображая, как выбросится из него, упадет вниз и разо­бьется о мостовую… Что удерживало ее от этого день за днем? Сколько раз она слышала, как открывается дверь, и молила бога, о котором имела очень смутное представле­ние, помочь ей, спасти ее?!

– Не знаю, та ли это комната. Таких очень много. Но она похожа на нее. Похожа и на ту комнату в Далласе, где я убила его. Но в Чикаго я была совсем маленькая, я плохо помню и себя, и его. Помню его руки, сжимающие мне горло… – Ева провела ладонью по шее, словно успокаи­вая боль. – Помню, как он насиловал меня. Сначала я не понимала, что это означает, – только чувствовала боль. Потом стала понимать, но не могла это прекратить. Каж­дый раз, слыша, как открывается дверь, я надеялась, что он только изобьет меня, хотя это тоже было больно… – Закрыв глаза, она прижалась лбом к покрытому трещина­ми стеклу. – Я думала, что вспомню что-нибудь еще. Ведь что-то было и до того, как все это началось. Какая-то жен­щина вынашивала меня, как Карен вынашивает свое «чудо». Черт возьми, как же она могла оставить меня с ним?!

Рорк обнял ее и прижал к себе.

– Возможно, у нее не было выбора.

Ева с трудом заставляла себя сдерживать горе и гнев.

– Выбор всегда есть. – Она отстранилась и шагнула назад. – Теперь это не имеет значения. Поехали домой.

ГЛАВА 18

Не было никакого смысла притворяться, что она хочет отдохнуть, и удаляться в спальню, чтобы потом тайком пробраться к компьютеру и немного поработать. Прежде чем Ева успела сообщить Рорку о своих намерениях, он распорядился подать ужин к нему в кабинет.

– Лучше воспользоваться моим компьютером, – объ­яснил Рорк. – Он более надежен и более тщательно за­маскирован. Ведь для тебя это важно, не так ли?

– Да. Прежде всего я хочу связаться с Фини, – сказа­ла Ева, когда они поднимались наверх. – Сообщить ему содержание моего разговора с Макреем.

– Пока ты этим занимаешься, я введу диск, который он дал тебе, для быстрой перекрестной ссылки.

– Ты почти не хуже Пибоди!

Остановившись у двери, Рорк крепко поцеловал Еву.

– Этого ты от Пибоди не дождалась бы.

– Дождалась бы, если бы очень захотела, – усмехну­лась Ева. – Но для секса я предпочитаю тебя.

– Рад это слышать. Воспользуйся моим сотовым – его невозможно проследить.

– Всего лишь очередное небольшое нарушение пра­вил, – пробормотала Ева.

– Вот именно. – Рорк сел за пульт и начал работать.

– Фини? Это Даллас. Я вернулась из Чикаго.

– Я как раз собирался с тобой связаться. Мы напали на след значка.

– Когда?

– Только что. Золотой кадукей продали менее часа тому назад у Тиффани – оплата перечислена на счет док­тора Тиа Во. Я, пожалуй, использую Пибоди для сверхурочной работы. Мы немного поболтаем с этим доктором.

– Превосходно! – Больше всего Еве хотелось быть сейчас с ними. – Вы нашли Вандерхавена?

– Он путешествует по Европе, нигде не останавлива­ясь. По-моему, он просто бегает от нас.

– Вечно бегать ему не удастся. Я сейчас собираюсь изучить данные, полученные в Чикаго. Потом попробую разузнать еще что-нибудь о Тиа Во. Если наткнусь на что-то интересное, передам Пибоди по личному телефону.

– Мы сообщим тебе, когда закончим.

– Желаю удачи.

Несколько секунд Ева молча смотрела на черный эк­ран, потом отодвинулась от пульта.

– Черт возьми! – Она стиснула кулаки и огрызнулась, когда в кабинет вошел Соммерсет с подносом. – Ведь смысл состоит в том, чтобы раскрыть дело, а не защелкивать на нем замки! Почему же у нас все так засекречено? Чтобы получить доступ к информации, я должна написать сотню бумаг!

– Согласен, – отозвался Рорк. – Это глупо. Я терпеть не могу бюрократию – борюсь с ней всеми известными мне способами.

Дождавшись, когда Соммерсет невозмутимо удалится, Ева взяла с подноса тарелку и со стуком поставила ее на стол.

– И вообще, какого черта я должна надрывать себе задницу? Возиться с оборудованием, которое не годится даже в качестве сырья для переработки, играть в полити­ку, выполнять приказы, находиться под контролем восем­надцать часов в сутки и в результате получать плевки в лицо? Нет, хватит! Как только все закончится, я пошлю их всех к черту и потребую с тебя максимальное жалованье за усовершенствование твоей службы безопасности.

– И правильно, давно пора. А пока выпей вина.

Ева взяла бокал, небрежно отхлебнула вина стоимос­тью шестьсот долларов за бутылку, словно пила воду из-под крана, и продолжала негодовать:

– Не нужны мне их вонючие правила и процедуры! Почему я должна проводить жизнь по колено в крови и дерьме? Там еще осталось? – осведомилась она, протяги­вая пустой бокал.

«Если она решила напиться, – подумал Рорк, – едва ли можно ее порицать. Но беда была в том, что наутро она наверняка порицала бы себя сама».

– Почему бы тебе немного не закусить?

– Я не голодна!

Ева резко повернулась. В ее глазах появился опасный блеск. Подбежав к Рорку, она неожиданно запустила руку в его волосы и впилась ему в губы.

– А по-моему, ты достаточно проголодалась, – про­бормотал Рорк, слегка отодвинув Еву от себя. – Поедим позже.

Он нажал кнопку, и кровать успела выскользнуть из стены за несколько секунд до того, как они упали на нее.

– Нет, не так. – Ева напряглась, когда его губы коснулись ее шеи, и вонзила зубы ему в плечо, прокусив ру­башку. – Вот так!

Горячая волна страсти охватила Рорка. Стиснув запяс­тья Евы, он резким движением завел ей руки за голову и прижался губами к ее губам, жадно впитывая каждый вздох.

– Отпусти мои руки!..

– Подожди. – Свободной рукой Рорк начал расстеги­вать рубашку Евы. – Если боишься, скажи, чтобы я оста­новился. – Он властно сжал ее грудь.