Корсары Таврики - Девиль Александра. Страница 40
Ей не хотелось даже близким людям показывать свои слезы, свою слабость. Отныне она решила стать сильной, как мужчина, который не плачет, когда ему больно и трудно, а лишь стискивает зубы и упрямо продолжает борьбу.
Присев на плоский камень у подножия дуба, она прислонилась лбом к шершавому стволу и глубоко вздохнула, стараясь подавить постепенно утихающую, но все еще слишком ощутимую боль в своем поруганном и отныне как бы чужом теле.
А Ринальдо, оставшись наедине с Карло, тут же приступил к нему с допросом:
— Ты хотел рассказать Веронике, что мы с ней — не родичи? Не отпирайся, я сразу догадался!
— Ну... должен признаться, да, хотел. Мне вдруг стало тревожно, что если меня убьют, то девочка так никогда и не узнает правду.
— Но я ведь уже говорил: ни к чему ей эта правда! — с раздражением заметил Ринальдо и, немного помолчав, добавил: — Я хочу быть уверен, что ты не проговоришься. А потому дай мне клятву, что ничего не расскажешь Веронике. Клянись Богом, своей душой и памятью своих родителей!
— Клянусь, я не скажу ей ни слова! — пообещал Карло и, перекрестившись, трижды повторил свою клятву.
— Для Вероники эта правда была бы слишком большим потрясением. — Ринальдо тяжело опустился на лежанку. — Ей и так досталось от несправедливой судьбы. Бедная девочка... В ней только начала пробуждаться женственность — и тут эти подонки испоганили ей тело и душу. Спасибо тебе, друг, что убил одного. А второго я постараюсь достать из- под земли.
— Боюсь, что это сделать будет непросто. Кажется, красавчик дьявольски хитер. До ночи он затаится, как крот в норе, а на рассвете куда-нибудь уплывет или уедет.
— Надо искать на побережье того хозяина, у которого этот ублюдок сидел в подземелье.
— Но, кажется, он со своим дружком шел сюда издалека. А откуда — мы не знаем. Может, от Кафы, может, от Чембало. А то и от Мангупа. Не обыщешь ведь всю Таврику. Нет, тут надо надеяться на случай или удачу.
Ринальдо помолчал, сжимая кулаки и сосредоточенно раздумывая, а потом вдруг поднялся с места:
— Пойду посмотрю, как там Вероника. Вдруг ей придет в голову что-нибудь с собою сделать.
— Нет, она не из тех слабонервных девиц, которые падают в обмороки или накладывают на себя руки. У нее хватит силы все это пережить.
Посмотрев вслед вышедшему Ринальдо, Карло чуть слышно произнес:
— Я поклялся ничего не говорить Вере, но ведь я не клялся ничего не сообщать в письме. Хотя, впрочем, она все равно не умеет читать...
Глава третья
Заслонившись рукой от яркого майского солнца, Вера вглядывалась вдаль, на проплывавшие по правому борту берега. Корабль приближался к Константинополю с севера, от Черного моря. Девушке впервые в жизни предстояло увидеть знаменитый город, продолжавший именоваться столицей империи, которой, по существу, уже не было. Власть византийских императоров теперь распространялась лишь на Константинополь, узкую полосу земли вокруг него и несколько маленьких владений на Пелопоннесе и островах.
Два века назад крестоносцы нанесли сокрушительный удар по великому городу, но империя после этого еще смогла восстановиться, теперь же, в кольце османской осады, она, казалось, доживала последние дни. И все же защитники христианской столицы верили, что чудо спасения еще возможно. Несмотря на турецкую блокаду с суши, несмотря на бесчинства османских войск, опустошавших окрестности Константинополя, город держался благодаря тому, что султан не имел флота для морской блокады. А полгода назад император Мануил II отплыл из Константинополя, чтобы заручиться помощью Европы. Он надеялся, что европейские государи организуют крестовый поход против османов. Но Вера слышала, как Ринальдо и Карло говорили между собой, что вряд ли такой поход соберется, хотя это очень прискорбно: ведь вслед за византийской столицей перед «сарацинами» падут и другие христианские города.
Когда корабль вошел из Черного моря в Босфор, Вера просто любовалась красивым проливом, его причудливо изрезанными берегами, то скалистыми, то поросшими лесом, его холмами, между которыми иногда мелькали стены древних крепостей, но чаще — приземистые строения бедных деревушек, лепившихся вокруг старых церквей. А для Ринальдо и Карло открывшиеся картины имели и другой смысл. Вера слышала, как вздыхал Карло, повторяя: «Так проходит мирская слава... древняя слава Рима... Раньше здесь по обеим берегам были владения ромеев, роскошные виллы и богатые монастыри, а теперь?..» В самом узком месте пролива с азиатской стороны высилась крепость, несколько лет назад возведенная султаном Баязидом. Издали окинув взглядом ее мощные стены, Ринальдо заметил, что если туркам удастся построить такую же с европейской стороны пролива, то Константинополь будет отрезан от Черного моря и не выдержит такой жестокой блокады.
Но Веру, хоть она и привыкла прислушиваться к суждениям Ринальдо и Карло, судьба христианской империи заботила лишь постольку, поскольку это могло отразиться на ее собственной судьбе и на судьбе ее дяди. Девушка знала, что лишь немногие суда сейчас решаются плыть в Константинополь, и «Вероника» оказалась в числе таких кораблей, подвозивших к византийской столице зерно. Это плавание было выгодным именно в силу своей опасности: ведь константинопольские купцы готовы были хорошо платить капитанам кораблей за риск.
Ринальдо не хотел брать в это плавание Веру, но сопротивляться ее настойчивости было бесполезно. Она постоянно напоминала ему, что он давно обещал показать ей большие города — такие, как Константинополь. А еще твердила, что другие корабли плавают туда благополучно, ведь у султана пока, слава Богу, нет сильного флота, чтобы этому помешать. Когда наконец он согласился взять Веру на борт, вслед за ней напросилась в дорогу и Эмилия — новая подруга Ринальдо.
Вера с некоторой досадой покосилась на молодую женщину, робко передвигавшуюся по палубе. Эмилия появилась в жизни Ринальдо недавно. Вера не была от нее в восторге, хотя признавала, что, безусловно, Эмилия лучше корыстной и вероломной Клаудии.
Девушка невольно вспомнила события трехлетней давности, когда добытая в бою турецкая галера, переименованная в «Веронику», после починки вернулась из бухты Ай-Тодора в Монкастро. То было страшное время для Веры, пережившей насилие и не сумевшей отомстить за него до конца, поскольку следы «красавчика» так и не удалось найти. Тогда девушка, навсегда решившая отринуть свою женскую природу, была полна мрачных мыслей. Жизнь среди корсаров, жизнь девушки-воина представлялась для нее единственно приемлемой.
А Ринальдо в те дни надеялся, что после возвращения в Монкастро, после бесед с Невеной, Клаудией и падре Доменико настроение Веры все же смягчится. Но так не случилось. Напротив, возвращение домой принесло новые разочарования не только Вере, но и самому Ринальдо. Оказалось, что за время его отсутствия Клаудия, испугавшись, что ее любовник тяжело ранен и безнадежно разорен, решила сбежать. И не просто сбежать, а прихватить с собой все то ценное, что имелось в доме, включая шкатулку с драгоценностями Веры. Причем уехала она не одна, а в компании смазливого моряка Фабио, который, видимо, и уверил красотку в том, что капитан Ринальдо уже не поднимется. Правду об их побеге рассказала возмущенная Хлоя, и Вера сразу поняла, чем вызвано негодование служанки: очевидно, Фабио, к которому Хлоя была неравнодушна, обещал взять ее с собой, а потом обманул, предпочтя служанке госпожу.
Предательство Клаудии еще больше убедило Веру в том, что отношения мужчины и женщины редко бывают искренними. Она потом не раз говорила Ринальдо, что, если уж мужчина в силу потребностей плоти не может обойтись без женщины, то лучше взять в любовницы женщину глупую — такая, по крайней мере, не обманет, как эта хитрая притворщица Клаудия.
Когда в жизни Ринальдо появилась Эмилия — дочь обедневшего купца из Горзовиума, — Вере показалось, что она именно такая и есть, недалекая, робкая женщина, с которой можно примириться. Эмилия недавно осиротела, и ей грозила бы участь трактирной девки, если бы Ринальдо не взял эту хорошенькую простушку себе в любовницы. Вера смотрела на нее снисходительно и даже готова была опекать — особенно после того, как Эмилия призналась, что беременна от Ринальдо. Сама Вера не понимала материнского инстинкта, как, впрочем, и других женских инстинктов, но считалась с чувствами Эмилии и особенно Ринальдо, который, как она подозревала, любил детей, несмотря на свою внешнюю грубоватость. Ведь ни привычка к опасностям, ни суровый быт морехода не вытравили из него то, что было заложено хорошим воспитанием в благородной семье. Вера думала о прошлом своего дяди с невольным уважением и порой сожалела о том, что ее саму судьба слишком рано выдернула из того круга, к которому она принадлежала по рождению.