Гонки на выживание - Норман Хилари. Страница 80
– Посмей только прикоснуться к этой картине, Андреас, и я богом клянусь, ни меня, ни Бобби ты больше никогда не увидишь!
Она слишком поздно заметила взметнувшийся в воздух кулак, не успела уклониться… удар отбросил ее к двери, свалил с ног.
Когда зрение вернулось, нечеткое и расплывчатое, она с трудом различила его бледное перепуганное лицо, склонившееся над ней.
– Не беспокойся, – пробормотала она сквозь стиснутые зубы, – со мной все в порядке. Ты меня не убил.
– Я не хотел, – проговорил он, запинаясь. – Али, я…
Она поднялась на дрожащие, непослушные ноги, не желая демонстрировать ему свою слабость.
– Прощай, Андреас.
Позже, когда Бобби немного успокоилась, а Александра поцелуями осушила ее слезы, они спустились вниз, легко поужинали, а потом прошли в библиотеку.
– Посиди здесь немножко, милая, пока я кое-что принесу из мастерской.
– Не запирай дверь, мамочка!
У Александры разрывалось сердце.
– Больше не буду, честное слово.
Она вернулась действительно минуту спустя с завернутой в упаковочную бумагу картиной, той самой, которую не дала Андреасу уничтожить несколькими часами ранее.
– Давай повесим ее вместе, хорошо?
Пальцы у нее дрожали, когда она разрывала коричневую оберточную бумагу.
– Что это, мамочка?
Девочка осторожно, уважительно, как учила ее мать, прикоснулась к холсту.
– Для меня это самая важная картина из всех, что я успела написать за свою жизнь. – Александра выпрямилась и оглядела стену. – Пожалуй, мы повесим ее вон там, над камином.
Бобби закусила нижнюю губку, изучая туманные силуэты и маленькую сияющую фигурку в середине холста.
– Не понимаю, что здесь нарисовано, мамочка.
– Да, детка, – тихо откликнулась Александра, – тебе пока трудно это понять. Но когда-нибудь я тебе объясню.
Бобби перевела взгляд на мать.
– Почему эта леди была в твоей постели с папой?
До чего же мучительно смотреть в эти невинные серо-зеленые глаза, похожие на твои собственные, словно зеркальное отражение!
– Они… играли.
– А почему вы с папой так рассердились?
Александра протянула руку и взъерошила мягкие кудряшки.
– Давай повесим картину.
Нижняя губка ее дочери задрожала.
– А когда папочка вернется домой?
Четыре дня и ночи Александра ждала его. «Я та пресловутая жена, которая, – думала она, – готова простить все, что угодно, ради своего ребенка». Внешне она держалась как обычно ради Бобби.
– Конечно, папа вернется домой, солнышко. Он уехал по делам на несколько дней, вот и все. А теперь поторопись и доедай свой завтрак.
«Пусть он хоть позвонит, – молилась Александра. А потом: – Пусть он вернется».
В своей квартире на 11-й улице Даниэль как мог пытался помочь Андреасу.
– Почему ты не хочешь ей позвонить? Ты ведь ее любишь… Да, ты совершил ошибку, очень скверную, но вполне обычную… и ее никак нельзя назвать непоправимой.
Мрачный, подавленный Андреас продолжал молча почесывать Кота за ушами.
– Ничего не выйдет, Дэн. Теперь уже ничего не выйдет.
Даниэль в бессильной досаде уставился на друга.
– Что с тобой, Андреас? Что это, новый способ самоуничтожения? Ты с ума сошел!
– Вот тут ты попал в самую точку, – вздохнул Андреас.
– Нет, ты не сошел с ума, ты просто притворяешься. – Даниэль сжал его плечо. – Сделай одолжение нам всем и возвращайся домой.
– Нет смысла, – упрямо покачал головой Андреас. – Все кончено, Дэн.
На пятый день он позвонил домой.
– Прости, – проговорил он глухо.
– Это ты? – воскликнула она. – Я с ума схожу от беспокойства.
– Я был у Дэна.
– Я так и подумала, но все равно волновалась. Андреас?
– Да.
– Возвращайся домой.
– Я не могу. – Он выждал секунду. – Я хочу, чтобы ты оформила развод, Али.
– Что?! Нет, Андреас, нет!
– Поверь мне, так будет лучше.
Александра стиснула свободную руку в кулак.
– Я тебе не верю. – Ей хотелось наорать на него, но Бобби спала за стеной, и это ее удержало. Она почувствовала себя как боксер, оглушенный и отброшенный на канаты. – Ты не можешь говорить всерьез. Подумай как следует.
– Я только об этом и думаю. – Его голос звучал все так же глухо и безучастно.
– Возвращайся домой. Давай по крайней мере вместе все обсудим. – Отчаяние прорвалось в ее голосе. – Двенадцать лет! У нас есть ребенок! Мы любим друг друга!
– Я знаю, – сказал он.
В первый раз с начала разговора она почувствовала трещинку в его броне.
– Ну тогда я тебя очень, очень, очень прошу – возвращайся домой!
Но трещина вновь сомкнулась.
– Я хочу, чтобы ты подала на развод, Али.
– Нет, – ответила она, – ни за что. Я отказываюсь своими руками разводить костер подо всем, что мне дорого в этой жизни.
– Тогда я сделаю это сам.
Все произошло очень быстро. Впоследствии им обоим пришло в голову, что все случилось как бы само собой, без их участия. Они были главными героями представления, однако основную партию спел хор. С той самой минуты, как за дело взялись адвокаты, брак был обречен. Александра отправилась на первую встречу со своим адвокатом в робкой надежде уцепиться за ниточку и как-то распутать завязавшуюся неразбериху, но ниточка порвалась у нее в руках, а потом и весь клубок вспыхнул, подожженный солидной золотой адвокатской зажигалкой от Дюпона, загорелся и превратился в кучку пепла.
– Полагаю, мы понимаем друг друга, – сказал он. – Мы потребуем все.
– Нет, – растерялась она. – Я не хочу все…
– Ну, конечно, вы не хотите, – перебил ее адвокат, – но вы тем не менее обязаны подумать о будущем и о вашем ребенке… – он сверился с бумагами на столе, – о Роберте.
– Мой муж желает только добра нашей дочери.
Он снисходительно улыбнулся:
– Я в этом не сомневаюсь, миссис Алессандро. Но ведь у него превосходный адвокат, не так ли?
– Я не знаю.
– А я знаю. Это мое дело – все знать.
– А я знаю своего мужа.
– Который нанял первоклассного адвоката, чтобы защищать свои интересы.
Александра ощутила к нему острую неприязнь.
– Он нанял хорошего адвоката, потому что он не хочет затягивать… – ей все еще с трудом давалось это слово, – с разводом.
Адвокат невесело рассмеялся.
– Советник мистера Алессандро будет защищать от нас своего клиента всеми возможными способами, поверьте мне. Мне понятно ваше нежелание взглянуть в лицо неприятным фактам, но от этого их суть не изменится. – Он постучал холеным, тщательно отполированным ногтем по папке из крокодиловой кожи, в которой лежали документы. – А теперь, я полагаю, нам следует перейти к делу, миссис Алессандро.
Александра дважды меняла адвокатов, пока не нашла такого, который понял ее нравственные колебания. Андреас тоже даром времени не терял, хотя и прилагал усилия в несколько ином направлении: он искал лучшего в городе специалиста по опеке над детьми. Ему больно было терять Али, но мысль о расставании с Бобби была для него хуже ада. Тот самый демон разрушения, что толкнул его на расторжение брака, внушил Андреасу еще одну безумную мысль: он вдруг уверовал, что Александра, особенно если ее надоумит адвокат, попытается использовать его бесплодие, чтобы отнять у него Бобби.
– Этого спора следует всеми силами избегать, мистер Алессандро, – пытался внушить ему его адвокат. – Предупреждаю, у вас нет ни единого шанса выиграть. Гораздо разумнее настаивать на возможно более широком праве посещения.
– Нет! – взорвался Андреас. – Я вам уже говорил: не позволю сделать из себя «воскресного папочку»! Бобби не будет болтаться между нами как чертик на ниточке! Я не стану покупать любовь дочери экскурсиями в зоопарк! Я ее не отдам!
Его адвокат сокрушенно покачал головой.