Последний кошмар «зловещей красавицы» (Александр Пушкин – Идалия Полетика – Александра Гончарова. Р - Арсеньева Елена. Страница 7

– В самом деле, я написала такое, – согласилась старая дама. – Но упор в сей фразе следует делать не на слове «любовь», а на слове «ненависть». Однако же вы правы. Я действительно рисковала. Очень сильно рисковала! Но… в меня вселяло бодрость пророчество. Ведь вы были очень болтливы и ни от кого никогда не скрывали то, что вам предсказывали. Я в свое время от вас же слышала, что одним из любимых занятий Ольги, сестры вашей, было определение характера людей с помощью хиромантии и физиогномистики. Однажды вы, вскоре после выпуска своего из лицея, убедительно стали просить ее посмотреть вашу руку. Ольга долго не соглашалась, но, уступив наконец просьбе, взяла вашу ладонь, долго на нее смотрела и, залившись слезами, сказала, целуя руку: «Зачем, Александр, принуждаешь меня сказать, что боюсь за тебя? Грозит тебе насильственная смерть, и еще не в пожилые годы». А помните, вы в Одессе встретились с греком, который катал вас на лодке в лунную ночь и пророчил, что вы умрете от лошади или беловолосого человека? И еще одно пророчество про белого человека было в вашей жизни! Тогда от какой-то гадалки вы получили сразу несколько предсказаний: во-первых, что скоро прибудут к вам деньги; во-вторых, что вам будет сделано неожиданное предложение; в-третьих, что вы прославитесь и будете кумиром соотечественников; что дважды подвергнетесь ссылке; и наконец, что проживете долго, если на тридцать седьмом году возраста не случится с вами никакой беды от белой лошади, белой головы или белого человека, которых и должны вы опасаться. Помнится, вы хвалились, что первое предсказание о деньгах сбылось в тот же вечер – вам вернули крупный долг. Все остальное тоже сбылось, вплоть до известности вашей… И я рассчитала: вам как раз было тридцать семь, что согласовалось с пророчеством. К тому же «белый человек»… Ведь Дантес обладал белокурыми волосами! Кроме того, он был бледен лицом, носил белый мундир кавалергарда и ездил на белой лошади… Так что у меня были все основания верить в удачу. И она улыбнулась мне – вы были убиты. Это был самый счастливый день моей жизни! Правда, мне пришлось расстаться и с Жоржем. Я недооценила силы остракизма, которому он оказался подвергнут. Он принужден был уехать вместе с Катрин… зато он больше никогда не виделся с Александриной. Так же, как и вы.

– Да… мы встретились уже позднее. Не здесь, на земле, а там, где нет ни границ, ни условностей, ни злости, ни мести, ни зависти. И нет ревности! Там нет тайн друг от друга. Поэтому я прекрасно знаю, что двигало Дантесом, по ком страдала Натали, кого любила… Я знаю даже о том, что государь Николай Павлович не просто вожделел, но истинно любил Натали, что после моей смерти она забеременела от императора и родила дочь Александру… После этого Натали срочно начали подыскивать мужа. Данную роль согласился выполнить ваш бывший любовник Ланской… Как видите, мне многое известно. Даже о том, что, когда праздновался столетний юбилей лейб-гвардии конного полка, императору был поднесен альбом на память с портретами офицеров этого полка. На первой его странице помещался портрет Ланского – командира полка. Однако Николай Павлович пожелал, чтобы рядом был помещен портрет Натали Ланской, а затем уже все остальные портреты.

– Да, я слышала, – пробормотала старая дама. – Не думала, что такие пикантные истории обсуждаются и там, у вас… где вы… Вы все знаете, все… То есть, получается, вы с самого начала знали, что мною тогда, раньше, двигала ревность и жажда мести… Да? Знали? Но зачем вы тогда пришли ко мне? Зачем ломали комедию неведения? Хотели услышать мое личное признание? Устроили судилище, чтобы развлечься?

– Да что вы, Idalie, – усмехнулся гость. – Я вообще не был расположен к долгой беседе. Намеревался ограничиться несколькими напутственными словами. Но вы сами разговорились так, что остановить вас было совершенно невозможно. И тогда я решил не спешить, дать вам возможность разглагольствовать вволю. В конце концов, что такое какие-то полчаса в сравнении с вечностью, которая теперь будет в полном вашем распоряжении?

– Что? – с запинкой спросила старая дама, оглядываясь. – А в чем вы меня собирались напутствовать? И о какой вечности идет речь?

Ответа не последовало.

Ей вдруг стало не по себе. Право, сегодняшний кошмар затянулся! От присутствия в комнате призрака она просто окоченела, однако почему-то была не в силах и пальцем шевельнуть, чтобы набросить на плечи шаль.

Старая дама раздраженно, испуганно повела вокруг глазами и встретилась взглядом со своим гостем. Что за странное выражение в его взоре? Насмешка? Ненависть? Жалость?

Жалость?! Он шевелит губами… он что-то говорит, но она не слышит…

Она ничего больше не слышит. Какая странная, давящая тишина царит вокруг… Такое ощущение, будто весь мир вымер!

Она вновь посмотрела на своего гостя, в черных волосах которого никогда не растает снег, – и внезапно поняла, зачем он пришел к ней нынешней ночью, куда хотел напутствовать и почему глаза его полны жалости.

Она поняла также, почему во всем мире царит сейчас та тишина, которую принято называть гробовой.

Мир-то жил по-прежнему, вот только старой дамы по имени Идалия Полетика в нем больше не было. Этой ноябрьской ночью она умерла.