Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис. Страница 136

cirkau·brul||i vn обгоре?ть (со всех сторон); ~ig·i обже?чь (со всех сторон).

cirkau·ciz·i vt обтеса?ть (зубилом, долотом).

cirkau·defend·i vt редк. защити?ть со всех сторо?н (= defendi ciuflanke).

cirkau·desegn·i vt сомнит. форма, употребляющаяся как синоним глаголов cirkauskribi, cirkaustreki, cirkaulinii.

cirkau·ferm·i vt закры?ть (со всех сторон), огороди?ть, запере?ть (окружив, лишив выхода).

cirkau·flar·i vt редк. обню?хать со всех сторо?н (= priflari ciuflanke).

cirkau·flat·ad·i vt осыпа?ть ле?стью.

cirkau·flirt·i vt 1. (ion, ion) порха?ть вокру?г; развева?ться вокру?г; (кого-л., чего-л.); 2. (iun) обха?живать (кого-л. с целью флирта).

cirkau·flu·i vt обтека?ть, омыва?ть (вокруг, со всех сторон или по дуге).

cirkau·flug||i vt облете?ть (вокруг или по дуге); обогну?ть (в полёте); ~o облёт.

cirkau·forg·i оч. сомнит. форма, зафиксированная только в ЭРБ и переводимая там как «обковать». Смысл данного русского глагола не совсем ясен. Если речь идёт об обковывании какого-л. металлического предмета по краям, по периметру, то в этом значении эсперантский глагол cirkauforgi уместен. Если же речь идёт о покрытии какого-л. предмета (напр. двери или сундука) металлическими полосами с целью укрепления, то в этом случае необходимо употреблять глагол feri снабди?ть желе?зными частя?ми, выражение fortikigi per metalaj strioj или подобные выражения.

cirkau·fortik·aj·o см. cirkonvalacio.

cirkau·fos||i vt окопа?ть, окружи?ть рвом; ~aj·o окружно?й ров.

cirkau·fraz·o см. perifrazo.

cirkau·glu·i vt обкле?ить (что-л. по периметру); прим. употребление данной формы русскоязычными эсперантистами в других случаях представляется нам ошибочным. Если речь идёт об оклеивании стен обоями, следовало бы сказать tapeti или glui tapetpaperon; если подразумевается обклеивание стен фотографиями, то следует употреблять глаголы kovri, glukovri, ornami и др.; если же обклеивается, например, бумагой шкатулка (вся, целиком), более уместно выражение glui paperon al ciuj flankoj (или sur ciujn flankojn) de la skatolo или подобные выражения.

cirkau·hak·i vt обруби?ть (со всех сторон), обтеса?ть.

cirkau·ir||i vt обойти? (вокруг или по дуге; тж. воен.); обогну?ть; ~o обхо?д.

cirkau·kapt·i vt обхвати?ть.

cirkau·kol·o ожере?лье, колье? (= ornama cirkaukolo, ornama kolceno); горже?тка (= pelta cirkaukolo); соба?чий оше?йник (= hunda cirkaukolo); лошади?ный хому?т (= cevala cirkaukolo); (общее название предмета, надеваемого вокруг шеи).

cirkau·konduk·i vt обвести?.

cirkau·kovr||i vt об(в)ерну?ть; заку?тать, уку?тать; ~(il)·o об(в)ёртка; ~(aj)·o оболо?чка.

cirkau·krac·i ошибочная калька с русского глагола «оплевать»; см. prikraci.

cirkau·krad·i vt окружи?ть, обнести?, о(б)городи?ть решёткой.

cirkau·kresk·i vt (ion) расти? вокру?г (чего-л.), окружа?ть (что-л., — о растениях).

cirkau·kudr·i vt обши?ть (по всем краям, по периметру).

cirkau·kur·i vt обежа?ть (вокруг, по дуге).

cirkau·lav·i vt (эмфатическая форма к lavi) обмы?ть (со всех сторон).

cirkau·lig·i vt обвяза?ть.

cirkau·lim·i vt окружа?ть по грани?це, окружа?ть в ка?честве грани?цы.

cirkau·lini·i vt очерти?ть, обвести? ли?нией.

cirkau·man·o брасле?т(ка); напу?льсник; (общее название предмета, надеваемого на запястье); ср. braceleto, brakringo.

cirkau·mang·i vt объе?сть, съесть по края?м.

cirkau·met||i vt сомнит.; в некоторых источниках данный глагол переводится как «положить вокруг»: ~i stonojn laurande de florbedo положи?ть ка?мни вокру?г клу?мбы по кра?ю, а в некоторых (напр. в ЭРБ) этот глагол имеет значение «обложить»: ~i florbedon per stonoj обложи?ть клу?мбу камня?ми. Первый вариант имеет в качестве аналогии ряд других приставочных глаголов, образованных от этого корня и не меняющих объект действия по сравнению с простым глаголом: transmeti, elmeti, formeti и др. Второй же вариант имеет в качестве аналогии глагол cirkauvolvi, изменивший объект действия по сравнению с простым глаголом. В любом случае наиболее корректным является употребление простого глагола meti с предлогом cirkau: meti stonojn cirkau florbedo (laurande); ~aj·o обкла?дка (что-л. положенное вокруг).

cirkau·mezur||i vt обме?рить (по периметру, окружности и т.п.); ~o 1. обме?р (измерение периметра, окружности и т.п.); 2. обхва?т, разме?р (по периметру, окружности и т.п.).

cirkau·mond||a кругосве?тный; ~a vojago кругосве?тное путеше?ствие; ~e вокру?г све?та.

cirkau·mord·i vt обкуса?ть, обглода?ть, обгры?зть.

cirkau·mur·ig·i обнести?, окружи?ть, огроди?ть сте?нами (или стено?й).

cirkau·palp·i vt редк. ощу?пать (со всех сторон = pripalpi ciuflanke).

cirkau·parol||i vn ходи?ть вокру?г да о?коло (говорить непрямо, намёками); ~o разгово?р вокру?г да о?коло.

cirkau·pas·i vt обойти? (вокруг или по дуге); обогну?ть (в процессе следования).

cirkau·pas·i vt (про)шага?ть вокру?г, обойти? ша?гом вокру?г.

cirkau·plant·i vt сомнит.; в некоторых источниках данный глагол переводится как «посадить вокруг» (растения): ~ arbojn lau la perimetro de parcelo посади?ть дере?вья вокру?г земе?льного уча?стка по пери?метру, а в некоторых (напр. в ЭРБ) этот глагол имеет значение «обсадить»: ~ parcelon per arboj обсади?ть земе?льный уча?сток дере?вьями. Первый вариант имеет в качестве аналогии приставочный глагол transplanti, образованный от этого корня и не меняющий объект действия по сравнению с простым глаголом. Второй же вариант имеет в качестве аналогии глагол cirkauvolvi, изменивший объект действия по сравнению с простым глаголом. В любом случае наиболее корректным является употребление простого глагола planti с предлогом cirkau: planti arbojn cirkau parcelo (lau la perimetro).

cirkau·plekt||i vt (ion cirkau io) (за)плести? (что-л. вокруг чего-л.); (ion per io) оплести? (что-л. чем-л.); ~ig·i (cirkau io) (за)плести?сь (вокруг чего-л.).

cirkau·polus·a: ~ navigado мор. навига?ция, пла?вание вокру?г по?люса (Северного, Южного).

cirkau·prem·i vt сжать (или сти?снуть) в объя?тиях; сжать по пери?метру, сжать со всех сторо?н.

cirkau·pren||i vt 1. обхвати?ть, обня?ть; 2. охвати?ть, объя?ть; ср. brakumi, enbrakigi; ~o о(б)хва?т, объя?тие.

cirkau·rigard·i 1. vt огляде?ть, осмотре?ть (со всех сторон); 2. vn посмотре?ть вокру?г, погляде?ть вокру?г; осмотре?ться, огляде?ться, озира?ться; (= rigardi cirkauen)

cirkau·rong·i vt обгры?зть, обглода?ть (по краям).

вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться