Новая Зона. Контур боли - Прошкин Евгений Александрович. Страница 24
— Что-что ты делаешь? — опешил Столяров.
— Гадаю по книге. Сейчас… — торопливо повторил Доберман.
— Это снова юмор?
— Нет.
— Подожди. Каким образом ты по ней гадаешь? Это же обычная книжка!
— Система не очень простая, сразу не объяснишь.
— Понятно. — Михаил мелко покивал. — Все понятно.
Гарин с отсутствующим видом уставился в потолок и начал что-то напевать — негромко, но выразительно.
— О! — воскликнул Доберман. — Кажется, это то самое место.
— Ну-ну, — поддержал Столяров.
— Вот! Да. Та-ак… — Сталкер, беззвучно пришептывая, провел пальцем по строчке, затем переместился вниз.
Процесс гадания длился недолго, но успел повергнуть и Гарина, и Столярова в крайнее смятение.
— У нас будут проблемы, — сообщил наконец Доберман.
— Большие? — осведомился Михаил.
— Преодолимые, — туманно ответил сталкер.
— А поконкретнее можно?
— Конкретно я не знаю. Но мы справимся.
— Отлично. Тогда на выход! — скомандовал Столяров и подтолкнул Гарина к двери.
Олег беспомощно оглянулся — «венец» так и лежал на столе, его лишь подвинули на угол, чтобы освободить место для тарелки с блинами. Гарин хотел об этом напомнить, но Михаил снова толкнул его в спину, притом довольно ощутимо.
Когда все трое оказались на лестнице, Доберман вдруг раздосадованно хлопнул себя по ноге:
— Стойте, не закрывайте! Я так и тащу ее с собой… — Он предъявил свою книгу. — Пойду положу.
— Да брось в прихожей где-нибудь, — сказал Столяров.
— Это неуважение. Отнесу на кухню. Я быстро.
Прежде чем кто-то успел возразить, Доберман скрылся в квартире.
Гарин сделал вид, что почесывает бок, и на ощупь снял автомат с предохранителя. Артефакт, оставшийся валяться на столе, не шел у него из головы. «Венец» был гораздо ценнее, чем дикорастущие бомбочки, и Доберман не мог этого не знать. В отличие от «хлопушек» «венец» был творением штучным, уникальным. Человек, промышлявший продажей артефактов, да еще и бывавший в Припяти, должен был прекрасно все это понимать. Вот такие мысли пронеслись в голове у Гарина, но поделиться ими со Столяровым он не успел: Доберман моментально вернулся.
— Теперь пошли, — удовлетворенно сказал сталкер.
Олег отметил, что поворачиваться к новому знакомцу спиной ему решительно не хочется. Он почти не сомневался, что «венец» уже перекочевал либо в рюкзак Добермана, либо куда-нибудь за подкладку. Но еще больше заботило Гарина не это, а отношение Столярова к бесценному артефакту. Михаил словно списал его в утиль. Бросил на столе, как пустую сигаретную пачку. Следующий шаг — мусорное ведро? Впрочем, до помойки «венец» не доберется, не для того Доберман возвращался в квартиру.
Гарин спускался по лестнице последним, неотрывно глядя в спину кармического гадателя и держа хорошую дистанцию. Кроме того, он как бы невзначай перевесил автомат стволом вперед. Осторожность не бывает излишней, особенно когда старый приятель начинает вести себя странно, а новый и вовсе непредсказуем.
Троица дошла до первого этажа и остановилась возле почтовых ящиков. Столяров приоткрыл дверь, выглянул и поманил спутников за собой.
Луна светила достаточно ясно, чтобы сталкеры могли обойтись без фонариков. На улице было тепло, безветренно и сухо — в такие ночи московские дворы, даже в новостройках, пустовали редко. Люди сдвигали скамейки и сидели до рассвета, иногда под гитару, каким бы анахронизмом это ни казалось. По утрам дворники выметали из «культурного периметра» ведра окурков и смятых банок из-под чудовищных алкогольных коктейлей. В выходные этот немотивированный праздник жизни зачастую длился нон-стоп.
Гарин попытался вспомнить, какой сегодня день недели, и не смог. В Зоне это было ни к чему. И на лавочках тут давно уже никто не сидел.
— Туда, — уверенно показал Доберман и направился к большому газону.
Сталкеры пересекли площадку по диагонали почти до самого конца. За пару метров до угла, где сходились две плиточные дорожки, Доберман резко остановился и ткнул пальцем под ноги.
— Это первый, — объявил он.
Впереди торчали лохмы нестриженой травы. И больше ничего. Ни фантика, ни веточки — никаких примет. Олег не сумел разглядеть даже собачьего дерьма, хотя уж его-то здесь всегда было навалом.
— Зачем искать невидимое завтра, если с таким же успехом его можно не найти и сегодня… — изрек Гарин.
— Запиши это в свой цитатник, — посоветовал Михаил, — в раздел «Никчемное».
— Теперь пойдем проверим второй, — предложил Доберман.
— А где урожай Скутера? — осведомился Столяров. — Ты говорил, там колышками огорожено?
— Здесь неподалеку. Но лучше туда не ходить, мало ли что.
— Пойдем, — сказал Михаил таким тоном, что возразить было невозможно. Полковник это умел.
Доберман с сомнением покхекал, потоптался на месте и двинулся назад. Олег еще раз оглянулся на «хлопушку», словно надеясь, что вот теперь-то он ее заметит. Чуда не случилось: невидимое так и осталось невидимым.
Около минуты шли молча. Пересекли прямоугольный газон в обратном направлении, ступая след в след, хотя явной необходимости в этом не было, затем по очереди шагнули через узкий бордюрный камень и направились дальше по тропинке. Темно-серые стены домов смотрели на людей высокомерно и отстраненно. Черные окна были похожи на беззубые рты, распахнутые в издевательском хохоте.
— Тут можно свернуть и дойти до нашей, — сказал Доберман возле кирпичной хибары электроподстанции. — Тут уже близко. Не хотите?.. Ну ладно, я ее отсюда покажу. — Он прошел вдоль постройки и, присев на корточки, вытянул палец. — Во-он там она, слева от урны. — Он обернулся, чтобы убедиться, что спутники смотрят в правильную сторону.
— Да, хорошо, — отозвался Михаил, чуть пригнувшись.
— Клёво, — поддакнул Гарин.
— Тебе так дерево загораживает, — проговорил Доберман. — Ты опустись пониже, чтобы из-под кроны смотреть.
Олег против воли присел и вперился взглядом в пространство рядом с урной у противоположного корпуса. Таким идиотом он не чувствовал себя еще никогда.
— Теперь прогуляемся до фермы Скутера, — напомнил Михаил.
— Это действительно необходимо? — спросил Доберман.
Не дождавшись ответа, сталкер смиренно повел спутников вокруг подстанции к проходу в соседний двор.
Впереди была открытая площадка с редкими пучками сорняка. «Хлопушки» могли расти на ней где угодно или… вовсе нигде. И Олег все больше склонялся ко второй версии. Он лишь недоумевал, почему не сообразил сразу, с первой же секунды, что никаких «хлопушек» вообще нет, их просто не существует.
Уже не таясь, Гарин положил палец на спусковой крючок. Ему даже захотелось, чтобы Доберман это заметил, — меньше будет соблазнов. Однако сталкер был слишком увлечен экскурсией по двору. Или умело прикидывался.
— Ну и где? — требовательно произнес Михаил.
— Рядом с песочницей, — не дрогнув, ответил Доберман. — И одна, и вторая.
— Я и песочницу-то не вижу…
— Вон грибок. А справа от него песочница. Холмик типа могилки маленькой.
Олег свободной рукой почесал нос. Последние десять метров пути он только и ждал повода для выстрела. Он чувствовал, что еще пара таких вот реплик про могилку — и повод уже не понадобится.
— А, теперь понял. — Михаил сориентировался и дальше пошел один.
Гарин растерялся, не зная, что делать, — догонять друга или оставаться присматривать за Доберманом. В итоге он решил не спешить, тем более что никаких «хлопушек» там, разумеется, не…
— Есть! — крикнул Столяров. — И вправду рейками обнесли, как крыжовник!
— Как невидимый крыжовник, — раздраженно уточнил Олег.
Михаил поднял с земли кусок гнилой доски, отошел назад и запустил деревяшкой в отмеченный колышками участок. Он сделал это так быстро и так буднично, что Гарин с Доберманом не успели и ахнуть. Между грибком и песочницей сверкнула вспышка, хлопок взрыва показался в ночи оглушительным.
— …мать! — закончил фразу Доберман. — Ты что творишь, идиот?