Трибред. Дилогия (СИ) - Дадов Константин Леонидович. Страница 79

   Тем же вечером, вся семья, сидя за тем же столом в гостиной и рассматривая миниатюрный фонтанчик, который скоро должен был снова стать вазой, обсуждала возможность обучения Гермионы, в магической школе-интернате, с которой нельзя связаться как-то иначе, кроме как при помощи писем, пересылаемых совой. Девочке пришлось признаться, что уже некоторое время она использует телекинез, на что получила выговор о безрассудности и опасности самостоятельных экспериментов с неизвестными силами. Не смотря на строгие и даже обидные слова родителей, дочь почувствовала некоторое облегчение от того, что они не отвернулись от нее сразу же, как узнали о необычности своего ребенка.

   На следующий день, Гермиона отправилась на магическую улицу, оказавшуюся частью целого района города, при помощи волшебства, спрятанного от обычных людей, которых почему-то называли "маглами". Роль сопровождающего, исполняла все та же профессор "трансфигурации", взявшая на себя так же и обязанность экскурсовода. Родители выделили достаточно денег, что бы оплатить первый год учебы, а так же купить все необходимые для школы вещи, хоть заместитель директора и пыталась их убедить, что для "маглорожденных" детей, существует специальная стипендия. Дочь была согласна с отцом во мнении, что бесплатно в этой жизни ничего не дается, а потому у "безвозмездной" помощи, могут быть какие-то последствия.

   Возможно это и было излишней паранойей, но как говорится, "если вам кажется, что за вами следят, возможно за вами действительно следят". Правда главе семьи Грейнджер, больше нравилась другая поговорка, "видишь суслика? А он есть".

   Покупка вещей для школы затянулась, так как девочка потратила непозволительно много времени в книжном магазине, а так же приметила лавку "старьевщика", в которую пообещала себе зайти, при следующем посещении магического района.

   Вторым по времени, стало посещение магазина волшебных палочек, но вот и с этим было покончено. Профессор доставила свою подопечную домой, и вручив билет на поезд до школы, распрощавшись исчезла прямо в воздухе.

   До первого сентября, Гермиона читала книги по волшебству, отрабатывала описанные движения волшебной палочкой, и даже опробовала пару простейших заклинаний. Опыт с телекинезом и метаморфизмом, помогли, так что проблем не возникло. Лучше всего получилась "трансфигурация", для которой необходимо было живое воображение, на что юная волшебница никогда пожаловаться не могла.

   Как считали родители, и дочь была с ними совершенно согласна, обучение в школе чародейства и волшебства, это конечно очень хорошо и полезно, но забрасывать обычное образование тоже не стоит. Поэтому, кроме специализированной литературы, необходимой для первого года учебы, в большой и неудобный, но вместительный сундук, отправились и самые обычные учебники.

   И вот настало первое сентября, и семейство Грейнджер прибыло на вокзал. Распрощавшись с родителями, девочка прошла через специальный барьер, и оказалась на платформе, рядом с которой пыхтел красочный красный паровоз. Тут же были и люди, одетые либо в мантии, либо в обычную одежду, представленную самыми невообразимыми комбинациями и цветами. Создавалось впечатление, будто бы взрослые волшебники, пытаются превзойти друг друга по эксцентричности.

   "люди развлекаются как могут".

   Сундук был неудобный и тяжелый, особенно для маленькой девочки, но занятия гимнастикой и зарядкой, а так же собственные эксперименты с магией, сделали тело намного крепче чем у ровесников. Найдя свободное купе, юная волшебница заняла одно из сидений, и достав еще недочитанную книгу, начала разбираться в написанном.

   Как считала Гермиона: мало просто прочитать и заучить текст, нужно еще и вникнуть в него. Почему же она не пошла искать себе друзей? А зачем ей это? Кроме того, познакомиться с кем ни будь, всегда можно будет уже в школе... а еще можно просто подождать, пока в то же купе не войдет другой первокурсник, которому некуда больше сесть.

   ***

   (Гин).

   Долго сидеть и молча смотреть в окно, было очень скучно, и Рон решил заняться чем ни будь полезным. Достав блокнот для рисования, и обыкновенный черный карандаш, он начал делать наброски рисунков для следующего выпуска книги, "мой маленький пони". Конечно, эти рисунки не шевелились, но при должном воображении можно было представить, как должны выглядеть те или иные действия.

   Параллельно мальчик размышлял над ситуацией в которой оказался. Героя магической Англии он нашел, но вот только Гарри Поттер, хоть и имел все отличительные знаки, но был похож на "мальчика который выжил" описанного в книгах, точно так же как охотничий пес похож на безродную дворнягу. Даже если бы не было памяти о прошлой жизни, благодаря которой легко удавалось "читать" людей, все равно спутать готового к бою "хищника", с обычным испуганным ребенком, было невозможно.

   Все это приводило Рона к неутешительным мыслям о том, что ему довелось родиться не в "оригинальном" мире, а в одном из искаженных отражений, которые так любили придумывать фанаты историй о приключениях невезучего очкарика. Из этого следовало, что все знание будущего, если не бесполезно, то должно быть поставлено под серьезное сомнение.

   В этот момент, в дверь купе кто-то постучал, а затем не дожидаясь ответа, она отъехала в сторону. На пороге появились трое мальчиков, судя по всему являющихся ровесниками для Рона и Гарри.

   - Уизли и... Поттер? - Наклонив голову вперед, так что белоснежная челка закрыла глаза, произнес невысокий худощавый мальчик с бледной кожей и "ледяным" голосом. - Как мило.

   - извини, блондиночка, ты не в нашем вкусе. - Оторвавшись от рисунка, и растянув губы в широкой улыбке, ехидно произнес обладатель ярко рыжих волос.

   Два крупных парня, стоявшие за спиной светловолосого мальчика, попытались было выступить вперед, что бы поставить на место наглеца... но были остановлены небрежным жестом левой руки.

   - слава Мерлину, мне нравятся девочки. - Блондин едва заметно усмехнулся, и развернувшись, уже собирался уходить, когда вдруг спросил. - Уизли, когда выйдет новый выпуск?

   - за пару дней до нового года. - Вернувшись к своему наброску, все еще улыбаясь, но уже без ехидства в голосе, отозвался Рон.

   - прими дельный совет: найди хорошего художника, а сам займись проработкой сюжета и диалогов.

   Дверь ведущая в купе захлопнулась, и на некоторое время установилась тишина, нарушаемая только стуком колес поезда. Неожиданно Гарри спросил:

   - и что это было?

   - "это было" Драко Малфой. Будет учиться с нами на одном курсе, но скорее всего на разных факультетах. - Совершенно спокойно, даже с некоторой ленцой, отозвался Рон.

   - если я ничего не напутал, то он назвал нас "голубыми"? - В тоне Поттера по прежнему звучал только слабый интерес.

   - он намекнул на это, впрочем слова можно интерпретировать по разному. - Хмыкнув произнес Уизли.

   - любопытно... похоже что в школе будет веселее, чем я думал в начале. - Герой магической Англии, сверкнул стеклами своих очков... и перевернул страницу книги, которую читал.

   "ты даже не подозреваешь, насколько прав".

   Не прошло и получаса, как дверь в купе рывком распахнулась, и на пороге появился всего один мальчик, объем фигуры которого мог бы превзойти всех троих предыдущих посетителей, причем вместе взятых. В своей черной мантии, он был похож на причудливый шар с головой, украшенной пшеничного цвета волосами.

   - вы... не видели... жабу? - Из-за страшной отдышки, неизвестный почти после каждого слова, делал паузу для вдоха. - Я... потерял ее... и теперь... не могу найти.

   - нет, здесь жаба точно не появлялась. - Невероятным усилием воли удержав лицо, ответил Рон.