Однажды в Птопае. Дилогия (СИ) - Ключникова Ева Александровна. Страница 75
Сзади за пояс штанов ему просунули нож и разрезали ткань на ягодицах.
--- Помогите!! --- Крикнул Клаус.
Фонарик погас, в рот ему запихали матерчатый кляп. Голос обиженно проговорил.
--- Слышь, с тебя не убудет! Ты чё как в первый раз!
Ещё один голос, который Клаус точно узнал - это был голос Хокки Юта, возбуждённо прохрипел. --- Ну, всё! Погнали!
--- Не напирай сильно, --- посоветовал ему Стив. --- Не сломай любимую игрушку Хренника.
Ют хохотнул, пообещал. --- Я буду нежным!
Огромная лапища Хокки схватила актёра за связанные руки, потянула назад. Клаус был вынужден прогнуться. В промежность ему упёрся Ютовский член. Тигер задышал, как загнанная лошадь, его сердце стало набирать бешенные обороты.
Раздался странный едва уловимый свист и Ют истошно и длинно взвизгнул. Многочисленные руки, которые держали Клауса и шарили по его телу, расстегивая крючки и пуговицы, вдруг разом исчезли, голоса орали: "Свети, свети..." Вспыхнуло несколько светочей. Клаус повернул голову вбок и попытался рассмотреть в чём дело. В захламленном, уличном тупичке, в клубах пыли с проклятьями метались тени.
Это Шитао, бродящий в поисках своего первого ночного преступника и по сию пору его не нашедший, несколько минут назад услышал одинокий вопль Клауса: "Помогите!", который и привёл его в тупик, где был парень со связанными руками и разрезанными штанами, несколько ребят, держащих его и один, готовый попользоваться кое-чем без согласия хозяина! Преступленье, как говориться, на лицо! Никаких сомнений - работа для его Кусаки! А после дворца и деяний его Высочества, лейтенант Хо стал с большим предубеждениям относиться к насильникам! Ну, просто на дух их не выносил!
Шитао поправил ночной светоч на своём лбу, дающий возможность видеть в темноте, но при этом не быть освещённым самому, мягко вынул меч и неторопливо подошёл к насильнику. Остриём меча он чиркнул ему по пяточным сухожилиям. Рана не смертельная, но не дающая возможность убежать. Насильник длинно взвизгнул, вскинулся и завалился вбок, и там заелозил, не понимая в чём дело.
Остальные повскакали, завопили: Свети, свети!
Вспыхнули светочи. При свете тусклых огоньков они увидели, как с обнажённым мечом в руках на них налетает перекошенный молодец в форме патруля отряда охоты.
--- Атас!! --- Завопил Стив.
Первый раз Шитао дрался сразу со многими вооружёнными противниками. Они все как один оказались мечниками с неплохими навыками. Реально неплохими! К тому же обозлёнными тем, что веселуха оборвалась ещё даже не начавшись и, жаждущих, непременно продолжить.
Свистели мечи. Один за другим противники подали на землю. Лейтенант Хо ничтоже сумняше подрубал им связки на ногах. Чтоб не убежали далеко... иначе Кусаки останется разочарованным! Последним был белобрысый всклоченный парниша, который с удивлённой мордой и перерубленным коленом повалился рядом с жертвой. На всё про всё ушло пять минут... Шитао даже не успел вспотеть! Со всех сторон неслись стоны и проклятья. Восемь тел корчились на земле, несколько пытались ползти, крови почти не было. С десяток светочей уныло висели над полем битвы.
Шитао подошёл к несостоявшейся жертве насилия, мечом перерезал верёвки, приказал: "Вставай..."
Клаус трясущейся рукой, не поворачиваясь, вынул кляп из своего рта. Почувствовал, как его рывком поставили на ноги. Спиртное уже начало действовать, поэтому он не сразу разглядел лицо своего спасителя.
--- Клаус?!! --- Несказанно удивился лейтенант Хо. И попросил. --- А ну сам держи штаны!
Одной рукой Тигер вяло подхватил край сползающих кожаных штанов.
Удерживая одной рукой кренящегося фаворита, Шитао повернулся и свистнул в темноту. Оттуда, цокая копытами, выдвинулся Люци. Подошёл близко и стал обнюхивать лицо бедного Тигера.
--- Подержись за него, --- охотник подтолкнул фаворита к лошади. Тигер был вынужден обхватить шею скакуна руками.
Пока он "висел" на Люциферусе, Шитао снял с себя стик и обмотал его вокруг талии мальчишки. Стянул с себя ремень и туго застегнул поверх стика. Заглянул ему в лицо, обеспокоенно спросил. --- Ты как?
--- Спасибо..., --- прошептал Клаус.
--- Давай на лошадь... --- Лейтенант Хо поднял Клауса на руки и перекинул его на лошадиный круп. Помог правильно сесть. Попросил. --- Подожди, надо кое-что сделать. Хорошо?
Клаус равнодушно кивнул.
-- Я быстро! --- Пообещал ему Шитао. Он достал и размотал кнут.
Клаус сначала сидел, потом лёг на тёплую лошадиную шею. Вывернув голову, он без всякого удовольствия наблюдал за тем, как под жалобные вопли его обидчиков и свист кнута, вершится правосудие.
На то чтобы перепороть всех ушло двадцать минут. Закончив, лейтенант Хо вернулся к Люци и Клаусу. Лоб его значительно вспотел от непривычных упражнений.
Он легко вскинулся в седло позади Тиггера, наклонился, достал из седельной сумки фляжку с водой. Подсунул Клаусу под живот руку и потянул на себя. Посадил его. Поднёс ко рту горлышко фляжки.
С благодарным вздохом фаворит начал пить.
--- Ты не повреждён? --- Осторожным шёпотом спросил его Шитао. --- Может в "Луну"?
Клаус мотнул головой. Напившись, горько ответил. --- Я просто пьян... в стельку...
Лейтенант Хо сунул флягу на место. Подумал: А не глотнуть ли самому пивка? Вроде не помешает?
Левой рукой он забрал поводья, тронул Люци. Умная лошадь пошла неторопливым шагом.
Клаус стал горбиться и качаться в седле из стороны в стороны. Голова его клонилась лицом вниз и моталась. Шитао с неудовольствием вздохнул, правой рукой притянул мальчишку и плотно прижал к себе. Затылок фаворита лёг ему на плечо.
--- Из-за острова на стрежень на простор речной волны, выплыва-а-ают расписные Стеньки Разина челны!! --- Взвыл Клаус пьяным голосом.
Лейтенант Хо вздрогнул.
глава 26
Живой подарок.
Спустя час от вышеописанных событий к стоянке "Касперо" подъехал на скутере Тецуй Рюйодзаки. Оценить: как продвигается его хорошо продуманный план.
Санчесы у этому времени уже ушли, трап самолёта был поднят. Площадь с колонкой оказалась безлюдна и пуста.
Тецуй походил вокруг и неожиданно наткнулся на очень знакомый скутер. Несколько минут он чесал в голове и прислушивался, как внутри него зреет некое беспокойство.
И машина и шлем на её ручке принадлежали Клаусу. Без сомнений!
Вопрос... даже два. Каким образом скутер смог переместится из дворцового ангара в самый загаженный район Птопая? И куда делся его хозяин?!
Увлекаемый всё тем же чувством тревоги Тецуй отправился погулять по близлежащим улицам и минут через тридцать услышал хоровые стоны из проулка, кои и привели его в тот самый тупик, где всё так хорошо начиналось и закончилось столь плачевно.
Вся его банда оказалась покалеченная до невозможности ходить и ... знакомо перепоротая! Уж кто, кто, а Рюйодзаки легко узнал, что здесь повеселился охотничий кнут. А охотники не распускают кнуты просто так - ради собственного удовольствия, значит, заработали ребятки! Заслужили!
Тецуй сбегал до ближайшей халупы и очень быстро "уговорил" её хозяев перенести пострадавших внутрь. А сам сгонял на "Валун", где забрал из гетто Аристофера Сай Касси - одного из лучших эльфийских хирургов. Ему пришлось написать платёжную расписку на десять золотых треугольников за труды и ещё одну бумажку, в которой он объяснял причину того почему эльф должен покинуть гетто в столь неурочный час... Обе расписки остались в семье Аристофера.
По приезде на место, эльф осмотрел раненых. По мере осмотра на красивое его лицо наползало выражение задумчивого удивления.
--- Что? --- Спросил его Тецуй.
--- Мастер, --- шёпотом ответил хирург. --- Изумительные раны... безупречное владение мечом! --- В голосе его звучал искренний восторг.