Сладостный обман - Фолкнер Колин. Страница 64
– Эллен, Эллен, – послышался вдруг голос Ричарда. Эллен открыла глаза и несколько секунд смотрела на него, ничего не понимая. – С тобой все в порядке? – прошептал он, беря ее за локоть.
Она снова взглянула на башню, затем перевела благодарный взгляд на Ричарда и, слабо кивнув, выдавила из себя улыбку. Воспоминания мгновенно схлынули, когда Эллен вблизи увидела рану Ричарда. Она сразу поняла, что он обманывал ее, говоря, будто шпага Ханта оставила на его теле всего лишь легкую царапину. Теперь даже ей было видно, что он ранен очень серьезно. Эллен удивилась его мужеству и силе. «Боже мой, и как он смог только вынести всю эту дорогу? – подумала она. – Как он бледен, он же едва сидит в седле, но с каким достоинством держится! Милый Ричард». Ричарду было в самом деле худо. Он ослаб от потери крови, движения его были вялыми, лицо – безжизненным. И все же он находил в себе силы продолжать двигаться вперед.
Эллен положила ладонь на его руку.
– Наконец-то мы приехали. Потерпи немного, Ричард, скоро мы пошлем за лекарем. Ты нуждаешься в помощи.
Ричард энергично замотал головой.
– Никаких лекарей! Сама подумай, в Хаверинг-хауз, в пустующий дом вдруг вызывают лекаря. Да Хант узнает об этом самое большее через два дня и сразу же все поймет. Ну а что произойдет дальше, тебе объяснять не нужно.
– Ничего подобного, – горячо возразила Эллен. – Хант ни о чем не догадается, он подумает, что я не осмелюсь войти в Хаверинг-хауз после всего, что случилось.
– Но ведь ты же осмелилась…
Эллен тронула поводья, ускорив бег своей лошади. Вскоре она поравнялась с Кэвином, продолжавшим ехать на коне Ханта. Кэвин не только не захотел с ним расстаться, но и намеревался взять его с собой в колонии.
– Кэвин, послушай. Ричард говорит, что ему не нужен лекарь, ты обязан переубедить его.
– Эллен, невозможно заставить мужчину делать то, что он не хочет. Да и не только мужчину, женщину тоже, – он положил ладонь на ее руку. Эллен закрыла ее своей ладонью.
«Он любит меня. И хочет, чтобы я стала его женой. Ему в самом деле безразлично мое прошлое. Теперь я окончательно убедилась в этом», – Эллен опустила глаза.
– Но Ричард истекает кровью. Он сказал, что рана нетяжелая, но мне кажется, у него задето легкое. Если мы не позовем лекаря, он умрет.
Кэвин посмотрел на Эллен и решил сказать ей всю правду.
– Дорогая, у Ричарда действительно пробито легкое. Независимо от того, позовем мы лекаря или нет, он все равно скоро умрет.
Эллен отвернулась. Из глаз ее полились слезы. Она была не в силах представить себе жизнь без Ричарда.
– Нет, Кэвин, он не должен умереть. Я не хочу, чтобы он умирал.
Кэвин взял руку Эллен и поцеловал ее.
– Дорогая, судьба Ричарда находится в руках Господа. Мы сделали для него все, что возможно. Мы приехали в надежное место. Здесь, в Хаверинг-хаузе, мы будем в полной безопасности. Дождемся, когда вернется Юлиус, а затем переберемся на корабль.
Эллен молчала. Они подъехали к входу в Хаверинг-хауз, и только тут Эллен вдруг заметила в окнах дома свет. Сердце у нее екнуло. «А вдруг здесь есть кто-нибудь из старых слуг? Что будет, если они узнают меня?»
– Кэвин, а что, здесь кто-нибудь живет? – спросила она. Кэвин соскочил с коня, затем подошел к Эллен и помог ей спрыгнуть с седла. Эллен взяла под мышку маленькую сумку, которую за все время пути ни разу не выпустила из своих рук.
– Сейчас здесь живет только одна экономка. Я нанял ее давно, еще во время моего первого приезда сюда. До нее здесь жил сторож, какой-то пьяница, но я его уволил. А экономка попалась очень хорошая, работящая, весь дом содержит в чистоте и порядке. Я здесь бывал несколько раз и поразился – нигде ни соринки.
Кэвин подошел к Ричарду и подал ему руку, но тот, отказавшись от помощи, слез сам.
– Я не стал нанимать много слуг, потому что, во-первых, все равно собираюсь продать этот дом, а во-вторых, боюсь, что среди них могут попасться воры. Удивительно, как этот дом простоял столько лет без хозяина, а все на месте, – он рассмеялся. – Правда, экономка сказала мне, что жители из близлежащей деревни боятся заходить сюда. Говорят, будто здесь водится привидение, – он снова рассмеялся. – Странно, что еще находятся люди, которые в них верят. Впрочем, деревенские все такие.
Эллен не боялась привидений, но знала, что селяне правы. Здесь они точно водятся. В доме, где произошли трагические события, их не могло не быть.
– А эта экономка, она работала здесь раньше?
Взяв Эллен под руку, Кэвин повел ее вверх по лестнице.
– Нет, – ответил он. – Ты знаешь, самое удивительное заключается в том, что во всей деревне не нашлось ни одного человека, который бы здесь работал раньше. Кто-то уехал, кто-то умер. Кто где, – усмехнулся Кэвин.
Эллен облегченно вздохнула и бросила взгляд на шедшего позади них Ричарда. На лице его мелькнула довольная улыбка.
Кэвин постучал. Тишина. Он постучал еще несколько раз. В окне, расположенном неподалеку от входной двери, мелькнул свет – кто-то шел открывать. Через несколько секунд дверь со скрипом отворилась.
– Это вы, миссис Спэйт?
– Ну а кто же еще, милорд, – ответила маленькая полная женщина, сразу узнав в Кэвине хозяина. – Я и есть. Кому же еще здесь быть?
– В доме есть еще кто-нибудь, кроме вас? – спросил он, входя в дом.
– Мои сыновья, милорд. Все четверо. Вы же сами мне сказали выгнать всех лодырей и пьяниц. Так я и сделала. А что им тут околачиваться? Отремонтировали дом – и идите восвояси. А я со своими мальцами тут вполне справляюсь.
Кэвин прошел в огромную залу. Эллен проследовала за ним. Она внимательно рассматривала мраморные статуи, купленные еще Уолдроном. Внезапно она вспомнила, что именно здесь он впервые ударил ее. Это случилось еще до того, как она стала его женой. Тогда она упала. Эллен казалось, что она и сейчас чувствует холод мраморного пола.
Она попыталась стряхнуть гнетущие ее воспоминания. Ей уже надоело все время думать о прошлом. Оно было тягостным. Эллен жилось плохо не только после замужества, но и до него. Отец частенько бил ее. Доставалось и ее матери. Старый граф Гринборо был горяч, сварлив и скор на руку.
Стоя посреди залы, Эллен не вслушивалась в разговор, происходивший между Кэвином и экономкой. Она думала о том, как поведет себя Кэвин, когда она станет его женой. Будет ли он бить ее? И как она к этому отнесется?
– Эллен, – внезапно услышала она его голос.
Она вздрогнула и удивленно заморгала.
– Что случилось, Кэвин?
– Я приказал миссис Спэйт приготовить нам спальни. Они будут рядом. Наша и Ричарда. О чем ты думаешь? – спросил он, заметив ее отвлеченный взгляд.
– Ни о чем, – ответила она, выдавив из себя вымученную улыбку. – Все в порядке.
Кэвин перевел взгляд на миссис Спэйт.
– Согрейте воды, да побыстрее. Моя жена хочет помыться с дороги. А потом мы поужинаем.
Эллен удивленно посмотрела на Кэвина. Она не ослышалась? Он в самом деле назвал ее своей женой?
– Комнаты, которые занимал прежний хозяин, находятся в заднем крыле, милорд. Но если вы не возражаете, я постелю вам в других комнатах, здесь, на втором этаже. Они, конечно, не такие хорошие, но там все чисто, и белье совершенно новое. Я особенно забочусь о чистоте, каждый день заставляю своих сорванцов мыть полы и вытирать пыль.
– Благодарю вас, вы со всем отлично справляетесь. – Вытащив из канделябра свечу, Кэвин направился к широкой лестнице. – Да, и вот еще что, миссис Спэйт.
Экономка, собравшаяся было уходить, остановилась и выжидающе посмотрела на Кэвина.
– Слушаю вас, милорд.
– Я бы просил вас никому не говорить о нашем приезде, слышите меня? Завтра, когда пойдете в деревню за продуктами, постарайтесь ни с кем и словом не обмолвиться. Нас здесь нет. В общем, я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал, что я вернулся в Хаверинг-хауз, да еще и с гостями. Вы хорошо меня поняли?
– А чего ж тут не понять, милорд? Все ясно как Божий день. Вы не хотите, чтобы кто-нибудь узнал о вашем приезде? Никто и не будет знать. И за мой язык не беспокойтесь – я не из болтливых.