"Прости, любимая, так получилось..." (СИ) - "Ключница Варвара". Страница 44

«Она очень красивая, когда злится», — отметил про себя художник и закусил губу. Какого черта он ведет с ней такие нелепые разговоры? И главное, почему ему самому нравится весь этот балаган?

— Должен вам сказать, мадемуазель, что до вашей способности пить кровь мне далеко. Так что кто из нас вампир — большой вопрос. Я выжат, как лимон, ибо вы вытянули из меня все жизненные соки. Именно с вашим появлением в этом доме начало твориться черт знает что. У вас в роду, случайно, не было ведьм?

Ривенхарт откинулся в кресле и скрестил руки на груди.

— Мне очень жаль, что в аптечке не оказалось слабительного, будьте уверены, сейчас у меня не дрогнула бы рука, — возмущенно выпалила Лия.

— Так таки и не дрогнула бы? — его глаза насмешливо заблестели. — Что ж, там еще остались свечи. Готов всё принять от вашей нежной недрогнувшей руки. Тем более что между тем недугом, что они лечат, и вами мне хочется поставить жирный знак равенства. В том смысле, что проблем от вас ничуть не меньше.

— Будьте любезны, оставьте, пожалуйста, при себе ваш сортирный юмор, — Лия изо всех сил старалась сохранить хладнокровие, хотя ей ужасно хотелось расцарапать эту самодовольную улыбающуюся физиономию.

— Раз уж я такой ужасный, то, может быть, теперь вам стоит меня поцеловать? Чистый ангелочек, привейте мне что-нибудь разумное, доброе, вечное. Ну, или укусите, что ли. Вам ведь это наверняка придется по душе, — слова были насквозь пропитаны сарказмом, художник явно начинал злиться.

«Не смей плакать!» — мысленно твердила себе девушка, борясь с подступившими слезами.

— Прискорбно, что для того, чтобы вы перестали грубить женщинам, вас непременно нужно покусать, — гордо задрав носик, заявила она.

Глядя на её серьезное и решительное выражение лица, Дэн не выдержал и расхохотался.

— Так я могу надеяться на ваш укус? — сквозь смех выговорил он.

— Я думаю, вам стоит попросить об этом вашего управляющего. Вот у кого вам следует поучиться хорошим манерам.

— Вот как? Мадемуазель очарована Максом? Не удивлён. Финал вполне закономерный, — Дэн вынужден был признать, что слышать от неё восторженные дифирамбы в честь рыжего психолога ему почему-то не очень приятно. — Кстати, а куда он подевался? Я его сегодня не видел. А вы?

— Я тоже не видела, — пискнула Лия.

Полный дурных предчувствий Ривенхарт вытащил из кармана мобильник и позвонил приятелю.

— Районный комиссариат полиции. Помощник комиссара майор Джеллико, — ответил на том конце женский голос. — С кем я говорю? Будьте любезны представиться.

Ден отодвинул трубку от уха и протяжно застонал.

========== Глава 58. ==========

Поскольку из-за вспыльчивого характера арестовывали Ривенхарта не раз, выяснять адрес районного отделения ему не потребовалось. Он сорвался с места и на бегу позвонил Теду:

— Быстро выгоняй машину! Едем в полицию... Что значит «опять»? Поговори у меня!

Лия поймала себя на мысли, что уже перестала чему-то удивляться в этом доме. Вспомнив поведение художника на приеме, можно было смело предположить, что в комиссариате он если не завсегдатай, то довольно частый гость. Девушка выглянула в окно и успела заметить, как Дэн заскочил в машину, которая сразу покатилась вперед, и уже на ходу захлопнул дверцу.

— Тед, ты можешь ехать быстрее?! — постукивая себя по коленям, рявкнул художник и выразительно посмотрел на спидометр. — Этого рыжего тормоза рядом нет. В чем дело, черт тебя побери?!

— Если я поеду быстрее, соображать, как выбраться из полиции, мы будем на троих. Тут камеры везде понатыканы.

Дэн вынужден был признать правоту водителя и уставился в окно…

Бугатти остановился прямо у входа в комиссариат. У дежурного полицейского глаза полезли на лоб от удивления, когда из роскошного авто выскочил весьма странный взлохмаченный субъект с лихорадочно блестящими глазами и ринулся в участок. Страж порядка заступил ему дорогу, с недоумением разглядывая загадочные цветные пятна и полосы на дорогом деловом пиджаке.

— В чем дело? Уберите руки! — посетитель довольно агрессивно отреагировал на попытку себя задержать.

«Наверное, сумасшедший миллионер какой-то, — решил дежурный. — Надо начальству звонить».

— Вам назначено? — максимально вежливо вслух спросил он. — Будьте любезны предъявить повестку.

— Нет у меня никакой повестки! Вы задержали моего управляющего, я хочу знать, в чем его обвиняют. Я понимаю, когда из полиции не выпускают, но чтобы не впускали! — с каждой минутой Дэн закипал всё сильнее.

Внезапно дверь участка открылась и из неё вышел молодой полицейский, на ходу надевая фуражку.

— Привет, Николя, — машинально буркнул художник.

— О! Господин Ривенхарт, вы снова к нам? — разулыбался оперативник.

— Рад бы, но без наручников не признают и не пускают, — хмыкнул Дэн.

С этим веселым парнишкой он познакомился относительно недавно, когда тот во время полицейского рейда задержал его в сомнительном притоне в компании молоденькой проститутки. Макс тогда отвалил огромные деньги и пустил в ход всё свое красноречие, чтобы пикантная история не просочилась в газеты. Увы, с идеей получить пулю в лоб или нож в сердце художник, несмотря на все усилия психолога, так и не расстался, и как только Макс исчезал из особняка надолго, Ривенхарт сбегал в город на поиски приключений. Но ему катастрофически не везло — обычно они заканчивались всего-навсего наручниками, арестом и появлением очередного седого волоса в рыжей шевелюре, так как разруливать неприятности волей-неволей приходилось управляющему. Именно по этой причине Макс предпочитал не покидать друга надолго, так как урезонить художника с бешеным взрывным характером больше никому не удавалось.

— Вас — пустят, — еще шире улыбнулся полицейский. — Желаю удачи.

— Так всё-таки вы к кому? — выслушав этот почти дружеский диалог и рассеянно махнув удаляющемуся Николя, уточнил дежурный.

— К помощнику комиссара, майору… майору… — Ривенхарт сдвинул брови и потёр небритый подбородок, — Джеллико, кажется.

— Одну минуту, — он удалился за стеклянную перегородку, вызвал кого-то по рации, потом вернулся и сказал. — Проходите. Майор Джеллико вас ждёт. Второй этаж, кабинет номер двадцать четыре.

Ривенхарт рванул вверх по лестнице и без стука влетел в указанный кабинет.

Сидящая за столом миниатюрная девушка с короткой стрижкой удивленно изогнула бровь и смерила ворвавшегося посетителя профессиональным оценивающим взглядом.

— Добрый день, майор! — Дэн слегка поостыл, узрев хрупкую блондинку, вместо рисовавшейся ему в воображении широкоплечей мужеподобной особы. — Я хотел бы узнать, за что задержан мой управляющий?

— Добрый, — сухо кивнула хорошенькая хозяйка кабинета. — Ваши документы.

Художник пошарил во внутреннем кармане пиджака и отдал серьёзной девушке свой паспорт.

Она полистала странички, придирчиво сверила фотографию, на которую всё еще довольно опухший оригинал сейчас походил довольно слабо, и вернула документ владельцу.

— Так где господин Белофф? И за что его арестовали? — повторил вопрос Дэн.

— Поскольку вы не его адвокат, отвечать на этот вопрос я не обязана. Вы привезли залог?

— Залог? За невиновного? — на всякий случай возмутился Ривенхарт, хотя в непогрешимости приятеля сильно сомневался. Нимб над рыжей головой никогда не светился, и вряд ли имел шанс там засиять даже в отдалённой перспективе. Оставалось выяснить, насколько сильно на этот раз влип психолог. — Мадемуазель…

— Майор Джеллико, — холодно поправила помощник комиссара.

— Хорошо-хорошо, майор. Прежде чем нанять для моего друга адвоката, я должен хотя бы в общих чертах знать, в чем его обвиняют.

— А почему вы так странно одеты? — всё-таки задала вопрос блондинка.

Дэн оглядел свой уже заскорузлый от краски пиджак.

— Я художник. Это перформанс. Протест против полицейского произвола, — хмуро сообщил он.

— А, ясно, — спокойно произнесла девушка с видом «и не такие перформансы видали» и, прикрыв рот ладошкой, зевнула. — Надеюсь, группы поддержки не будет? Или там у входа уже толпа с плакатами и журналисты.