Аристотель и Данте открывают тайны вселенной (ЛП) - Саэнс Бенджамин Алир. Страница 21

— Так-то лучше, — сказал он.

Мы оба улыбнулись.

— Когда что-то ломается, это можно починить, — он снова потянул руку. — Она как новенькая.

— Может и не такая как новенькая, — сказал я. — Но она тоже нечего.

Шрамы на его лице тоже зажили. В вечернем свете, он снова был идеален.

— Сегодня я ходил плавать, — сказал он.

— И как?

— Я люблю плавать.

— Я знаю, — ответил я.

— Я люблю плавать, — повторил он. Несколько секунд он просто молчал. А потом сказал:

— Я люблю плавать. И я люблю тебя.

Я ничего не ответил.

— Я люблю плавать, и я люблю тебя, Ари. Вот, что я люблю больше всего.

— Ты не должен был говорить это.

— Но это правда.

— Я и не говорил, что это не правда. Я просто сказал, что ты не должен был говорить этого.

— Почему?

— Данте, я не…

— Ты ничего не должен отвечать. Я знаю, что мы не похожи. Мы разные.

— Нет, мы не похожи.

Я знал, что он говорит и умолял Бога, чтобы он не произносил этого вслух. Я просто продолжал кивать.

— Ты ненавидишь меня?

Я не знаю, что произошло. С тех пор, как произошел несчастный случай, я был зол абсолютно на всех, я ненавидел всех, я ненавидел Данте, маму и папу, я ненавидел себя. Всех. Но в этот момент я понял, что никого не ненавижу. Не по-настоящему. Я не ненавидел Данте. Но я не знал, как быть его другом. Я не знал, как быть чьим-либо другом. Но это не значит, что я ненавижу его.

— Нет, — сказал я. — Я не ненавижу тебя, Данте.

И мы просто сидели молча.

— Мы будем друзьями? Когда я вернусь из Чикаго?

— Да, — сказал я.

— Правда?

— Да.

— Обещаешь?

Я посмотрел в его идеальное лицо.

— Обещаю.

Он улыбнулся. Он не плакал.

ОДИННАДЦАТЬ

Родители Данте зашли к нам за день до их отъезда в Чикаго. Наши мамы вместе готовили. Я даже не удивился, что они так быстро поладили. В какой-то степени, они были похожи. Но я удивился, как хорошо поладили мой отец и мистер Кинтана. Они сидели в гостиной, пили пиво и говорили о политике. И они даже соглашались друг с другом.

Мы с Данте сидели на крыльце.

Нам обоим нравилось проводить время на крыльце.

Мы особо не разговаривали. Думаю, мы просто не знали, что друг другу сказать. И тут мне в голову пришла мысль. Я играл со своими костылями.

— Твой альбом для рисования у меня под кроватью. Не принесешь его?

Данте заколебался. А потом кивнул.

Он пошел в дом, а я остался ждать его.

Когда он вернулся, он протянул мне альбом.

— Я должен кое в чем признаться, — сказал я.

— В чем?

— Я не смотрел на рисунки.

Он ничего не ответил.

— Мы можем посмотреть на них вместе? — спросил я.

Он снова ничего не сказал, так что я просто открыл альбом. Первый рисунок был автопортретом. Он читал книгу. На втором рисунке был изображен его отец, который также читал книгу. А потом был еще один автопортрет. Просто его лицо.

— На этом рисунке ты выглядишь грустно.

— Возможно, в этот день не было грустно.

— Тебе грустно сейчас?

На этот вопрос он снова не ответил.

Я перевернул страницу и увидел рисунок меня. Я ничего не сказал. На следующих рисунках тоже был я. Он сделал их в один день. Я осторожно рассматривал их. В этих рисунках не было ничего небрежного. Совсем ничего такого. Они были точными и полными его чувств. Но в то же время они были спонтанными.

Данте молчал.

— Они правдивые, — сказал я.

— Правдивые?

— Правдивые и настоящие. Однажды ты станешь великим художником.

— Однажды, — сказал он. — Слушай, ты не должен оставлять альбом у себя.

— Ты подарил его мне. Он мой.

Это все, что мы сказали. А потом мы снова начали сидеть молча.

Мы даже не попрощались. Не по-настоящему. Мистер Кинтана поцеловал меня в щеку. Он всегда так делал. Миссис Кинтана положила руку на мой подбородок и приподняла мою голову вверх. Она посмотрела мне прямо в глаза, будто хотела напомнить мне, о том, что говорила мне в больнице.

Данте обнял меня.

Я обнял его в ответ.

— Увидимся через несколько месяцев, — сказал он.

— Да, — ответил я.

— Я буду писать.

Я знал, что он будет.

Но я не был уверен, что буду писать ему в ответ.

Когда они ушли, я и мои родители сели на крыльце. Начался дождь. А мы сидели и наблюдали за ним в тишине. Я продолжал представлять Данте, стоящим под дождем и держащим птицу с поломанным крылом. Я не мог разобрать, улыбался он или нет.

А что, если бы он потерял свою улыбку?

Я закусил губу, чтобы не расплакаться.

— Я люблю дождь, — прошептала мама.

Я тоже люблю дождь. Я тоже.

Я чувствовал себя самым грустным парнем во Вселенной. Лето приходит и уходит. Оно пришло и ушло. И наступил конец света.

Часть ІV: БУКВЫ НА СТРАНИЦЕ

Есть слова, которые я никогда не научусь произносить.

ОДИН

Первый день школы. Старшая школа Остина, 1987.

«Что с тобой произошло, Ари?» На этот вопрос я мог ответить двумя словами. «Несчастный случай». Джина Наварро подсела ко мне за ленчем и спросила:

— Несчастный случай?

— Ага, — ответил я.

— Это не ответ.

Джина Наварро. Каким-то образом она начала меня преследовать, потому что она знает меня с первого класса. Единственное, что я знал о Джине, это то, что она не любит простых ответов. Жизнь — это сложная вещь. Это было ее девизом. Что сказать? Что сказать? Я ничего не сказал. Я просто посмотрел на нее.

— Ты никогда не изменишься, не так ли, Ари?

— Изменения переоценивают.

— Откуда тебе знать?

— Да, откуда мне знать.

— Я не уверенна, что ты мне нравишься, Ари.

— Я тоже не уверен, что ты мне нравишься, Джина.

— Ну, не все отношения основаны на симпатии.

— Думаю нет.

— Слушай, я самый близкий человек, с которым у тебя были долговременные отношения.

— Ты сводишь меня с ума, Джина.

— Не вини меня в своей меланхолии.

— Меланхолии?

— Послушай. Твое отстойное настроение — это только твоя вина. Просто взгляни на себя. Ты запутался.

— Я запутался? Иди прогуляйся, Джина. Оставь меня в покое.

— Вот в чем твоя проблема. Ты слишком много времени проводишь наедине с собой. Ты должен общаться.

— Я не хочу, — я знал, что она не собирается отступать.

— Послушай, просто расскажи мне, что произошло.

— Я уже рассказал тебе. Это был несчастный случай.

— Какой несчастный случай?

— Это сложно.

— Ты насмехаешься надо мной.

— Ты заметила.

— Ты баран.

— Конечно.

— Конечно.

— Ты уже заколебала меня.

— Ты должен поблагодарить меня. По крайней мере, я разговариваю с тобой. Ты самый не популярный парень во всей школе.

— Нет, вот самый не популярный парень во всей школе, — я указал на Чарли Эскобедо, который выходил из кафетерия. — Я даже не на втором месте.

Именно в этот момент к нам подошла Сьюзи Берд. Она села возле Джины и уставилась на мои костыли.

— Что случилось?

— Несчастный случай.

— Несчастный случай?

— Именно это он и утверждает.

— И что же это был за несчастный случай?

— Он не скажет.

— Я вам не мешаю?

Джина уже начинала злиться. Последний раз, когда я видел ее такой, она кинула в меня камень.

— Скажи нам, — сказала она.

— Ладно. Это было после урагана. Помнишь, когда был град?

Они синхронно кивнули.

— В этот день все и произошло. На дороге стоял парень, и из-за угла выехала машина. Я прыгнул и оттолкнул его. Я спас его жизнь. А по моим ногам проехала машина. Вот и вся история.