Эра безумия. Колыбель грёз (СИ) - Анненкова Валерия. Страница 68

- Всю жизнь я хотел встретить тебя, отец! - молодой человек всматривался в морозно-серые глаза мужчины, будто пытаясь загипнотизировать его. - Но она... как мне теперь к ней относиться?

- Как к матери. - Холодно ответил Виктор.

Как к матери? А мог ли Андре так относиться к девушке, которая была на год младше него! Он так долго мучился, страдал, вспоминая о ней, ибо те события, связанные с красавицей вызывали в его разуме только боль и отчаяние, мешающие ему спокойно жить. А теперь Агнесса для него мачеха, а не любовница, о которой студент так давно мечтал, надеясь, что небеса смилуются и наконец-то позволят им быть вместе. Эта надежда обрушилась о скалы подлой судьбы, решившей, что девушке будет лучше не с ним, а с его отцом, дорого ценящим каждый ее вздох и взгляд. Молодой человек смотрел на королевского прокурора, казалось, полностью и со спокойствием осознающего свои слова и действия в отношении этой несостоявшейся парочки. Представитель власти свысока окинул взглядом сына, как бы оценивая, что в нем могла найти красавица: он почти ни чем не отличался от него, единственное, в чем Андре мог превзойти его - молодость. Хотя и де Вильере не был старым, в свои тридцать шесть он выглядел, по крайней мере, лет на пять моложе.

- Ты считаешь, что правильно поступил с Агнессой? - немного дерзко спросил студент.

- А разве я не прав? - ответил вопросом на вопрос Виктор. - Не женись я на ней, что бы случилось тогда?

- Что же? - молодой человек с интересом посмотрел на королевского прокурора.

- Не буду скрывать, что Агнесса прекрасна! - начал он, подсматривая в замочную скважину кабинета. Его супруга стояла на прежнем месте, вместе со всеми слушая рассказ графа. - Такую красоту очень сложно отыскать. Так вот, дорогой Андре, представь на минутку, что я не женился на ней, что она осталась невинная и часта, а ее мамаша, скажем, умерла. Что произошло бы с Агнессой? А я тебе скажу, что! Она опустилась бы до ее уровня, а это разве лучше, чем брак со мной?

Молодой человек представил себе картину, где Агнесса нежная и молодая, начинала торговать собой ради того, чтобы прожить хотя бы день в аду под названием Париж, разрушающем надежды на счастье у любого человека. Если бы она стала бы блудницей то, вполне возможно, что все мужчины в этом ужасном городе захотели бы помочь бедной девушке подзаработать. Но, почему же де Вильере не учитывал, что Андре мог взять ее в жены, он бы отдал все, до последней монеты, лишь бы она была с ним. Но, с другой стороны, что он мог ей дать: власть над Францией, золото всего мира или звезды с неба? Ничего этого у молодого студента не было, да еще, вдобавок, он сильно задолжал революции, требующей не денег, а большего - жизни.

- Пойми, Андре, - де Вильере отошел от двери и, взяв сына за локоть, отвел его в сторону, - ты относишься к Агнессе, как к игрушке, которую, как считаешь, можно легко подарить или выкинуть. Нет, она не вещь, а ангел, самое идеальное творение Господа, но за свою красоту она несет крест всего рода людского, ибо они, завидуя, готовы уничтожить ее, будто мороз летний цветок! И я не могу отдать тебе, а если бы и мог, то не отдал бы... Проси у меня, чего пожелаешь, только забудь о ней...

- Как же ты щедр, отец! - паясничая, ответил молодой человек и, услышав, как открылась дверь кабинета, обернулся.

Де Вильере тоже бросил взгляд на вышедшего человека, им оказалась Агнесса, решившая проверить, куда исчез ее супруг. Красавица замерла и побелела, как мраморная статуя, увидев пред собой королевского прокурора и студента, которые стояли рядом так спокойно, будто ничего и не происходило две с половиной недели назад. Страшная мысль пронеслась в голове девушки, что, возможно, Андре рассказал мужчине, что могло произойти в ночь перед их свадьбой... Мурашки пробежали по ее спине, сердце заколотилось в ритме звенящего колокольчика, а дыхание перехватило, из-за чего красавица чуть не задохнулась. Представитель власти сделал пару шагов вперед и, встав рядом с ней, обнял ласково за талию, прижав к себе.

- Любимая, - немного наигранно сказал он, - мой сын, Андре!

- Как сын?

Ее голос дрожал, словно лист дерева на ветру, а сердце начинало стучать все учащеннее и учащеннее, почти доходя до изнеможения, отчего вполне могло остановиться. Агнесса не могла поверить, человек, который когда-то признавался ей в вечной любви, приходился сыном ее мужу, мужчине, чья таинственная жизнь с каждым днем все больше удивляла юную леди. Ужас, сейчас студент смотрел на нее почти так же, как раньше, но уже с более сдерживаемым интересом, ведь рядом находился представитель власти, способный убить его, несмотря на то, что он был его сыном. Тут что-то в груди девушки сжалось, заставив ее схватиться за руку королевского прокурора, чтобы не упасть на пол. Де Вильере обеспокоенно посмотрел на нее и, заметив, что щеки ее покрылись белым оттенком бессилия, подхватил Агнессу на руки.

Глава 18. Красное и черное

Три дня после бала Агнесса провела в бреду: она не осознавала, что происходило вокруг, не различала ни цветов, ни запахов, ни прикосновений, и наотрез отказывалась от еды. Жуткая пелена слабости и бессилия застилала ее взор, мешая девушке здраво мыслить, уподобляя ее беспомощной кукле. Бывало, что она просыпалась ночью, пытаясь проговорить что-то на тихом и неразборчивом языке, иногда даже пробовала вставать с постели, но тут же оказывалась пойманной де Вильере. После той ужасной сцены на балу у Монелини, когда королевский прокурор представил ей Андре, как своего сына, красавица чуть не лишилась разума. Внутри нее бушевала самая настоящая буря, которая внешне подавлялась изнеможением хрупкого женского тела, из-за чего не могла вырваться наружу. То был ураган эмоций, возмущений, криков и прошений в адрес супруга, ибо оставаться в одном доме со студентом Агнесса не то чтобы боялась, а просто не хотела, отлично помня все моменты, связанные с ним.

А что же де Вильере, что оставалось делать ему, осознавая, что под его крышей находились два человека, прежде любящих друг друга? Он не мог и не хотел сдаваться, даже если бы Андре и стал бы помехой на его пути к счастливой жизни с девушкой, то он бы устранил молодого человека, ни минуты не думая. Представитель власти отчетливо понимал, почему его прекрасная жена три дня не могла подняться с постели, будучи охваченной бешеной лихорадкой, она просто не могла воспринять реальность, в которой ей предстояло встретиться со студентом лицом к лицу. Королевский прокурор переживал за нее и первые два дня даже не ходил на службу, просиживая у постели и наблюдая за ней, спящей: такой беззащитной и такой прекрасной! Она, словно спящая богиня, лежала на кровати, тяжело дыша и лишь иногда поворачивая голову в его сторону, чтобы взглянуть в столь любимые ледяные глаза. Ее красота медленно увядала под напором смертельно опасного шока, скосившего девушку, как чума в средние века выкашивала целые деревни. Но прошлую ночь он запомнил...