Печать Раннагарра (СИ) - Снежная Александра. Страница 63

— Конечно, жив, — не задумываясь, ответил Касс, хотя уверенности в этом у него совершенно не было. — Он просто попал в какую-то передрягу. Мы его обязательно найдем.

Эстэль тихо всхлипнула и уткнулась носом в его плечо.

— Я тоже говорила маме, что он жив, а она все плакала и причитала, что мы его больше никогда не увидим… Без него так плохо… И Ами пропала…

Касс ласково погладил девочку по голове и, покосившись на зургара, безысходно вздохнул:

— Давай договоримся, что как только я найду твоего отца, ты вернешь Хвостика в стаю.

— А если папа мне разрешит?.. — не желая уступать, спросила Эстэль.

— Не разрешит, — зная Нэсса усмехнулся Касс. — Твой отец — командующий эрмирами приграничья. Тварям Грэммодра запрещено пересекать границы Аххада.

— Хвостик не тварь, — девочка обижено укутала в плащ зургара. — Он маленький совсем и хороший.

— Хороший, — не стал спорить Касс. — Похоже, мы вообще мало что знаем о зургарах.

— Так я могу его взять? — Эстэль смотрела с такой надеждой, что Кассу стало ее жалко. Глупенькая дочка Нэсса ввязалась в авантюру с орками, надеясь найти и спасти своего обожаемого отца, а теперь в чужом государстве, среди незнакомых людей чувствовала себя такой потерянной и одинокой, что готова была подружиться даже с зургаром, лишь бы рядом был кто-то, кто нуждался бы в ней так же, как и ее семья.

— Ты его уже взяла, — заметил Касс. — А обратно я возвращаться ради него не буду. Я тебя хотел попросить кое о чем, и ты должна мне пообещать, что послушаешься.

— О чем? — заинтересованно насторожилась Эстэ.

— Никто среди орков не должен знать о твоих способностях.

— Даже белобрысый? — удивилась девчонка.

— Он — тем более, — строго заявил герцог.

— Почему?

— Кто-то охотится на нелюдей, и лучше, если все будут думать, что ты самая обычная девочка.

— Папа тоже всем говорит, что я самая обычная девочка, — вздохнула Эстэ. — Обычной быть скучно.

Касс поднялся с земли, помогая встать дочке Варгарда, и пока она копошилась, засовывая зургара себе под плащ, с улыбкой наблюдал за ней. Нэсс был единственным эрлом, у которого родились девочки, за что он частенько подвергался скабрезным шуткам Магрида о слабой мужской состоятельности. Что всегда удивляло Касса, так это реакция друга на подобного рода нападки: Нэсс всегда иронично усмехался и говорил, что все ему просто завидуют.

Сейчас, глядя на Эстэль, Касс действительно по-хорошему завидовал Варгарду. Для девочки отец был центром мироздания. Обожаемым, любимым, самым сильным, умным, мудрым, самым лучшим на свете папочкой. О таком Касс мог только мечтать. И если раньше герцог хотел найти друга по причинам государственной безопасности, то теперь еще и очень хотел вернуть Эстэль отца, прекрасно понимая, что Нэсс единственный, кто может потребовать у орков вернуть девочку в Аххад.

* * *

Через пару часов путники благополучно выбрались из лесу на холмистое плоскогорье, по которому извилистой змейкой протекала узкая речушка, у самого берега которой расположилось небольшое поселение. Возле куполообразных построек, обтянутых шкурами и утепленных сеном, весело полыхали костры, выпуская в холодное небо танцующие искры и белые ручейки струящегося дыма.

— А вот и Урхурт, — Касс указал рукой на спешащую им навстречу группу всадников. Эстэ мгновенно вытянула шею, вглядываясь в двигающиеся фигуры, а заметив среди них своего недосупруга, быстро пригребла пятерней разметавшиеся в беспорядке волосы и изобразила на лице надменно-скучающий вид.

— Мы вас всю ночь прождали, — сообщил Урхурт, тревожно разглядывая поредевшие ряды войска Ястреба. — Что-то случилось?

— Напоролись у моста каменных троллей на зургаров, — пояснил Касс. — Обошлось малой кровью и неожиданным дружеским предложением теплого ночлега.

— С кем это ты уже успел здесь подружиться, Kеhtаvеl? — недоумевая, повел густой бровью Урхурт.

— С зургарами, — лукаво усмехнулся герцог, а заметив, как вытянулось лицо орка, и вовсе рассмеялся. — Правда-правда, — похлопал он по плечу фэа-торна. — Вот ведь как бывает: порой не знаешь, где найдешь, а где потеряешь!

Урхурт согласно хмыкнул, а затем протянул уздечку Исилми стоявшей рядом с Кассом Оливии.

— Ваша кобылка, герцогиня, — оскалился в улыбке орк. — Берег, как зеницу ока, а то тут некоторые темные личности, — мужчина, подмигнув, указал взглядом на нетерпеливо бьющего копытом землю Мрака, — покушались.

Оливия удивленно повернулась к здоровенному жеребцу герцога, и конь, неожиданно сделав ей навстречу шаг, громко зафыркал и уткнулся мордой в плечо.

Губы охотницы тронула легкая улыбка: светлая, солнечно-теплая.

— И что ты от меня хочешь, красавчик? — потрепала Мрака за загривок Оливия.

Мрак стал ласково елозить мокрыми губами по щеке девушки, и она, весело расхохотавшись, поцеловала его лоснящуюся гладкую морду.

— Хитрец, — беззлобно шепнула охотница, позволяя коню герцога поближе пристроиться к боку ее Исилми.

Наблюдавшему за их бестолковой возней Кассу осталось только удивляться редкой изобретательности собственного жеребца: дружеское расположение хозяйки Исилми давало хитрому животному авансом ответную симпатию самой кобылицы. Жаль, что в случае Касса такие номера проходили мимо цели: как бы сильно он не строил глазки любимице Оливии, на отношение к нему охотницы это никак бы не повлияло.

Эстэ, расталкивая сбившихся в кучу орков, решительно двинулась к остановившемуся чуть дальше Нарваргу. Один из охранников Урхурта преградил ей путь, деликатно предлагая сесть на лошадь.

— Я поеду с мужем, — нарочито проигнорировав орка, деловито прошествовала мимо него девочка.

Дойдя до сидевшего на коне Нарварга, она задрала голову, выжидающе хмыкнув:

— Ну?

— Чего «ну»? — Нарварг тяжело выдвинул вперед челюсть, сдувая упавшую на глаза челку.

Эстэ раздраженно покачала головой, всем своим видом намекая на непроходимую тупость орка, после чего милостиво изрекла:

— Делай уже что-нибудь! Или так и будешь пыжиться, как глухарь на току?

— И что я, по-твоему, должен делать? — теряя остатки самообладания, прорычал Нарварг.

— И что за неправильный орк мне достался? — сердито пробурчала Эстэ. — Я тебя еще и учить должна! Нормальный орк должен был схватить невинную деву, перебросить ее через седло и увезти в закат, а…

Разъяренный Нарварг, схватив за шкирку запнувшуюся на полуслове девочку, забросил ее к себе на колени и, ударив пятками коня по бокам, помчался на полном скаку в сторону поселка.

К тому моменту, когда Касс с Оливией добрались до лагеря степняков, девочка успела слезть с лошади и, подбоченясь, что-то с умным выражением лица втолковывала Нарваргу. Вид у полуорка был откровенно сердитый, и чем больше Эстэль говорила, тем мрачнее он становился.

— Ты бы забрал ее, — Джедд, почесав подбородок, указал Кассу на девчонку. — А то у здоровяка, похоже, нервишки сдают. Не зашиб бы соплявку…

— Эстэ! — резко окликнул девочку герцог, и, как только она отвернулась от Нарварга, мужчину словно ветром сдуло: резво прошмыгнув между стенами двух находившихся за его спиной построек он тут же скрылся из виду.

Покрутившись по сторонам, девочка от досады топнула ногой, а потом, горестно вздохнув, неохотно поплелась к поманившей ее Оливии. Перебирая пальцами шелковую гриву Исилми, Эстэ небрежно отметила:

— У белобрысого волосы такого же цвета, как у твоей лошади.

Оливия удивленно моргнула, а потом, мягко улыбнувшись, погладила девочку по голове.

— Мужчинам не нравится, когда их регулярно бранят и поучают.

— А что им нравится? — заинтересованно сверкнула глазами Эстэ.

— Когда хвалят нравится, — пытаясь не рассмеяться, сообщила Оливия.

— А если их хвалить не за что? — возмутилась Эстэль.

— Тогда, думаю, следует великодушно промолчать.

— Промолчать? — разочаровано потянула Эстэ. — И что это будет? Папа говорит, что если люди не будут общаться друг с другом, то никогда не научатся понимать ни себя, ни других. Столкновение противоположных взглядов дает возможность посмотреть на предмет спора под разными углами, и рано или поздно прийти к единому мнению.