Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3 - Мольер Жан-Батист. Страница 109
Вот гость! Сгорает он желаньем вас узнать.
Вводя его в ваш дом, я утверждаю рьяно,
Сударыня, что к вам я не ввожу профана.
Его признал своим ученой мысли цвет.
Филаминта.
Раз вами он введен, сомненья в этом нет.
Триссотен.
Во Франции никто не знал того вовеки,
Что знает он, — ему известны даже греки.
Филаминта.
Ах, греки! Греки, ах! Ах, греки, дочь моя!
Белиза.
Сестра, ах, греки!
Арманда.
Ах, как грекам рада я!
Филаминта.
Вы греков знаете? О, вам раскрыв объятья,
За греков, сударь, вас хочу расцеловать я!
Вадиус целует Филаминту, Белизу и Арманду.
Генриетта (уклоняется от его поцелуя).
Простите! Незнаком мне греческий язык.
Филаминта.
Немало греческих я сохраняю книг.
Вадиус.
Не помешал ли я? Боюсь, в горячем рвенье,
Сударыня, мое вам изъявить почтенье,
Увы, прервал я нить ученейших бесед!..
Филаминта.
Могли ль вы с греческим нам помешать? О нет!
Триссотен.
Творит он чудеса и прозой и стихами.
Проверьте хоть сейчас, коль вам угодно, сами.
Вадиус.
Писатель (к каждому мой применим укор!)
Привык уверенно вторгаться в разговор.
В суде, за ужином, в садах, в толпе салонной
Томительных стихов он чтец неугомонный.
Что довелось когда глупее встретить вам,
Чем автор, что везде свой клянчит фимиам,
Что встречных за уши стремительно хватает
И в жертв бессонницы своей их превращает?
Упрямых тех безумств я не знавал вовек,
И образцом тому мне служит некий грек,
Что всем ученикам в числе строжайших правил
Запрет читать другим свои труды оставил…
Вот написал стишки я на любовный лад,
И ваше мнение узнать я был бы рад.
Триссотен.
Ваш стих в себе таит красоты без примера.
Вадиус.
Ах, Грации у вас в твореньях и Венера!
Триссотен.
Изящен слог у вас, отменен выбор слов.
Вадиус.
Как этос с пафосом сквозят в любой из строф! [104]
Триссотен.
Эклоги дали вы в столь бесподобном стиле,
Что Феокрит им в тень отброшен и Вергилий.
Вадиус.
Как в одах ваших дух и нежен и высок!
Кто стих Горация сравнить бы с вашим мог?
Триссотен.
Что нежит сладостней, чем ваши канцонетты?
Вадиус.
С чем сопоставить бы я ваши мог сонеты?
Триссотен.
Изящней, чем у вас, рондо я не читал!
Вадиус.
А кто острее вас напишет мадригал?
Триссотен.
Великолепнее всего у вас баллада.
Вадиус.
А ваши буриме читать одна отрада. [105]
Триссотен.
Пойми лишь Франция, что вы за человек…
Вадиус.
Когда бы должное воздал уму наш век…
Триссотен.
Вы ездили б всегда в карете золоченой.
Вадиус.
Вам статуи народ воздвиг бы восхищенный.
Гм! Вот баллада вам, и я на сей предмет
Желал бы, чтобы вы…
Триссотен.
Известен вам сонет
К Урании, чья жизнь подточена недугом?
Вадиус.
Вчера он в обществе моим прочтен был другом.
Триссотен.
Вам автор незнаком?
Вадиус.
Нет, но, оставя лесть,
Сонет за дикий вздор я лишь могу почесть.
Триссотен.
Немало лиц его почтило восхищеньем.
Вадиус.
И все ж к нему должны мы отнестись с презреньем,
И вы сказали б так — я знаю наперед.
Триссотен.
Иного мненья я держусь на этот счет.
Так в силах написать лишь редкостный писатель.
Вадиус.
Так написать сонет?.. Храни меня создатель!
Триссотен.
Прекрасней не создать, в том клясться я готов.
Причина налицо: я — автор этих строф.
Вадиус.
Вы?
Триссотен.
Я.
Вадиус.
Ошибка тут произошла, как видно.