Хроники Сергея Краевского (СИ) - Архиповец Александр Александрович. Страница 42
‑ Кен, так надо. Если через месяц не появлюсь, отправишь письма адресатам. Федрику выдай пять тысяч коренов. Парня не неволь. Пусть выберет судьбу сам. Вот здесь, ‑ Сергей положил ладонь на тоненькую стопку листов, ‑ мои заметки по делам герцогства и то, что нужно сделать в первую очередь. Очень прошу Кен.., нет, не приказываю, прошу, исполни. Позаботься о наших "волках", они заслуживают доброй участи.
Окинув беглым взглядом принесенный де Тролем указ, размашисто подписал.
‑ За мной не ходите, не ищите. Запрещаю! Лишние слухи пресекайте. Для всех ‑ я отбыл по воле Императора секретным послом. Ну, кажется, все.
Сергей встал и, сопровождаемый непонимающе‑изумленными взглядами де Троля и Генсли, вышел из кабинета.
За дверью с низко опущенной головой стоял Федрик, в его глазах были слезы.
‑ Я с Вами, Господин!
‑ Нет, Федрик, со мной нельзя. Но ты не печалься, скоро увидимся, ‑ сам не веря своим словам, утешил Краевский и ласково потрепал слугу по вихрастой голове. ‑ Для тебя у Кена есть важное дело. А мне пора, ‑ сказал Сергей и, не оглядываясь, быстро зашагал навстречу нетерпеливо переминавшемуся с ноги на ногу Лориди.
‑ Скорее, Серджи, скорее. Иначе будет поздно!
‑ А вещички собрать?
‑ Да они Вам могут вовсе и не понадобиться.
Но Рею пришлось еще немного подождать.
Сергей все‑же взял шпагу и Волчий амулет.
В долгом прощальном взгляде Лауры он прочел понимание и ответную печаль. На этот раз в образе Дриолы она поддержала выбор поклонника.
‑ Рей, я велю заложить самых быстрых лошадей.
‑ Лошадей? Ах да, лошадей. Они нам ни к чему. Каретка моя ‑ самоходная, на ядерном топливе. Да и припаркована совсем рядом.
Сергей ощутил, как запылали не только щеки, но и уши.
"Надо же так вляпаться! Пора покидать средневековье".
Оставив за спиной стены дворца‑музея, беглецы скорым шагом вышли в парк. Пройдя мимо недавно разбитой по воле герцога клумбы еще не распустившихся белоснежных гигантских эльфийских ландышей, ступили на кипарисовую аллею.
Еще несколько шагов, и Сергей с изумлением узрел знакомый серебристый сфероид. Остановился, сделал шаг назад ‑ видение исчезло, чуть продвинулся вперед ‑ появилось вновь.
‑ Я вижу эффект полузакрытого пространства Вам еще не знаком, ‑ довольно усмехнулся Лориди. ‑ Отличное укрытие от туземцев.
Последнее слово резануло слух. Риза, ван Хорст, другие обитатели мира Оризиса да, наверное, и он сам оставались в сознании пришельца‑звездочета не людьми, а всего лишь туземцами. Вот тебе и "одной крови".
Рей по‑иному расценил молчание спутника.
‑ Серийный разведывательный флаер Ви‑127. Вместо овса жрет дорогущий лифион‑2000.
"Так вот на чьем помеле я катался, ‑ подумал Сергей. ‑ Но как же Рей его отыскал?"
Мерцающая жемчужина отворила двери.
Уже внутри Сергей понял, что корабль не тот, что остался на Ирисе. Внутренняя планировка была немного иной: сферически вогнутое зеркало поменьше, а кресла возле пульта управления подальше друг от друга. Одна барокамера жизнеобеспечения была открыта, а другая пульсировала молочно‑матовым светом.
‑ Риза?.. ‑ начал было Краевский, но поперхнулся.
‑ Да, тело девушки там, ‑ жестоко развеял напрасные иллюзии Лориди.
Он заметно напрягся и нервно вздрагивал, ожидал чего‑то весьма неприятного. Указав Сергею на соседнее кресло, насупившись, сел и с явной неохотой натянул на голову шлем в форме резиновой шапочки из полупрозрачного пластика с паутинкой темных линий и присосками на висках и за ушами. Моментально стал похож на тряпичную куклу с невыразительными блеклыми глазами.
Сергей не успел испугаться или удивиться, как на него обрушились слабость и тошнота. В ушах звучал набат, во рту моментально пересохло. Теперь сухому, как вобла, языку места уже не нашлось.
"Видать, так умирают от жажды", ‑ подумал он и впал в полузабытье...
‑ На, выпей, ‑ Лориди протягивал банку с "пепси‑колой".
‑ Эффект перехода в о‑пространство. Тебе‑то ничего. А вот меня досуха высосал "сморчок", ‑ сказал он и, злобно оскалившись, пнул ногой панель под пультом. ‑ Придумал же какой‑то гад делать из мозга нужник. Видите ли, лучше природы компьютер не создашь. Скоты! Вот бы их загнать в эту консервную банку!
Таким Сергей алхимика еще не видел. Волосы взъерошены, кончики ушей стали еще острее и вздрагивали в такт словам. Пересохшие и потрескавшиеся губы он то и дело облизывал непо‑слушным языком. Оказалось, что на месте клыков у него растут резцы. Взгляд из золотистого превратился в звериный, блекло‑желтый.
"Да ведь он ‑ не человек!" ‑ Сергей, наконец, понял то, что так долго от него ускользало.
На душе стало и вовсе скверно.
‑ Да пейте же! Говорю Вам, пейте! ‑ вновь перешел на "Вы" нелюдь. ‑ Пойло мерзкое, но адаптирует к условиям полета.
Сделав первый глоток, Краевский чуть не вернул все обратно. Солено‑горькая, тягучая жидкость обожгла и так страдающую слизистую.
‑ Выпейте быстро и до конца. Уверяю, Вам это не повредит. Свою дозу я уже принял. Взгляните.
Лориди в другой руке держал точно такую же, но уже пустую банку. Да и сам он быстро приобретал привычные черты.
Сергей, выдохнув воздух, выпил содержимое банки, словно спирт. Ничего страшного не произошло. Наоборот ‑ вокруг посветлело, язык опять стал послушным. Накатило легкое чувство опьянения.
‑ Ну вот, теперь я могу продолжить свой рассказ, ‑ сказал ставший собой алхимик, герцог, Первый Советник Императора и недавний соратник Краевского Рей Лориди.
* * *
‑ Мир, где мы живем, велик. Нет, скорее он невообразимо огромен и жесток, необъясним и противоречив...
Порой знания, лишь вчера казавшиеся аксиомой, сегодня уже подвергаются сомнениям, а завтра и вовсе становятся не‑приемлемыми.
Когда‑то мы считали нашу систему центром мироздания. Потом достигли ближайших звезд, освоили их планеты. Научившись использовать о‑пространство, узнали галактику. Хотя сказано неверно, ‑ скорее познакомились с ее малой толикой. Для досконального изучения нужны тысячелетия.
Но есть ли у нашей расы столько времени? Думаю, нет.
Разум в космосе явление редкое и имеет тенденцию к самоуничтожению. Уже найдены остатки трех суперцивилизаций, стоявших по развитию выше нашей. Причины их гибели до сих пор не ясны. Ни войн, ни эпидемий. Зато века сохранили доказательства невиданной мощи и величия. Многое не разгадано до сих пор. Создается впечатление, что они ушли в никуда или погибли от излучения спиралевидных звезд. По прогнозам мнематиков ‑ уже в этом тысячелетии нам уготована та же участь. Единственное спасение ‑ миры в иных измерениях, где время течет намного быстрее. Там наш шанс... или дорога для бегства. Потому мы не жалели средств, не щадили жизней...
Наконец, восемьдесят шесть лет назад Фей Джи Ведилиджи нашел путь на "другую сторону" о‑пространства ‑ в параллельный мир с однонаправленным вектором времени, оказавшимся неизмеримо больше нашего. Тот же Фей теоретически обосновал вероятность существования других миров с переменными временными константами как по величине, так и по направлению. Глубоко вздохнув, Рей взял паузу.
Сергей вдруг ощутил, что от всех этих бредней начинает потихоньку тупеть, но изо всех сил старался не упустить нить повествования.
‑ Еще много лет ушло на то, чтобы не только проникнуть в параллельный мир, но и научиться удерживать в нем материальные тела. Без защитного поля он отторгал чужеродную материю в о‑пространство, где та моментально аннигилировала. В конце концов, поле нашли, стабилизировали, создали и освоили необходимую технику. Казалось, путь открыт. Но возникли два почти непреодолимых препятствия: колоссальные затраты энергии и пси‑трансформеры. Если ранее об их существовании мы лишь догадывались, то теперь столкнулись воочию. В своем мире они ‑ боги или демоны, что в принципе все едино. Правда, те, что по‑слабее, способны трансформировать лишь свою форму. Зато другие, но их к счастью единицы ‑ всемогущи. Эти способны по своему усмотрению изменять окружающую материю и несут сильнейшее пси‑поле. Вмешательства в свои дела не терпят, разведчиков наших безжалостно истребляют. А вот технологиями, кстати, не брезгуют, компенсируя слабеющие возможности в мире, где изменение вектора времени пропорционально замедляет их процессы, делает уязвимыми. Преодолеть о‑простран‑ство эти монстры могут лишь в виде закольцованного излучения, на чем и основано наше единственное оружие ‑ модулированная нейтринная пушка ‑ вызывающая деструкцию сущностного ядра. Понять их ‑ значит победить. А победить ‑ значит спасти расу. Но пока о пси‑трансформерах известно немного: трансформация ‑ суть внутриядерных процессов, а пусковой механизм и катализатор ‑ пси‑излучение. Создан прибор, регистрирующий его. Вот, пожалуй, и все. Остается лишь наблюдать и надеяться на счастливый случай.