Хроники Сергея Краевского (СИ) - Архиповец Александр Александрович. Страница 64
Приятная свежесть взбодрила. Увлекшись, он не сразу заметил, подплывшую к самому берегу небольшую стайку почти земных дельфинов. Шумно и весело играя, один за другим они взвивались над поверхностью воды.
Глядя на их задорный танец, он невольно вспомнил кровавую ночь на галере Фоджи, старых друзей: ван Хорста, Лориди, принца Ригвина. Как давно это было! Некоторых из них уже нет в живых. Ну, а к смерти Лориди он сам приложил руку.
Как бы сложилась его дальнейшая судьба ‑ нажми он тогда ту распроклятую зеленую кнопку? Так же, как во сне, навеяном L‑Dox'ом, или по‑другому? Кто знает... кто знает...
Но прошлое вернуть не под силу даже ему. Да и особых угрызений совести, честно говоря, не было.
"Лориди тоже поступил со мной нечестно ‑ вел двойную игру, ‑ думал Краевский. ‑ Хотя дружеские чувства, скорее всего, испытывал. Но это не мешало ему исполнять свой долг. По сути, он бессовестно жонглировал судьбой не только Ризы, но и моей. Так что извините, досточтимый эльф: на войне, как на войне... Совсем другое дело ван Хорст ‑ тот всегда был открыт и честен. И это несмотря на суеверный страх. Хвала Богам, что хоть он во всех переделках остался жив..."
Еще раз взглянув на резвящихся дельфинов, Сергей вспомнил то памятное утреннее купание, за которым наблюдала вся команда захваченной им галеры. Тогда морская вода успокоила, смыла с души и тела кровь, ужас прошедшей ночи.
Кровь..! Она постоянно льется рекой, сопровождая его по жизни. Вот и вчера тоже... Имел ли он на это моральное право? Но не вмешайся Сергей, она бы все равно пролилась и, быть может, намного больше. Так что прочь сомненья. Пусть море смоет их сегодня, как и в то далекое утро.
Подняв тучу брызг, трансформировавшись в дельфина, Сергей прыгнул в воду. Родная стихия радостно приняла в объятия свое детище. Весело фыркнув, вновь испеченный дельфин по‑плыл к стае, телепатически устанавливая с ней дружеский контакт. Еще мгновенье ‑ и он уже равный среди равных, рассекая гребнем спинного плавника волны, стремительно мчится сквозь лазурные воды, резвясь, выпрыгивает, взлетает над бесконечной гладью, обгоняя ветер, купается в солнечных брызгах моря. А оно ласкает и нежит любимца, омывая его чудесное тело своими теплыми струями.
Но боль в спине, возле плавника, быстро возвращает к реальности. Да, от судьбы не уплывешь даже в образе дельфина. А как бы ему хотелось беззаботно нежиться в море долгие, долгие дни... а может быть, и годы.
От стаи отделяется один дельфин и устремляется к берегу. Через несколько минут на песке у самой кромки воды вновь стоит Сергей Краевский, могущественный и печальный.
Прежде чем покинуть этот мир, возможно, навсегда, он хочет еще раз пройти знакомыми улицами, увидеть свой дворец, проститься с любимым местом ‑ набережной, где проводил долгие часы, с тоской глядя в открытое море.
Сделавшись невидимым, он шагает улицами Геры. На главной площади останавливается, внимательно рассматривает золотую статую божества возле храма.
"Действительно ли это подарок жителям города? ‑ думает он. ‑ А может, она станет их страшным проклятием, привлекая не только паломников, но и завоевателей? Не заплатят ли за нее жители Герфеса непомерно высокую кровавую цену? Сможет ли он, Сергей Краевский, всегда их защищать?"
У него не было однозначного ответа на этот вопрос.
Поэтому наш герой решил оставить все как есть. Ему не хотелось лишать людей веры, расстраивать плохим знамением. Ведь, несмотря на раннее утро, здесь собралось уже множество народа. Некоторые молились, глядя на сверкающий в лучах Оризиса золотой монумент. В их глазах светилась вера, надежда, любовь...
Незамеченным миновав охрану, Сергей подошел ко дворцу, по‑прежнему принадлежавшему только ему.
За столетие правители Герфеса не посмели прикоснуться к его богатствам. Храм, статую, дворец и набережную горожане считали неприкасаемыми святынями.
Он неспеша прошелся коридорами, заглянул во все комнаты, но дольше всего задержался в кабинете.
Здесь долго стоял, пристально всматриваясь в глаза Лауры Герфеса, словно пытался прочесть в них ответ на свой немой вопрос, но они загадочно молчали. Ответить, наверное, сможет лишь сама жизнь.
Покинув Лауру, Сергей ступил на гранит набережной, где был знаком каждый камень, и вновь с радостью убедился, что и здесь ничего не изменилось. Казалось, годы совершенно над ней не властны.
Величественные скульптуры встретили его, словно собрата по вечности, молчаливым хоралом. Заняв среди них свое привычное место, он устремил застывший взгляд в бескрайние морские дали...
А море все так же дарило мечты и надежды, лаская слух шумом прибоя.
Ты ‑ третий лик единой сути,
А потому с ее судьбой,
Хоть сам сейчас того не знаешь,
С великой силой за спиной!
Она на зов придет, поможет,
Но счастье унесет с собой.
Взамен тебе весь мир предложит.
Но что весь мир, коль нет одной?
Коль нет любимой и желанной,
Той, что приносит счастья свет!
И ты принять дары не сможешь,
Дашь отрицательный ответ.
Любовь, сомненья ты положишь
На чаши жизненных весов,
И этим душу растревожишь, ‑
Таков твой смысл и путь таков...
Пророчество Дриллы
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. МЕЛВИН И КАМИЛЛА
Эй ты, деревенщина, скажи, как лучше проехать в Керм?
Крестьянин нехотя оторвался от работы, поднял голову. Опершись на мотыгу, словно на посох, сверкнул из‑под мохнатых бровей хитроватым, немного насмешливым взглядом, и со скрытой ехидцей в голосе ответил:
‑ Благородные господа должны ехать по дороге, что за фермой сворачивает влево. Дальше вдоль небольшого леса через поля. Она ведет до самого Керма. Но господа должны поторопиться. Путь не близок, а уже смеркается.
Всадники, пришпорив коней и подняв тучи пыли, поскакали в указанном направлении.
"Ишь ты, тоже мне господа! ‑ подумал крестьянин, глядя им вслед. ‑ Холуи какого‑нибудь барона. Вырядились чуть поприличней, обвешались оружием и уже возомнили о себе Горун знает что. Ну ничего, переночуют в лесу под дождичком ‑ спеси поубавится".
Уж кто‑кто, а Ирей прекрасно знал родные места. Ведь не зря прожил здесь более сорока лет, исходил все вдоль и поперек не один раз. По указанной дороге действительно до Керма ближе. Но в лесу она петляла, разветвлялась на множество мелких тропинок. Не зная их, очень легко заблудиться и проплутать не один день.
"Сегодня им не выбраться из лесу, ‑ это точно, ‑ злорад‑ствовал он. ‑ Да и дождик собирается. Так что "господам" предстоит веселенькая ночка".
К вечеру погода действительно испортилась. На смену зною пришла осенняя прохлада. Безоблачное небо c золотистым диском Дионы и серебристым полумесяцем Ларги затянулось облаками. Северо‑восточный ветер быстро гнал их по небу, наслаивая друг на друга, а это было верным признаком того, что начинался долгий период ненастья с холодными ветрами и затяжными дождями...
"Как бы не сгнила на корню фелиса. Тогда зимой будет ой как не сладко... Поясок‑то на последнюю дырицу..."
Крестьянин поежился, вытер ладонью грязный лоб, слезившиеся глаза. Тяжело вздохнув, наклонил обреченно голову и занялся привычной, надоевшей за долгие годы работой. Такова судьба, и он даже не пытался ее изменить.
Пыль, поднятая копытами лошадей, осела. Проселочная дорога вновь опустела, приняв свой первоначальный, тоскливый облик.
* * *
Ирей оказался прав во многом. Путешественники в самом деле были слугами знатного господина ‑ молодого графа Мелвина де Квин. Но служили его опекуну графу Джошуа Кармелину.
Это были сыновья глифа графства Квин Дина О'Кейна: Рой и Феред.
Сам Дин до сих пор жив, но уже в преклонных летах, да и здоровьем весьма слаб. Старая хворь крепко держала его в своих цепких лапах. Так что для дальних путешествий он уже не годился.
Да и поручение исходило не от юного господина Мелвина, а от Джошуа. Ну, а того старый лесничий побаивался и даже в глубине души ненавидел. Дин был одним из тех немногих, кто по‑прежнему хранили верность семье де Квин. А это было ой как не просто.