Семья - Трускиновская Далия Мейеровна. Страница 7
Когда супруга уезжала, Лев Кириллович звал Мерлина к себе ночевать. Это было очень кстати — Мерлин не желал показываться дома и слушать материнское «Мишунчик-я-только-для-тебя живу». Мать своим жалостным голоском раздражала его безмерно. Особенно когда спрашивала в полнейшей растерянности: «Мишунчик, ну почему ты меня не слушаешься?»
Кузька, которая бывала у Мерлина дома и волей-неволей слышала эти странные упреки, сказала однажды:
— Знаешь, что ей нужно? Внук! Она получит внука, будет бегать с памперсами и оставит тебя в покое!
— Да ну тебя! — ответил шокированный Мерлин.
— Точно тебе говорю! Ей маленький нужен. А раз его нет — то ты будешь для нее маленьким, пока не облысеешь. У меня с теткой та же беда была — пока она второго в сорок лет не родила.
— Моей… Черт, сколько же моей? — Мерлин задумался. — По-моему, или пятьдесят, или даже пятьдесят один…
— А че? Будешь молодой папашка!
Еле Мерлин угомонил разыгравшуюся Кузьку.
Лев Кириллович лишних вопросов не задавал, рассказывал всякие байки из времен своей комсомольской молодости, давал читать книжки из своей немалой библиотеки.
— А что за фотки в офисе висят? — спросил однажды Мерлин. — Эта, со стулом, и с листом…
— Джимми принесла. Но это не ее работы. Это сделано пленочным аппаратом. Вырастешь — научишься различать.
— Разве она снимает?
— Пленочник у нее есть, старый и по тем временам очень хороший. Наверно, раньше снимала. Работы, я бы сказал, профессиональные. Пленочник — это вещь. Но и геморрой. Раньше говорили: хочешь разорить врага — подари ему фотоаппарат…
И старик объяснил, из чего складывается фотографическое разорение.
Но Мерлина заколодило — он захотел снимать пленочником. В хозяйстве у Льва Кирилловича нашлись умные книжки, и он таскал эту литературу с собой, вгрызаясь в теорию. Навык учиться за целую зиму безделья был утрачен окончательно, профессиональные словечки не застревали в голове, каждый раз их приходилось грузить туда заново.
В «Беги-городе» он понемногу делал карьеру — его уже привлекали к возне со сценарием игры. Причина была простая: шастая по тусовкам, музыкальным и прочим, он побывал во всяких неожиданных местах; например — только он знал географию старого немецкого кладбища на окраине, только он лазил на водокачку, только он бывал в дотах укрепрайона и даже начертил по памяти их расположение. Эти доты и старые артиллерийские склады еще нужно было уметь отыскать в лесу — а тусовщики устраивали там концерты-«квартирники» для своей публики.
Джимми выделяла его — но не тем, что хвалила, нет – если Волчище, Клашка, Ян и Даник за оплошности карались ядовито, промашек Мерлина Джимми почти не замечала.
— Она к тебе присматривается, — сказал как-то Волчище.
Мерлин пожал плечами — он не понимал, зачем этой женщине присматриваться к нему.
А меж тем весна была в разгаре, резко потеплело, и работы в обеих Джимминых фирмах прибавилось.
— Это перед летним затишьем, — предупредил Лев Кириллович. — А кстати — ты так и не заглянешь в родную школу? Учебный год кончается…
— Хоть вы-то не пилите меня! — вдруг заорал Мерлин.
— Мне-то что. Не я останусь раздолбаем без всякого образования, — хладнокровно заметил старик.
На самом деле Мерлин понимал, что перегнул палку. Можно было не ходить в школу месяц, ну, два. Потом явиться, что-то подучить, сдать какие-то контрольные. А сейчас получалось, что его, взрослого человека, способного неплохо прокормить себя, оставят на второй год. Или вообще выкинут из школы — а куда потом идти, если действительно потребуется хотя бы аттестат зрелости?
Два дня спустя Джимми вечером вызвала Мерлина в кафе для разговора с глазу на глаз.
— Мне твоя мать звонила, — сказала она.
Мерлин окаменел.
Как мать узнала номер Джимми, он догадался быстро. У него были при себе визитки «Беги-города»; наводя порядок в карманах, он все выложил на стол, и их тоже; не иначе, парочка упорхнула и была найдена матерью на полу. А он, в ответ на очередное нытье, как-то сказал ей, что устроился в хорошую фирму, где страшно интересно работать, и плевать хотел на школу. Обычно не слишком догадливая, тут она сообразила, что к чему.
— Со школой надо что-то делать, — продолжала Джимми. — Я не психотерапевт и во второй раз успокаивать перепуганную даму не собираюсь.
— Она меня достала… — проворчал Мерлин. — Дама…
— Понимаю. Мне, конечно, все равно, что из тебя вырастет. Меня даже устраивает, что ты всегда под рукой. А сам ты действительно хочешь всю жизнь дежурить на пунктах или болтаться в моем офисе? Да или нет?
— Да! — выпалил он.
— А если игра выйдет из моды?
— Вы еще что-нибудь придумаете.
— Не стану я ничего придумывать, — ответила она. — И так уже… ну, ладно…
— Она больше не будет звонить, — глядя в стол, буркнул Мерлин.
Он прекрасно представлял себе разговор: ошарашенная Джимми сперва терпит жалобы («Мишунчик совсем не хочет меня слушаться!»), потом решительно сворачивает эту бесполезную беседу. И ведь надо же додуматься — позвонить начальнице фирмы, где он работает! Будто он — пятилетка, отказавшийся есть дома рисовую кашу, и мать взывает к главному пятилеткиному начальству — воспитательнице в детском садике!
Джимми вздохнула.
— Не исключено, что осенью я прикрою обе фирмы, — сказала она. — Или кому-нибудь передам.
— Почему? — прямо спросил Мерлин.
— Такие обстоятельства.
— Без вас их… они… ну, ни у кого ничего не получится…
Это была чистая правда — все держалось на Джимми. Она умела закрутить вокруг себя вихрь общей фантазии, гоняла мальчишек в хвост и в гриву, весело утрясала все недоразумения с клиентами; если нужно было выстроить новый маршрут для игры и убедиться в его безопасности, именно Джимми лезла во все дыры.
— Может, и так. Но я… я хотела бы заняться чем-то другим… — Джимми достала мобилку и посмотрела, который час. — Время… В общем, ты все понял. Иди, а я тут еще посижу.
Легкая тревога охватила Мерлина — что-то с Джимми было не так. Он встал, дошел до выхода из кафешки, но возле самой двери сделал финт и оказался в темном углу, где стоял одинокий столик.
Джимми кого-то ждала, и ждала безрадостно. Мерлин не мог бы объяснить происхождение своей тревоги — но, если бы его спросили, беспокоит его встреча Джимми с мужчиной или с женщиной, он бы не ответил вразумительно по той простой причине, что предвидел именно встречу с мужчиной. И никто в мире не мог бы объяснить ему, что это — внезапная ревность. Сколько Мерлин жил на свете — а ревности почитай что не испытывал и очень удивлялся, когда кто-то из одноклассников с ума сходил, потому что девчонка пошла на дискотеку с другим.
Он был прав — к Джимми подошел мужчина. Он сел напротив, подозвал официантку, что-то заказал. Джимми говорила с ним — но не так, как с ребятами в офисе. Там, наверху, она все обращала в шутку. А тут отказывалась понимать шутки — не отвечала мужчине улыбкой на улыбку. В конце концов он, выпив большой бокал «латте», увел Джимми. В окно Мерлин наблюдал, как мужчина останавливает такси, как Джимми стоит у распахнутой дверцы в сомнениях. Но он ее уговорил — они уехали вместе.
Если бы Мерлина попросили описать этого мужчину, он не припомнил бы никаких особенностей внешности и отделался всеобъемлющим определением: «Старый козел». А меж тем мужчина был для Джимми подходящим кавалером. Она — невысокая, темноволосая, со складной фигуркой, и он рядом с ней — выше на полголовы, плечистый, с правильным и выразительным лицом, которое умные люди назвали бы породистым, с легчайшей проседью, той самой, которая украшает сорокалетнего мужчину. Они были парой, на вид — даже очень удачной парой, вот только Джимми лучше смотрелась бы в платье, тогда всякий бы сказал: вот мужчина со своей женщиной.
Ни разу не испытав ревность и не ведая, с чем этот деликатес едят, Мерлин поступил как истинный ревнивец. Он отправился к дому Джимми.