Последний (СИ) - Московских Наталия. Страница 76

Харриссон сделал еще шаг вперед, и девушка ахнула. Она не ждала подобного. Возможно, Джеймс просто блефует, понимая, что, оттягивая выстрел так долго, Ривер все больше осознаёт, что не хочет стрелять.

— Стойте на месте!

Не отвечая, он шагнул ближе, опуская руки.

— Джеймс… — выдохнула она, с трудом собирая волю в кулак. — Поднимите руки и отойдите!

— Стреляй, Ривер, если ты веришь в то, что сказал Декоре.

Со следующим шагом он остановился перед самым дулом пистолета. Ствол уткнулся ему в солнечное сплетение, и Харриссон не предпринял никаких попыток перехватить оружие. Шанса уклониться в случае чего у него не было. Ривер посмотрела ему в глаза и не увидела в них ничего, кроме решимости и… понимания? Доверия? Она не могла сказать, что это было. Могла сказать лишь одно: Харриссон никак не мог предугадать, выстрелит девушка или нет. Вот так просто этот человек позволил решать свою судьбу той, кого знает лишь два дня.

Думай, что хочешь, называй меня самонадеянным болваном, если так считаешь, но я знаю тебя, — эти слова, эхом прозвучавшие в памяти Ривер, на этот раз причинили боль.

А ведь она спасла ему жизнь. И он сделал для нее то же самое, увезя ее из Лоренса…

В глубине души ведь и она понимала, что знает его. И знает, что ни за что не сможет в него выстрелить. На это ее не хватит.

Ривер обессиленно прикрыла глаза, рука ее опустилась вдоль тела.

— Я не могу… — прошептала она, закрывая глаза и чувствуя, как ее сотрясают бессильные и беззвучные рыдания. Плечи ее задрожали, а голова опустилась. Она была не в силах смотреть на Харриссона.

Джеймс обнял ее, прижав к себе. Забрать пистолет, который она держала в опущенной по шву руке, он даже не попытался.

— Тсс, — успокаивающе выдохнул он. — Все хорошо.

— Господи, как вы можете так… я ведь вас… я ведь вам угрожала…

— Ничего, — на губах Джеймса появилась слабая понимающая усмешка.

— Я совершенно запуталась! — отчаянно выкрикнула Ривер, прижавшись к нему. От его тела все еще шел слишком сильный жар, который, похоже, так и не спал после ранения. — Господи, Джеймс, простите меня!

— Все хорошо, — повторил он. — Я понимаю.

Девушка поморщилась, словно от боли. После того, что она вытворила, понимания она вряд ли заслуживала.

— Я вас предала…

— Ты испугалась, — улыбнулся Харриссон. — И любой на твоем месте среагировал бы так. Впрочем, нет. Не каждый способен был бы так собранно и так технично защищать свою жизнь.

Ривер зажмурилась.

— Прекратите…

Она отшатнулась, испуганно глядя в его уставшие глаза.

— Ривер, послушай, — настоятельно кивнул Харриссон. — Я понимаю твое смятение. Поверь, очень хорошо понимаю. Если ты боишься ехать в «Крест», просто назови город, и скроемся там. Любой. Какой захочешь. Через некоторое время Валиант потеряет с тобой связь, и тогда можно будет уже так не опасаться его. Ты сможешь связаться с родными, и…

Договорить Харриссон не успел. В отдалении послышался стремительно приближающийся звук: в их направлении ехало несколько машин по пустынной трассе. Летели, как бешеные, судя по звуку. Джеймс настороженно вгляделся в туман.

Вряд ли эта толпа спешит на Рождественский ужин…

— Нужно уезжать, — тут же бросил он.

Уже через пару секунд, когда Ривер, передав Харриссону пистолет, обходила автомобиль и направлялась к пассажирскому сидению, три машины перегородили дорогу. Одна из них — серебристая «Хонда» — круто развернулась, заслонив собой обратный путь по US-36. Вторая «Хонда» — темно-синего металлического оттенка — остановилась поперек полос, не позволяя «BMW» Харриссона проехать вперед. Третья — неприметный серый «Форд» — замкнула образовавшийся промежуток. Из открытых окон всех трех автомобилей показались вооруженные люди. Те, что находились в сером «Форде», были одеты в строгие костюмы под утепленными кожаными куртками, остальные носили полицейскую форму. Стволы пистолетов были направлены на Харриссона — все до одного.

— Стоять! Полиция! — закричали из темно-синей «Хонды», что перегородила дорогу к Арваде через Сент-Френсис. Вооруженный водитель держал Джеймса на прицеле. С пассажирского сидения к нему выходил широкоплечий, крепко сбитый мужчина лет сорока пяти в полицейской форме.

— Полиция? — едва слышно ахнула Ривер. Только теперь она, казалось, вспомнила о существовании служителей правопорядка.

— Джеймс Эммет Харриссон! — обратится человек в строгом костюме, вышедший из серого Форда со стороны водительского сидения. — ФБР. Вы арестованы за похищение мисс Ривер Уиллоу.

68

Ривер с трудом осознавала, что происходит. Слова агента ФБР долетали до нее словно издалека.

— Вас также подозревают в убийстве Криса Келлера. Любое неподчинение будет расценено как сопротивление аресту, и мы вынуждены будем применить силу. Вы меня понимаете?

Джеймс напряженно замер. Он знал, что полиция разыскивает его. То, что к делу подключилось ФБР, также было неудивительным — необычные обстоятельства смерти Криса Келлера должны были привлечь внимание Бюро, а то, что Харриссон — житель Колорадо, а не Канзаса, давало им возможность вмешаться и без дополнительных причин.

Широкоплечий и крупный полицейский, приближаясь к Джеймсу, убрал пистолет и снял с пояса наручники. Он заговорил сильным басовитым голосом, пока из второй Хонды вышли еще два вооруженных офицера полиции.

— Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде.

Ривер испуганно застыла. Она чувствовала на себе взгляд двух агентов ФБР — второй вышел из машины с пассажирского сидения. Его пистолет был обращен на Джеймса, однако глаза то и дело смотрели на девушку. Первый и вовсе, казалось, целился в воздух, но не сводил взгляда с «заложницы преступника». Широкоплечий полицейский смотрел только на Харриссона, зачитывая ему права. Его напарник из машины смотрел на Ривер, а двое полицейских, перегородивших своей Хондой обратный путь, продолжали целиться в Джеймса.

— Стойте… — выдохнула Ривер, опасаясь, что своими заявлениями может сделать хуже.

Боже, если бы я не засомневалась… если бы не напала…

— Вы имеете право на адвоката…

— Нет! Офицер… агенты… прошу, — заговорила она уже громче.

— Ваш адвокат может присутствовать при допросе.

— Боже, вы совершаете ошибку! — вмиг из ее памяти улетучились все знания, полученные на курсе юриспруденции, и девушка осознала, что совершенно не понимает, какие лазейки может использовать, чтобы выручить Харриссона.

— Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством. Вы понимаете свои права?

Ривер сделала несколько решительных шагов вперед, поднимая руки. Тело ее, несмотря на промозглый мороз, бросило в жар. Она чувствовала, как несколько пистолетов нацелились на нее.

— Я Ривер Уиллоу! Я заявляю, что этот человек меня не похищал! Я уехала с ним добровольно!

Агенты ФБР напряженно следили за ее действиями. Полицейские из серебристой «Хонды», стоявшей позади «BMW», переглянулись. Похоже, им одновременно пришло на ум, что у «заложницы» развился Стокгольмский синдром.

— Вы, что, не слышите?! — закричала Ривер на басовитого полицейского, который собирался заковать Джеймса в наручники. — Похищения не было!

Она постаралась обратить на себя внимания агента ФБР, повернувшись к нему и понадеявшись, что хоть он услышит ее заявление.

— Джеймс Харриссон также обвиняется в убийстве Криса Келлера, мисс, — в уголках губ агента появился намек на снисходительную улыбку, которая в сложившихся обстоятельствах показалась Ривер немного зловещей.

— Положите пистолет на крышу машины, мистер Харриссон, — с нажимом проговорил широкоплечий полицейский. — Медленно.

Джеймс повиновался.

— Нет! — отчаянно выкрикнула Ривер, понимая, что не может допустить ареста. Не может допустить, чтобы теперь, когда ее картина мира столько раз пошатнулась, Джеймса попросту забрали в тюрьму. — Он его не убивал!