Проклятый, одинокий, дракон (СИ) - Лабрус Елена. Страница 28

Кухарка, которую перестала держать охрана, причитая, бросилась к герцогине. И эта простая забота доброй женщины проняла несчастную девушку больше, чем наказание. Не стесняясь, она заплакала. А женщина всё укачала Лорину, как маленькую, на своей пышной груди, и, гладя по голове, что-то нашёптывала, утешающее и ласковое.

Одной из фрейлин Айны, через окно наблюдавшей за наказанием, стало плохо, на кухне поднялся переполох, когда она тихонько сползла по стенке. Но Айна не бросилась ей помогать. Они с Ивет так и стояли, обнявшись, только сейчас осознавая, куда на самом деле они приехали.

Айна помогла совсем обессилившей Лорине дойти до своей комнаты. Стража проводили их до самой двери. И пока Ивет бегала за доктором, Айна разрезала рубаху на Лорине, упавшей ничком на кровать.

К счастью, всё было не так страшно, как казалось. Всё же это была, наверное, порка скорее в воспитательных целях, чем как наказание, а может, палач хорошо знал своё дело и не был человеком злым. На худенькой спине девушки кровоточил только один рубец. Остальные удары кожу не повредили, хотя и пролегли поперёк тела багровыми полосами.

- Доктор занят, - прибежала запыхавшаяся Ивет. - Говорят, он у короля, которому с утра нездоровится.

- Лорина, ты как? - убрала с лица девушки волосы Айна.

- Жить буду, - пробубнила она, не открывая глаз. Наверное, боялась опять расплакаться. По крайней мере, губы её точно задрожали и скривились, и Айна не стала больше ни о чём расспрашивать.

- Беги, тебя наверно, там обыскались, - отправила Айна Ивет восвояси. - Я знаю, что делать.

Что было мочи, она побежала в свою комнату. И, только не обнаружив на месте своих ящиков, вспомнила, что она сама так опрометчиво велела устроить перестановку.

- Где мои вещи? - выскочила она на стук двери, уже успев пробежаться по комнатам и даже заглянуть под кровать.

- Здесь, миледи, - леди Фло быстрее всех сообразила, что именно хочет Айна. Две других фрейлины, бледные и растрёпанные, висели друг на друге как пленные солдаты.

- Приведите себя в порядок, леди, - рыкнула на них Айна. - А то и вас выпорют за неприличный вид.

Она выволокла из шкафа свой ящик с лекарствами, и прямо на полу достав из него банку с мазью, не задерживаясь, побежала обратно.

Обессиленная Лорина за это время даже не шелохнулась.

- Сначала будет немного щипать, - предупредила её Айна, зачерпывая пальцем истошно воняющее снадобье. - А потом станет прохладно, и боль будет стихать.

- Да, мажь уже, - прикрыла глаза Лорина, и Айна видела, как та болезненно сморщилась от прикосновения, но снова не издала ни звука.

- Ты сильная, - похвалила её Айна.

- Скорее уж терпеливая, - ответила девушка.

- За что королева тебя так?

- Да какая разница, - не шла на откровенность Лорина.

- Ты отдыхай, я потом зайду тебя проведать и намажу ещё, - закрыла Айна крышку, оставила у кровати банку и тщательно мыла руки в стоящей на тумбочке чаше.

- Хорошо, - отвернулась Лорина. Наверное, ей было стыдно, а может, просто неприятно видеть Айну. И девушка не навязывалась. Она помогла, чем смогла. Аккуратно расправила полотенце, поправила сверкнувшее на пальце кольцо, и пошла к выходу.

- Айна! - крикнула ей вслед Лорина.

Айна повернулась. У Лорины был совсем не виноватый, а жёсткий, упрямый взгляд.

- Помнишь, что я тебе сказала на турнире?

Айна кивнула в ответ.

- Послушайся моего совета. Не выходи замуж за принца. Держись Лотера. Не Соль, а он будет следующим королём.

Её голова упала снова на кровать. Айна ждала, что она ещё что-нибудь добавит, но Лорина больше не издала ни звука.

«Сговорились они все, что ли? Лотер, Лотер! Не ходи замуж за принца! Да, нет у меня теперь выбора!»

Айна осторожно закрыла за собой дверь, и, совершенно не понимая куда идёт, переставляла ноги по коридору. Мысли никак не хотели укладываться в её голове.

Только чуть не налетев на спешащую ей навстречу служанку с королевской лилией на переднике, Айна поняла, что идёт не в ту сторону. Что перед ней не её скромные покои, а королевское крыло, в котором царила непонятная суета. Бегали перепуганные служанки. Стоял удушающий запах лекарств. И только ругань короля, перемежаемая стонами, доносилась чётко и ясно. Правда, слов таких Айна никогда раньше не слышала.

- Срочно зовите герцога де Риза, - выскочила очередная горничная прямо под ноги Айне, но даже её не заметив, отдала указание стоявшему на входе охраннику и побежала назад.

Подхваченная, как щепка течением, Айна попала в самый водоворот царящей суеты: схватила тазик, который ей вручили, поймала прилетевшую в него тряпку, отдала тазик, споткнулась о брошенный сапог, упала, больно ударила коленку, и, только когда сверху на неё вывалили какие-то пыльные тряпки, наконец, остановилась, пытаясь выбраться и осмотреть свою коленку.

- Королева, королева, - услышала Айна взволнованные голоса слуг и замерла под тряпьём. Ну, нет, на глаза этой стерве она попадаться никак не хотела.

Даже по злому цоканью каблуков было понятно, что это Генриетта. Она словно не шла, а вколачивала гвозди - такой тяжёлой и грозной была её поступь. Суетливое шарканье фрейлин следом тоже нетрудно было угадать.

- Пойдите все прочь, - остановилась Генриетта прямо перед Айной.

Суетливое шарканье тоже замерло, а потом стало послушно удаляться. А королева поцокала туда, где ещё звучала неприличная ругань самодержца.

Айна не слушала, что говорила королева - девушка решала, как ей правильно поступить: всё же выбраться или, наоборот, делать вид, что её здесь нет - голос Генриетты, ставший вдруг приторно-ласковым и озабоченным, вызывал у неё отвращение. Но любопытство победило, и Айна прислушалась.

- Напрасно ты отправился на этот турнир, - мурлыкала она. - Я же говорила, это может спровоцировать приступ.

- Народ должен видеть своего короля, - возразил ей муж и снова застонал. - Да уберите вы свои склянки! Они ни черта мне не помогают!

Наверное, он отпихнул доктора - по комнате со звоном разлетелась посуда.

- Где Тьер?! - рявкнул король.

- За ним послали, Ваше Величество, - испуганный голос служанки.

- Так пошлите ещё! И пусть поторопится!

Король снова застонал, и, похоже, уткнулся в подушку - хриплый стон его стал почти не слышен. У Айны сердце замерло от жалости - так он страдал.

- Ненавижу эту драконью кровь, - снова подал голос король, тяжело дыша. - Но только она мне и помогает.

Новый приступ боли скрутил его, когда испуганная служанка произнесла:

- Герцог де Риз, Ваше Величество!

- Слава Богу!

Ровные уверенные шаги зазвучали по коридору, поравнялись с Айной и двинулись дальше.

- Ваше Величество, - спокойный чистый голос де Риза.

- Оставь, оставь эти формальности, Тьер, - заскрипела под самодержцем кровать. - Все прочь!

Мимо Айны пробежало несколько слуг.

- И ты, Генриетта, - явно ждал король, когда его жена выйдет.

Стук каблуков королевы прозвучал зло и гневно, но ослушаться она не посмела. Грохнула за её спиной тяжёлая дверь. Судя по наступившей тишине, в комнате остались только король, де Риз и доктор.

- Я надеюсь, ты не собираешься сопротивляться? - устало спросил король. - Не хотелось бы снова заковывать тебя в кандалы.

- Не вижу смысла, - усмехнулся де Риз. Под ним заскрипел стул, а доктор начал греметь какими-то инструментами. - Тебе это всё равно не помогает.

Айне нестерпимо хотелось выбраться и посмотреть, что они там делают, и ещё ей уже слишком тяжело было дышать. Она стянула с головы ткань, с облегчением набрав полные лёгкие свежего воздуха, и оглянулась - в коридоре, между брошенных как попало вещей, она была одна.

- Ошибаешься, - король дышал тяжело, рвано, поверхностно. - Это унимает мою боль.

- Но не излечивает твою болезнь, - сдавленно прозвучал голос герцога. Видимо, ему тоже было очень больно.

Айна рассмотрела в чём же она сидела - грязное постельное бельё, но деваться уже было некуда. Схватив его в охапку, она на коленках поползла к открытой двери комнаты короля.