Счастливчик (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна. Страница 116

— Требуется, — подтверждаю.

— Говори, — качаю головой, усмехаюсь. — Вилли ведь всего лишь преподал тебе урок, — поясняет, — мы можем продолжить по-плохому.

Бросаю на Вилли насмешливый взгляд.

— Пальцы будете ломать? — не знаю как быть, пока просто тяну время.

Тот как воды в рот набрал — еще бы, начальница не велела говорить.

— А поможет? — интересуется Изабелла.

— Вряд ли, — отвечаю на полном серьезе.

— Ты же понимаешь, что лучше по-хорошему, — делает новую попытку добиться результата уговорами. — Ты во всем признаешься, я оставляю тебя в покое…

— Посылаешь в подарок к бабушке Доре, — продолжаю за нее.

— Не без этого, — даже не пытается отрицать. — Но без членовредительства тогда обойдемся.

Добрая ты моя.

Хмыкаю.

— У вас же такая прибыль на сбыте "синего тумана", — недоумеваю. — Неужели ее не хватило на то, чтобы купить на черном рынке "сыворотку правды"?

Изабелла кривится. Понятно, чтобы получить "сыворотку" ей понадобится доложиться начальству о своем провале, а этого она попытается избежать.

— Дойдем и до нее, если не останется другого выхода, — обещает.

Откатываюсь на пятки, тоже складываю руки на груди, копируя ее позу.

— Валяй, — говорю. Нет, пожалуй, ребра целы, иначе было бы гораздо больнее. — Только там не просто код: "ввел и празднуй". Под "сывороткой" я могу объяснить, что делать, но ни один из техников не сумеет повторить, гарантирую. Это все равно что учиться пилотировать по учебнику.

— Значит, пойдешь и сделаешь сам, — рявкает Изабелла.

— С поломанными пальцами? — уточняю.

— И с вырванными зубами, если понадобится, — отрезает.

Меня начинает разбирать нервный смех.

— Я даже боюсь предположить, каким местом я должен буду работать. Пальцы сломаны, палочку в зубы, чтобы стучать по клавиатуре, не возьмешь…

— Тогда я буду убивать по одному рабу в час до тех пор, пока ты не согласишься, — выдвигает Изабелла новую версию.

Она может, и она станет, даже не сомневаюсь.

Вглядывается в меня, пытаясь рассмотреть нужную ей реакцию на это предложение. Продолжаю прямо смотреть на нее в ответ. Да, меня до жути пугает такая перспектива, но как быть с тем, что если роботы заработают, рабов будут убивать не по одному, а прикончат всех и сразу? Где же логика, Изабелла?

— Валяй, — повторяю. — Избавься от всех работников, пойдешь тогда сама вкалывать на рудник.

Изабелла шипит сквозь сцепленные зубы — знает, что я прав.

— Может, правда пальцы? — услужливо предлагает Вилли.

Молчи, идиот, ты, что, не видишь, что она уже в ярости?

Начальница резко поворачивается в его сторону.

— Я просила тебя давать мне советы? — спрашивает.

— Нет, но…

Молчи, молчи, молчи…

— Неправильный ответ.

А в следующее мгновение Изабелла еще раз доказывает, что она хороший стрелок. Да что там — первоклассный. Почти не успеваю разглядеть ее движение: оно настолько слитное и быстрое. Раз — Вилли стоит на месте, два — падает с простреленной головой. Он не успевает сделать и шага за тот миг, пока Изабелла вытаскивает пистолет и стреляет в него, даже не целясь.

Тело Вилли падает с глухим звуком на пол. Как зачарованный смотрю на круглое отверстие в его лбу, точь-в-точь как у Джорджа. А ведь Вил был неплохим парнем, просто испугался. Мне его искренне жаль.

— Предателям слово не давали, — пафосно произносит Изабелла над его трупом.

Морщусь и отворачиваюсь от Вилли. Сглатываю образовавшийся в горле ком.

Черт, я в отчаянии.

— А что насчет твоей девки? — продолжает Изабелла, будто бы ничего не произошло. — Может, начать вырывать зубы ей?

У меня внутри все обмирает, но упорно продолжаю держать лицо. Меня ведь родила шпионка, мой отец часто работал под прикрытием, мой дядя носит "маски" даже наедине с самим собой — притворство у меня в крови.

— Да вперед, — разрешаю равнодушно.

Мне хочется провалиться сквозь пол, но я понимаю, что в тот самый момент, когда Изабелла поймет, что Дилайлу можно использовать как рычаг давления на меня, Ди уже не спасти. Если продолжать настаивать, что девушка для меня ничего не значит, она так и будет для Изабеллы всего лишь одной из рабов и, возможно, останется в живых.

Если Ди станет заложницей в обмен на мою работу — это конец. Заложник — не жилец.

— А ты мне не врешь? — спрашивает почти ласково.

Выдерживаю ее взгляд.

— Иди проверяй, — говорю.

А сам в ужасе понимаю, что сделаю все что угодно, если Ди будет угрожать опасность. Здесь и сейчас — мой единственный шанс обмануть Изабеллу, пусть даже если это будет в последний раз.

На ее запястье мигает комм.

— Не сейчас, Шон, — рявкает в аппарат и отключается.

— Иза… — вот и все, что успевает сказать невидимый собеседник.

Коммуникатор продолжает упорно мигать. Зеленым, кстати.

— Не ответишь? — спрашиваю.

— Подождут, — огрызается. — Мы еще не закончили, — но комм не перестает светиться и, должно быть, вибрировать, что ее раздражает. — Я же сказала, не сейчас, — возмущается, стаскивает коммуникатор с запястья и бросает на панель пульта управления. — Значит так, — вот теперь Изабелла по-настоящему зла. — Заруби себе на носу, я буду про-ве-рять, — произносит последнее слово по слогам, чтобы до меня дошло наверняка. — Если надо, порублю в полоски и твою девку, и полрудника рабов, но ты сделаешь то, что мне нужно.

Брошенный комм на пульте продолжает без перерыва мигать. И если бы Изабелла не была в таком бешенстве, она бы наверняка задумалась над тем, что подчиненные не стали бы донимать ее из-за ерунды.

Мимо окна пробегает человек.

Изабелла стоит к нему спиной и слишком увлечена моей персоной, поэтому ничего не замечает. Поспешно впиваюсь взглядом в ее лицо, чтобы не было соблазна снова посмотреть в окно — человек, пробежавший на улице в синем.

Нашли.

— Да руби, кого тебе нравится, — нагло поднимаю подбородок. — Ты проиграла, не видать тебе должности.

Мне нужно ее отвлечь, чтобы она не начала раздавать приказы подчиненным. А лучший способ отвлечь в нашем случае — это разозлить еще больше. Я, конечно, рискую стать обладателем такого же украшения на лбу, как Джордж и Вилли, но слишком многое поставлено на карту — поздно бояться за свою шкуру.

По крайней мере я тянул время не зря.

— Мы еще посмотрим, кто проиграет, — угрожает Изабелла.

— Ты уже проиграла, — говорю на полном серьезе, но она, естественно, еще не понимает, о чем я. — Говоришь, екнуло, любить пыталась? Посмотри на себя, ты никого не способна любить.

— Да что ты знаешь? Чертов щенок.

Ух ты, действует — отвлеклась так, что пистолет снова оказывается в ее ладони и на этот раз направлен на меня.

Медленно поднимаюсь с пола, уже ничего не болит — кажется, адреналин вытеснил все остальное из моего тела. Изабелла ведет руку вслед за мной, продолжая целиться мне в голову.

— Если ты откажешься переделывать роботов, я прямо сейчас тебя пристрелю, — предупреждает. — Довольно с меня. Ты не тот Александр Тайлер, придется с этим смириться.

Еще двое в синем за окном.

Изабелла замечает мелькнувшую тень, собирается повернуться…

— А кто соберет тебе роботов в случае моей смерти? — быстро говорю, не позволяя ей отвлечься и заметить, что барак окружают.

— Техники разберутся, — огрызается.

— Лет через пятьдесят, — усмехаюсь.

Кажется, я переборщил. Изабелла уже в бешенстве, а моя улыбка — катализатор. Что-то меняется в ее взгляде, не могу объяснить словами, но понимаю, что она не шутит — выстрелит.

А потом звучит глухой хлопок. Даже не успеваю испугаться.

Выстрелила.

С удивлением вижу, как Изабелла падает на пол, а на месте ее лица — кровавое месиво. Помещение заполняет запах горелой плоти.

Никогда не жаловался на реакцию, но сейчас меня просто примораживает к месту. Стою и, не моргая, смотрю на тело своей биологической матери и не могу поверить, что это на самом деле.