Я родилась пятидесятилетней. Книга вторая (СИ) - Веселая Мария. Страница 74

Скорость, сила… Мой отец хороший шериф, но ему нечего противопоставить таким преступникам. Вспомнились отчёты полиции о недавно найденной девушке, что работала в небольшом ресторанчике.

— У неё был фартук официантки…

— Возможно, ей захотелось сыграть… роль для кого-то. Нам известно, что она путешествует не одна.

Меня затошнило. Зря я представила, как эта рыжая куколка снимает одежду с мёртвой обескровленной девушки ради собственной забавы…

Чтобы справиться с дурнотой, я сделала глубокий вдох и медленный выдох. Помогло мало…

— Почему же она нас не убила? Есть догадки?

У меня мороз по коже пробегал от понимания, как близко сегодня подобралась возможная смерть.

Некоторое время Эдвард молчал. Возможно, Элис видела не только хороший вариант развития событий. Тогда его паника во время звонка объяснима.

— Ты пахнешь вампирами, Белла. У нас очень чувствительное обоняние. Даже если бы я сам не видел утром, я бы мог сейчас сказать, что ты держала в руках платье Элис и ездила в больницу к Карлайлу, где он смотрел, как зажил вывих. Твои волосы хранят мой запах, — Эдвард коснулся ленты, которую я вплела в косу, вспомнив, как он утром подал мне её из шкатулки.

— Значит, испугалась конкуренции…

— Учитывая нашу силу и скорость, даже трое вампиров — это уже много.

Не к месту вспомнилась весёлая детская сказка с чудной мартышкой: «А два — это куча? А три — это куча? Куча — это сколько?»

Значит, три вампира — это не куча, а дофига в современном исчислении…

— А чем пахнет Джейкоб? — внезапно спросила я.

После поездки в машине я точно впитала часть его запаха.

Эдвард замер, а потом поджал губы:

— Кажется, я понял, почему та вампирша подошла к Блэку…

— Он тоже вкусно пахнет? — я нервно сглотнула.

Только охотницы за мальчиком нам не хватало…

— Нет! — Эдварда аж передёрнуло. — Он пахнет… Странно. Как… как будто он ночевал в будке с собакой или наоборот, в лесу…

Голос вампира стал задумчив:

— Но не волком, тот запах я помню хорошо… У них в доме есть собаки?

— Нет, даже кошек не завели, Шерлок. И волков в этих лесах тоже редко встретишь. Но что такого в этом запахе?

— Помимо того, что с виду этот парень должен пахнуть совсем иначе, кусать его не хочется. Совсем. Странный запах… Он не противный, так определённо не пахнет больной человек, но он резко выделяется в толпе, непривычный запах.

— Возможно, так пахнут все индейцы? Не знаю, если какой-то вампир предпочитает англичан, то, возможно…

В конце концов, Каллены живут в маленьких городах, а не в резервациях, могли просто не замечать.

— Нет, Белла, запах и вкус определённо зависит от нации, но это из-за образа жизни, мест обитания, питания, даже болезней…

— Давай ты не будешь говорить в таком тоне! Если в твоих словах заменить слово «нации» на «породы», можно решить, что мы обсуждаем, из каких свиней выходит лучший хамон! — вспылила я.

— Прости…

Тихое извинение Эдварда моментально погасило мой гнев.

— Ты тоже. Просто это личное. Мы с Робом постоянно ссоримся из-за его ненависти к индейцам и врачам… Как-то раз я в сердцах сказала ему, что займу место квилетской лекарки…

Тут я вспомнила, что хотела позвонить Билли, чтобы тот забрал Джейка:

— Нужно рассказать мистеру Блэку о случившемся. Джейкобу нельзя приезжать сюда, пока здесь кочевники.

— Другим квилетам тоже, — кивнул Каллен.

Эдвард

Пока Белла пыталась дозвониться до отца друга, мои мысли мелькали со стремительной скоростью.

Моя семья надеялась, что оборотни умерли… В конце концов, прошло столько лет, защитники племени обязаны были состариться и сдохнуть! В отсутствии угрозы, то есть нас и других вампиров, квилеты должны были забыть о хладных, перейти к мирной жизни и потерять способности к обращению…

Когда Карлайл сказал, что видел внука того самого Эфраима Блэка в больнице, и у того сахарный диабет, мы решили, что теперь племя угрозы не несет. Вырождение и потеря прошлых сил была налицо.

А теперь я следил за мощного телосложения мальчишкой, которому, судя по мыслям, не больше пятнадцати, чувствовал запах леса и собаки, с ужасом понимая: начинается…

И снова Блэк. Когда-то его прадед был вожаком стаи, был первым обращённым волком, чьи силы могли соперничать с нами. Я помнил Эфраима в человеческом облике, и хотя Джейкоб Блэк сейчас слишком молод, сходство, что я заметил сегодня, было очевидно. Парень рос как на дрожжах. В первом видении Элис, где он обнимал Беллу, мальчишка был чуть выше нормы, но сейчас он подрос ещё больше, мускулы, плечи стали шире, в движениях появилась хищность, резкость, так несвойственная нескладным подросткам.

И он чувствовал наш запах. Еще не осознавая, Джейкоб Блэк испытывал отвращение от запаха вампиров.

Природные враги.

Я сжал челюсти, понимая, кто встанет меж двух непримиримых сторон, связанных лишь старым, хрупким соглашением, которое квилеты умудрились нарушить несколько лет назад. Белла… Девочка, в чьих жилах течёт кровь Катэри. Моя девочка…

Я прокручивал в голове воспоминания беременной индеанки. Как она боялась за своего ребёнка, как шла, спасаясь от огромного волка, которого хотел навязать в женихи отец. Оборотни опасны. Вспыльчивы. Непредсказуемы. Они чем-то похожи на новорождённых вампиров в своей необузданности.

Белле нельзя общаться с ними. Это угроза её жизни и здоровью. Я обязан защитить девушку.

Однако она слишком привязана к квилетам. Помогает им, идея магазина и пасеки принадлежит ей. К этому Джейкобу вообще относится как к младшему брату, ведь ринулась спасать его в том переулке!

Я сделал глубокий вдох, заново переживая ту бурю эмоций, когда Элис позвонила мне и дрожащим голосом сказала, что Белла в опасности. Я же меньше минуты назад разговаривал с девушкой по телефону! Сестра была не уверена в конечном итоге видения, а я уже нёсся в сторону Сиэтла.

— Она сломала Белле шею и отбросила в темноту, — рыдала в трубку предсказательница, захлёбываясь страхом за подругу.

У меня же всё переворачивалось от этих слов. Всё, что было доброго, умирало с каждым метром дороги от горького понимания — я не успею. Всё важное теряло смысл, рассыпалось в прах от желания умереть, но спасти её. Если бы Дьявол сжалился надо мной в тот момент и предложил стать его вечным рабом взамен её жизни, я бы остался ему благодарен.

Звонок был частью какой-то утопии. Я звонил своей девочке, мрачно и коварно надеясь, что убившая её тварь поднимет трубку, и я узнаю её голос. По этому голосу я найду её, выслежу в огромном мегаполисе и убью…

Варианты убийства вампирши прервал любимый голос.

Белла…

Мое каменное сердце сжалось и, кажется, забилось снова.

Взволнованный, напуганный мой маленький канатоходец, в очередной раз ловко увернувшийся от смертельной опасности. Моя находчивая, осторожная девочка! Живая… Мою грудь сдавило от переполняющих её эмоций. Руки затряслись. А я спешил, скорее в Сиэтл, увидеть, обнять… Надышаться ею…

Я до сих пор пребывал в каком-то тумане. И теперь новая опасность? Нет уж, я сделаю всё, чтобы оградить свою девочку от подобного.

Белла

Помня детский случай с перцовым баллончиком под холодильником, и как я была девой-ракушкой, борцом за маленьких храбрых волчат, Билли Блэку я звонила с осторожностью. Тогда он был сильнее, моложе… Лучше, конечно, вообще не волновать человека с сахарным диабетом, но предупредить старейшину племени и отца едва не пострадавшего мальчика я была обязана.

Настойчиво убедила мужчину сесть и спокойным голосом рассказала о случившемся. Если Билли и удивился моей осведомлённости, то спросил об этом только после уточнения основных деталей события. Даже о предполагаемых причинах нашего спасения рассказала.

— И давно ты знаешь о вампирах, Белла?

Эдвард, конечно, услышал обеспокоенный голос мистера Блэка.