Брак с летальным исходом (СИ) - Яблонцева Валерия. Страница 30

мне ясность разума, развеяв действие отравленных свечей. Неужели возможно…

Бросившись к шкафу, я достала спрятанную там игрушку. Аккуратно вспорола шов на спине и вытащила из комьев ваты разряженный накопитель. Я сличала кристалл с рисунком, не находя видимых отличий, и сердце мое взволнованно колотилось от радости, смешанной с разочарованием: если параметры совпадут, и артефакт, спрятанный в игрушке, действительно окажется искомым нейтрализатором, то помощи от него будет мало, поскольку я неосознанно уже успела разрядить его.

Но во всем этом было кое-что загадочное. Нейтрализатор, который мне предстояло отыскать, и кристалл, вшитый в детскую игрушку, скорее всего, придумал и изготовил один и тот же человек. Ибо невозможно было представить, что секрет изготовления кристаллов, способных оказывать влияние на тело, был известен многим, пусть даже в рамках одной семьи. Да и могли ли две разных руки столь сходно обтачивать кристаллы, с ювелирной точностью повторяя изгибы и сколы, выстраивающие магические потоки внутри артефакта. Кем же был неизвестный мастер? Один из членов семьи Кастанелло? Сам лорд? И откуда автор письма знал о

существовании подобных необычных артефактов?

Рассмотрев кристалл со всех сторон, я так и не сумела понять, его ли просил меня отыскать автор письма. Я повертела разряженный кристалл в руках и с сожалением вернула на место. Хотелось узнать тайны поместья, к которым я невольно прикоснулась, раздобыв странную игрушку, но сейчас меня куда больше занимали вопросы собственной безопасности. Но без полного текста письма мне ничего не оставалось, кроме как продолжать использовать самодельные специи и дожидаться появления новых подсказок.

И если принять во внимание то, с какой частотой в последние несколько дней происходили вокруг меня странные и необъяснимые вещи, мне думалось, что ждать не

придется долго.

От съеденной бумаги ночью Милорду предсказуемо стало хуже. Его хриплое мяуканье вырвало меня из дремоты, и я, выговаривая коту за несдержанность в отношении дурных привычек, поволокла упирающегося зверя в ванную комнату.

— Ну, знаешь, котик, по-моему, твое желание возвратить мне недостающие куски записки несколько запоздало, — ворчала я, заставляя Милорда глотать темные шарики угля. Вторая бессонная ночь плохо сказывалась на самочувствии и настроении.

Тихий, приглушенный стенами и расстоянием крик, раздался на грани слышимости. Поглощенная сражением с котом, активно сопротивляющимся лечению, я бы не обратила на это внимание, но Милорд, чей слух был куда тоньше человеческого, вдруг замер и навострил уши, прекратив вырываться из моих рук, и во все глаза уставился куда-то за окно. Я проследила за его взглядом и разглядела на стекле

отсветы от мечущихся по двору огней.

Подбежав к окну, я застыла, вглядываясь в черноту. За последние несколько дней снег растаял, и оттого темнота казалась непроглядной, разрезаемой лишь кругами света от фонарей в руках слуг. Я узнала долговязые фигуры братьев Ленц, дворецкого и семенящую рядом с ним Мелию. Рассредоточившись по двору, они

словно бы искали кого-то.

Мне уже доводилось видеть подобную картину…

На мгновение что-то мелькнуло в пятне света и вновь пропало из виду, прежде чем я успела разобрать, был ли это беглец или простой обман зрения. Одновременно в глубине поместья раздался грохот ударившейся о стену распахнутой двери. Я

выскочила в коридор.

— Лорд Кастанелло! — он шел, почти бежал к лестнице, на ходу натягивая рубаху. Из-под стиснутых пальцев пробивался свет артефакта, чье голубоватое свечение придавало лорду какой-то особенно жуткий, потусторонний вид. — Что происходит?

Он поднял на меня тяжелый, раздраженный взгляд.

— Вернитесь в комнату, миледи, и заприте дверь, — коротко сказал он.

— Но, милорд…

— Не вынуждайте меня приказывать вам, миледи, — он грубо оборвал меня, и я, почувствовав, как браслет на запястье наливается теплом, поспешно отступила.

Тон лорда был таким, что я не рискнула ослушаться. Больше не оборачиваясь, он сбежал вниз.

Хлопнула входная дверь, и на какое-то время в поместье стало тихо. Заняв свой привычный наблюдательный пост у окна, я во все глаза следила за двором, стараясь разглядеть, что происходило внизу. Белоснежная рубашка лорда ярким пятном мелькнула на фоне темных одежд слуг и чернеющей мокрой земли. Он коротко переговорил с дворецким и пропал из виду, скрывшись, по-видимому, за углом дома. Поиски продолжились.

Минуты тянулись медленно. Слуги, рассредоточившись, обшаривали двор, но было заметно, что поиски их не приносят успеха. Лорда на улице я больше не видела. В какой-то момент мне показалось, что я слышу в коридоре чьи-то негромкие голоса и осторожные шаги, но вскоре все стихло. Я подумала было зашторить окно и лечь в кровать, как вдруг внезапная мысль молнией пронеслась в голове, заставив меня судорожно вцепиться в плотную ткань портьеры.

Лорд сказал мне запереть дверь. Он спешил в сторожку, подняв среди ночи всю прислугу в доме. А что, если все это означает приближение нового приступа? Следует ли мне вновь ожидать супруга с ножом на пороге моей комнаты? Выдержит ли хлипкая дверь натиска сильного мужчины, да еще и умелого артефактора, если несколько дней назад ему хватило одного удара, чтобы начисто снести эту преграду?

Схватив со столика подсвечник, единственный тяжелый предмет, оказавшийся под рукой, я на цыпочках подошла к двери и прислушалась. В коридоре было тихо. Быть может, в этот раз слугам удалось вовремя остановить хозяина дома?

Топ. Топ. Топ.

Сердце ухнуло куда-то вниз. Первым моим желанием было запереться, подтащить к двери стол и забиться в дальний угол комнаты, напряженно ожидая неизбежного. Но усилием воли я остановила себя. Сколько можно было бояться? Стоило хотя бы убедиться в наличии опасности, ведь мне отлично было известно, что, если лорд Кастанелло снова сорвался, никакая дверь или стол его не удержат.

Не выпуская из рук подсвечник, я осторожно выглянула в коридор.

Никого.

Я замерла, всматриваясь в полумрак.

В противоположном конце коридора медленно отворилась дверь, ведущая в покои лорда Кастанелло.

Одного взгляда хватило, чтобы понять, что вовсе не лорд выходил сейчас из спальни. Невысокая женская фигурка двигалась по коридору, пошатываясь и неловко

придерживаясь рукой за стену, словно пьяная.

Что незнакомка делала у лорда? Была ли она там, когда я увидела супруга, сбегающего вниз по лестнице в полурасстегнутой рубашке? Или пришла позднее, рассчитывая застать его у себя? Могла ли это быть одна из горничных, искавшая лорда? Быть может, он послал кого-то за забытой в покоях нужной вещью?

Однако было не похоже, что женщина спешила вернуться вниз. Весь ее вид — медленные неуверенные шаги, попытки держаться в тени и издавать как можно меньше звуков — говорил скорее о том, что в хозяйском крыле она оказалась вовсе не со срочным поручением.

Приглядевшись, я обратила внимание, что платье незнакомой женщины было зашнуровано кое-как, словно бы она одевалась впопыхах. Один рукав был приспущен, обнажив белеющее в полумраке плечо. Волосы, длинные и волнистые, фривольно струились вниз, не сдерживаемые заколками и шпильками. Но незнакомке, казалось, не было никакого дела до своего неподобающего внешнего вида.

Я смотрела на нее во все глаза, и детали складывались в единую картину, отозвавшуюся в груди глухим раздражением. Неужели я видела сейчас перед собой женщину, с которой лорд Кастанелло провел ночь? Да, безусловно, мужчина его возраста и положения, пусть даже окруженный пугающими слухами вдовец — особенно вдовец — вряд ли был обделен женским вниманием.

Супруг никогда не проявлял ко мне интереса, да и на того, кто предпочитал бы мужчин, тоже похож не был, а значит, легко можно было предположить, что свои потребности он удовлетворял на стороне. В поместье каждый был на виду, и едва ли я не обратила бы внимание на любовницу лорда, живи она с нами под одной крышей.