Незнакомка, или Не ищите таинственный клад (СИ) - Рэй Анна. Страница 27

Те, кого призвал вожак, переглянулись, подъехали ближе, а затем принялись совершать пассы руками. Я почувствовала, как воздушные потоки раскачивают мобиль, но в следующий момент Лукас поднял руки, и ураганный ветер в секунду сбил с ног животных и двух самоуверенных всадников. Послышалось ржание лошадей и ругань пострадавших.

— Потенциал у ваших стихийников хороший, но им нужно еще подучиться, — хмыкнул Лукас.

Я взирала на это странное представление со смесью интереса и волнения. Как ни странно, страха у меня не было. То ли я верила в то, что лорд Северс легко справится с этими вояками, то ли их действия не внушали доверия. Все это напомнило какое-то представление. Если бы нас хотели убить, то давно это сделали бы. А так они словно пугали и загоняли в угол. Речь у нападавших правильная, так говорят в центральных районах Дардании, да и одеты они были странно. Шаровары, добротные высокие кожаные ботинки, чалмы, что красовались на головах, повязаны кое-как. Находясь в землях Окадии, мы с Корвином неоднократно встречали караваны торговцев, видели местных жителей, правда, их осталось мало. Так вот одевались они по-другому. Возможно, что эти бандиты грабили случайных путников и носили то, что смогли отобрать. Но мне было ясно одно: на местных жителей эти бродяги никак не походили.

— Почему вы на нас напали? Что вам нужно? — задал вопрос Лукас.

— Поживиться, — прорычал черноволосый и состроил грозную гримасу.

— Так зачем портить мобиль, если можно дорого продать или самим передвигаться на нем по пустыне? — поинтересовался шеф полиции. — Это специальная модель повышенной проходимости, гораздо удобнее, чем лошади.

— Мы не хотели портить, ошибочка вышла, — пояснил какой-то паренек, но предводитель бросил на него грозный взгляд.

— Предлагаю вам сделку, — произнес Лукас.

— Какую же?

— Вы знаете кратчайший путь до тех скал? Там монахи-отшельники живут в пещерах. Это на границе Дардании и Асумской империи, я могу показать на карте. — Лукас вел переговоры так спокойно, словно нас окружили не разбойники, а патрульный отряд.

— Отсюда недалеко, час езды, — радостно проговорил один из юношей и указал рукой куда-то вдаль.

Я рассмотрела, что из-под чалмы торчали рыжие волосы, лицо было усыпано яркими веснушками. Он больше похож на жителя Риджинии, в Окадии в основном встречались темноволосые и смуглые мужчины.

— Отставить, — вновь рыкнул главарь банды. — В смысле, молчать, когда старший ведет переговоры!

— Так точно. — Рыжий паренек виновато отвел взгляд.

— Допустим, знаем, — продолжил торг черноволосый. — А что вы готовы предложить взамен?

— Во-первых, я обещаю, что вы останетесь в живых. А во-вторых, мы можем вам заплатить, — предложил Лукас.

— Хех, заплатят они. Деньги мы у вас сами отберем, — хмыкнул главарь, но все же задумался.

Предложение его заинтересовало.

— Попробуйте, — пожал плечами Лукас и поднял взор к небу.

Вмиг огромная туча нависла над нами, послышались грозовые раскаты, молния сорвалась вниз и ударила о землю перед главарем. Лошадь взвилась на дыбы. Мужчина прохрипел:

— Да понял я, понял! Согласен провести вас к пещерам за плату.

— Я рад, что мы договорились, — усмехнулся лорд Северс.

— Да чего уж. Нам все равно по пути. Там наше убежище, — проворчал главарь.

— В таком случае помогите нам поменять колесо, которое вы пробили. — Лукас открыл дверцу, обращаясь к Корвину. — Мистер Дэй, выходите. Займитесь делом.

Мы с Корвиным покинули мобиль. Я поймала на себе заинтересованные взгляды преступников и сильнее сжала в кармане нож, который предусмотрительно взяла из дома. Я не стихийный маг, как лорд Северс, но буду сопротивляться до конца.

— Мистер Дэй, возьмите в багажнике запасное колесо. Надеюсь, вы справитесь, — приказал Корвину Лукас и обратился к главарю: — Пусть ваши ребята помогут. Кстати, как к вам обращаться?

— Зовите меня коман… главарь.

Главарь дал распоряжение своим людям, те спешились, подошли к мобилю и приподняли его, кряхтя и ругаясь. Корвин же проворно занялся заменой колеса, откручивая болты. А я продолжала рассматривать странных бандитов. Лукас взял меня за руку и придвинул к себе, закрывая от незнакомцев.

— Что вам нужно в тех пещерах? — поинтересовался главный.

— Паломники мы, — нашелся Корвин. — Ищем монаха-отшельника, говорят, общаясь с ним, наступает просветление.

— Ансельма, что ли? Ага, знаем. На горе сидит в склепе, — подтвердил черноволосый главарь.

— Афанасий. И сидит в пещере, — тихо подсказал ему рыжий помощник.

— Я так и говорю. Афанасий из пещеры, — огрызнулся главарь.

— Да! — обрадовался Корвин. — Так вы его знаете? Сможете показать жилище?

— Сможем, но за дополнительную плату, — кивнул старший.

— А если это не наш монах, а какой-то другой? — предположила я.

— Конечно, ваш. Даже не сомневайтесь! Тут на всю округу он один и есть, — закивал разговорчивый рыжий паренек. — Вам точно надо к нему.

Мы с Лукасом переглянулись. Как-то все подозрительно удачно складывалось. Мы заблудились и вдруг повстречали странных бандитов, которые согласились не ограбить, а за плату доставить в нужную нам пещеру. И монаха они знают того самого. Неужели, здесь так много паломников, что преступники смекнули и теперь берут мзду, предварительно запугивая?

С заменой колеса наконец-то было покончено, мы вновь сели в мобиль. Правда, командир потребовал задаток, и Корвину пришлось заплатить. И теперь мы медленно ехали по пустыне в окружении бандитов. А через час мы удивительным образом приблизились к скалам, небо уже потемнело, и зажглись первые звезды, из-за туч показалась яркая луна. Я заметила высокий подъем к пещере, у склона были разбиты три шатра. Здесь караулили еще двое из банды черноволосого главаря. Они готовили на костре нехитрую похлебку и даже пригласили нас отведать. Мы противиться не стали, решив немного передохнуть, все же провели почти полдня в пути.

— А из чего супчик? — поинтересовался Корвин, первым опробовав угощение.

Мы с Лукасом принюхались, но есть не стали.

— Так ящерок и змеек разных наловили, — радостно ответил один из бандитов, уплетая за обе щеки похлебку. — Мясо из них очень вкусное, нежное.

Корвин скривился, отставив котелок в сторону. Мы достали лепешки, которые взяли с собой. Нам любезно предложили чай из трав, а я обратила внимание на странную посуду: не глиняная, как используют местные жители, а железные кружки. Лукас тоже прищурился, рассматривая котелки. Разговор не клеился, потому что парни то и дело косились на главаря. Тот сам отвечал на наши вопросы, но был немногословен. Он объяснил, что они местные жители, сбились в кучку и бродят по пустыне. В эту версию верилось с трудом. На асумских шпионов эти бандиты не похожи. Скорее, мелкие жулики, отбившиеся от каравана торговцев.

Я забыла закрыть мысли от Корвина и услышала в голове его голос:

— Тоже думаю, что это мелкие разбойники, сбившиеся в стайку. Нам нужно найти монаха. Отвлеки лорда Северса, а я пока поищу пещеру.

— Нет уж, идем вместе.

Я больше не доверяла Корвину. Несколько раз я пыталась проникнуть в его мысли и образы, чтобы отыскать хоть что-то о тех, кто нас нанял. Помню, как в ту ночь, в гостиной, друг рассказал о встрече с незнакомым мужчиной, утверждая, что моя мать жива и находится у асумов. Но теперь я не доверяла Корвину, его поступки говорили о том, что друг затеял какую-то игру. Сейчас не время выяснять отношения, но когда мы заберем клад у монаха, я потребую у Корвина ответить на мои вопросы.

— Спасибо за гостеприимство, но нам пора. — Лорд Северс поднялся и подал мне руку.

— Сперва деньги, — возразил главарь и встал у нас на пути.

Лукас достал пачку денег из кармана плаща. Вероятно, шеф полиции подготовился к поездке, преследуя опасную преступницу Рейчел Пожарских. А может, обеспеченные лорды всегда носят с собой кругленькую сумму? Мне не понять, мы всегда жили скромно. Только в последние годы мне стали выплачивать приличный гонорар за книги, а Корвину платить достойное вознаграждение в охранном предприятии лорда Костаса.