Гнев короля драконов (ЛП) - Форд Дж. Келлер. Страница 34
Эрик узнал мужчину раньше, чем девушки сказали:
— Отец!
Джаред.
Он взглянул на Алдамара, увидел дрожь нижней губы мужчины, и он прикусил ее. Эрик хотел, чтобы Алдамар снова увидел сына и внучку до смерти. Он взглянул на Дэвида и Шарлотту и знал, что они не против.
Картинка снова разбилась, появилась терраса, юная Славандрия с поднятыми волосами, и платье ее было красивым и ярким, как изумруды. Мужчина протянул цветок. Танец. Поцелуй в губы. Он повернулся.
Эрик цокнул языком, гнев кипел от ног до горла. Дэвид и Шарлотта закричали… увидев лорда Сейекрада Кроула, представившегося как сына герцога и герцогини Дарусмута и ученика волшебника Сола из Брэденвуда.
Эрик фыркнул. Славандрия была с лордом Сейекрадом. Он даже казался добрее, мягче. С эмоциями. Не гадким кретином, каким был сейчас. Он не знал, глядя на них, что могло его изменить.
Словно в ответ, картинка снова разбилась, появилась новая, Славандрия была в руках другого мужчины. Темноволосого и высокого мужчины с серо-голубыми глазами.
Сердце Эрика подпрыгнуло.
Мангус Грифорн, генерал армии Джареда. Самый опасный маг после Джареда. Он был опасным, сильным и уважаемым. И в новой картинке они со Славандрией стояли на берегу моря, она была в белом мерцающем платье, а он — в черной коже. Ленты обвивали их запястья, переплели их пальца. Связанные.
Они были женаты, еще и в тайне. Эрик улыбнулся, а потом рассмеялся, нервы покалывало.
— Она бросила его! Сейекрада! И вся его ненависть из-за того, что она не ответила на его любовь? — он взглянул на Алдамара. — Он хочет все уничтожить, потому что она не любила его?
Алдамар кивнул.
— Любовь делает странные вещи с людьми, Эрик. Даже с магами.
— Потому Сейекрад пытал Славандрию в лесах, — сказал Дэвид, — потому что она выбрала не его. Я не знал, что это был он. Он пришел к Лили в библиотеке. Я думал, что он меня заберет, — Дэвид отклонился, сжал руками волосы. — Ого. Кошмар. Думаю, некоторые держат обиду вечно. А ему нужно отпустить.
Комната задрожала от грома. Черный и серебряные струны электричества ползли по потолку. Глаза Алдамара расширились, он паниковал.
— Простите меня. Нужно идти, — он пропал со вспышкой белого света.
— Он ушел! — сказала Шарлотта. — Почему? Он нам нужен!
Стол поднялся с пола, пролетел по воздуху и разбился в углу. Мужчина заговорил, и звук пронзил Эрика молнией.
— Ты так думаешь, Дэйви?
Он стоял там, высокий, худой, величавый, в черном. Серебряные волосы сияли, как луна на его плечах.
— Сейекрад! — заорал Дэвид.
Эрик вскочил и повернулся, вытянув меч. Дэвид вскочил на ноги с луком в руке.
Сейекрад подошел ближе, его улыбка была нахальной.
— Предлагаю опустить оружие, — от его низкого тона дрожь пробежала по спине Эрика.
Черный туман спустился с потолка и окутал Дэвида.
Над ним к потолку прижало мистера Стина, и он боролся, вытянув руки, скрестив ноги в лодыжках. Злой жар был в его глазах, а не страх. Другой человек с решимостью, силой и бескорыстием.
Если бы магия могла пропасть…
— Папочка! — закричала Шарлотта.
Эрик повернул голову влево. Он не дышал. Бейнсворс вон Стуглер, светловолосый, целый, и он сжимал Шарлотту в руках, ядовитая змея, готовая убить.
Энергия слетала с ее пальцев и плясала на его руках, но она будто осыпала его лепестками цветов.
Если бы она могла использовать остатки магии. Он бы отдал все деньги, чтобы она подожгла его тело и отбросила его в Ад.
Гнев сотряс его. Он поднял меч, направил на горло Бейнсворса.
— Отпустите ее, или я разрежу вас от пупка до носа.
Сейекрад махнул пальцем, и меч Эрика улетел в стеклянный шкаф. Осколки посыпались в стороны.
— Я так не думаю, щенок, — Сейекрад смотрел ледяными глазами на Эрика, бледная ладонь прижалась к груди. — Жуткие смерти твоих друзей порадуют меня. Еще приятнее будет заставить тебя смотреть.
Паутина черной энергии окружила Эрика, приковав к месту.
Эрик терзал кокон.
«Ах! Дайте убить его!».
Шарлотта отбивалась.
— Отпусти, чудище! — ее пальцы не искрились, ногти впились в руки.
Сейекрад махнул рукой.
Серебряная искра вспыхнула между Бейнсворсом и Шарлоттой, почти ослепляя.
Рыцарь взвыл.
— Осторожно, дурак, — он тряхнул рукой, еще удерживая борющуюся Шарлотту. — Целься в нее, не в меня.
Сейекрад склонил голову к Шарлотте.
— Я целился в нее, — он прошел неспешно к ней, хмурясь. Он разглядывал ее тело. — Ну-ну. Вот так поворот, — он схватил ее за челюсть. — Как ты это сделала?
Она стиснула зубы, сухожилия на шее натянулись.
Он поднял ладонь, впился пальцами в ее щеки.
— Я задал вопрос, и ты мне ответишь.
Она плюнула в его лицо.
— Умри.
Сейекрад рассмеялся. Звук заполнил комнату.
— О, ты мне нравишься. Какой дух, — он сжал ее подбородок. — Да, Бейнсворс, Королю драконов понравится такой подарок, — он повернулся и посмотрел в глаза Дэвида. — Если ты не хочешь отдать Глаз Кеджа.
— Не смей, Дэвид, — прокричала Шарлотта.
«Глаз! Рутсир!» — Эрик искал их на полу. Он чуть не улыбнулся, увидев кулон под стеллажом.
— Что ты дашь нам взамен? — спросил Дэвид, следя за Шарлоттой и ее отцом.
Сейекрад снова рассмеялся.
— Дам? О, мальчик, ты не понял. Это не обмен. Ты — паладин, ты должен умереть. Так будет. Было бы глупо позволять тебе жить, пока наследник престола Хирза еще дышит. Он ведь дышит? — он прошел к Дэвиду. — Пора узнать. Может, если я пороюсь в твоем мозге, то найду его. И ты умрешь как герой.
Губы Эрика пересохли. Он озирался.
«Останови его! Сделай подножку! Хоть что-то!».
Сейекрад махнул пальцем.
Эрик отлетел и врезался в стену. Боль раскаленной стрелой пронзила его грудь. Все расплывалось перед глазами. Появились звезды. Он с трудом встал на четвереньки.
Сейекрад рассмеялся.
— Мысли тебя выдали, крыса. Может, стоит начать с твоего мозга.
Дэвид бросился, но туман сдавил его, окутав крепче.
Сейекрад прошел к Эрику.
— Что я найду в той куче? Личность наследника? Ты все же оруженосец самого важного рыцаря Хирза. Великий и могучий Трог знает все, и его крыса должна все знать.
Шарлотта закричала:
— Не трогай его!
Глаза Сейекрада затуманились, стали молочно-лиловыми.
Тело Эрика напряглось. Сотни пальцев проникли в его мозг, искали, толкали, ранили. Он зажмурился. Одна из лекций магистра Тимана ожила в его голове. Чтобы закрыть разум, думай об одном. Повторяй это. Сделай из этого стену. Эрик думал об осле, который у него когда-то был. Он повторял картинку, ставил ее во все темные места в голове.
Голос Сейекрада стал раздраженным.
— Почему ты не пускаешь меня в голову? Что ты прячешь?
Эрик взвыл, прижимая ладони к голове. Огонь растекался в разуме и искал.
— Хватит! Прекрати! — кричала Шарлотта.
Тело Эрика онемело. Воспоминания удлинялись, истончались, он не мог их отличить друг от друга. Остались лишь имена, связи угасли.
Осел! Осел!
Сейекрад разозлился.
— Что это за хитрости? Открой мне разум!
Больше магии жгло Эрика. Его кровь загорелась.
— Оставь его, — Дэвид толкнул мага в грудь. — Я тебе нужен.
Сейекрад повернулся, лицо исказили гнев и потрясение, он раскрыл рот.
— Как ты…
Отец Шарлотты рухнул на пол.
— Папочка!
— Что такое? Проблемы со связью? — парировал Дэвид.
Сейекрад бросился и сжал голову Дэвида руками.
— Умри, вредитель! — тело Дэвида содрогнулось. Глаза закатились.
Эрик застонал. Он схватился за стул и поднялся.
— Нет. Уйди. От. Него.
— Хватит! — закричала Шарлотта.
Зеленые и лиловые нити тока зашипели и затрещали в комнате, ударили Сейекрада в грудь. Воздух вырвался из его легких, он согнулся, хрипя.
Дэвид упал с воплем, отпрянул в стеллаж и убил его. Он стонал.
— Сейекрад! — сказал Бейнсворс. — Девчонка. Ударила она.