По течению (СИ) - "Сумеречный Эльф". Страница 72

— Чего тебе? — поднял удивленно глаза доктор, когда к нему с жадноватым блеском в мутных глазах, склонив нехорошо голову набок с застывшей ненормальной полуулыбкой, подошла Салли, отвечавшая:

— Закурить дашь?

— Нет уж! — огрызнулся на нее Бен, стыдливо вытаскивая изо рта «косячок», который кажется, не помогал справиться со стрессом. Вскоре доктор все-таки поинтересовался: — Салли, что все это значило? Ночью… Салли? Это была ты? Или… Что с тобой происходит?

— Слишком поздно, Гип. Слишком поздно, — то ли ответила, то ли промолчала девушка, под конец все так же добавив, будто ее больше ничего не интересовало: — Так не дашь закурить?

— Нет, — отвернулся от нее доктор, точно увидел гадкое насекомое. Конечно, гадкое. Ведь бабочка без крыльев превращается в червяка-урода. Девушка отошла на прежнее место, и ей казалось, что она находится не меньше, чем за сотню метров от доктора.

Салли подняла руки и растопырила пальцы, глядя сквозь них на небо, словно желая расцарапать его до крови. Пусть. Все равно не на всех хватает его любви, раз ей пришлось пережить все это. Не за грехи, не за свободомыслие, лишь за смирение со своей судьбой.

***

Бенджамин ощущал себя последней сволочью. Вернее, в голове пронеслись все возможные цензурные и нецензурные эпитеты самоуничижения, которое он считал заслуженным. Доктор не представлял, зачем двигаться и куда двигаться. Он объявил сидячий бойкот себе и всему окружающему. Он ощущал прикосновения ветра, слушал монотонное плескание волн о разбитый гнилой причал.

Мужчина вкушал вместе с духом разбитой на мельчайшие осколки жизни наркотический дым, глядел прямо перед собой и ничего не видел. Салли… Кто такая Салли? Нора… Кто такая Нора? Бен… Кто все эти люди?

Собственное имя и все свое существо мнилось чем-то совершенно отдельным от этой странной оболочки, которая не могла пробиться к разуму со своими ничтожными потребностями, отчего превращалась в безмолвную статую. Только известью покрывать, только золой посыпать. Стресс и горечь выкачали из него все ощущения. Он давно уже мечтал вернуться в прошлое, не согласиться на экспедицию, но это так, глобальное. Теперь он невыносимо корил себя за предыдущие сутки, за то время, когда из невероятно темных глубин подсознания вырывалась эта фраза, что стала для Норы спусковым крючком.

Что творилось в душе этой женщины, сложно было понять, однако она страдала, может быть, сильнее него и Салли вместе взятых, потому что ее мировоззрение неприятия зла и насилия на Рук Айленде каждый день втаптывали в грязь, при этом она становилась еще и пособником пиратов. Не выдержала? Решила умереть? Или… Бороться в одиночку, решив, что ее друзья предали? Салли, вполне вероятно, никогда ее и не любила. Салли ныне казалась вообще каким-то мерзким червяком, который не заслуживает жалости. Но Бен давил в себе это чувство, превращая в обвинение себя.

«Слишком поздно», — вот весь ее ответ, все ее оправдание. Она ждала помощи, а он все сидел, все лечил каких-то уродов, потеряв крошечный огонек, который едва зажегся в сердце юной девочки, которую жестоко истязала судьба.

Чем больше Бен проникался этой мыслью, тем больше вновь его начинали душить слезы бессилия. И глупо считать, что плачут только слабые. Плачут те, у кого сердце не окаменело. Но мужчина сдерживался, грыз «косяк», действие которого не пробирало ничуть, не умаляло колотящей набатом тревоги. Если бы Нора вернулась, если бы осталась цела, он мог бы что-то изменить. Всегда есть шанс все исправить, пока все живы. А как настигает смерть, так вой, не вой — она уводит стихийно, по одному, сжимая крепко костлявые пальцы.

Наверное, от мыслей о такой смерти, чья высокая фигура в черном одеянии уже нарисовалась в разыгравшемся воспаленном воображении, Бен оторопел от двух людей, что спускались с холма за аванпостом: длиннорукий мужчина вел за собой упиравшуюся женщину в коричневом изодранном платье.

Доктор поднялся с места, хлопая глазами, считая, что уже сходит с ума, впрочем, через пару секунд все начало вставать на свои места. Вокруг «смерти» шествовали еще какие-то фигуры в красных майках и бронежилетах, все с оружием, что неудивительно.

Среди джунглей вскоре раздался треск, караулы насторожились, псы ощерились. Но со стороны холмов спускался отряд пиратов вместе с главарем. Шли пешком, довольно потрепанные, забрызганные грязью и кровью, словно стая помойных ворон. На «Верфи Келла» ворвались молча, поднимая клубы песочной пыли, хмуро переглядываясь.

Даже Ваас не разразился беспрестанной бранью, хотя сразу потребовал закурить и выпить чего-нибудь покрепче. Впрочем, Бен уставился только на человека, который притащил с собой на аванпост визжащую до хрипа женщину, в которой еще издали доктор узнал Нору… Живая!

Однако вместо облегчения тут же накрыл новый ужас, так как никто не говорил, что сбежавшие рабы по-прежнему принадлежат хозяину.

Доктор нервно пригляделся к тому, кого он сначала принял за «долговязую смерть». Кажется, не без оснований. Снайпер Алвин. Казалось, вокруг него витала эта черная аура, осыпавшаяся пепельными фрагментами дымящегося воздуха. И только двумя бесстрастными льдинками мерцали его недобрые усталые глаза.

— Ну что, док, от тебя сбежал раб, что будешь делать дальше с ней? — спросил снайпер, держа мертвой хваткой рычавшую и шипевшую на разные лады женщину, более всего похожую на перепуганную дикую кошку. Не леопарда, не тигра, а именно на мелкое пушистое создание, которое верит, будто с его несильными когтям и зубами реально сопротивляться крокодилу или варану.

Бенджамин увидел то, что укрылось от Норы, которая нарочито отворачивалась от Алвина, дергалась в разные стороны. Зато доктор отчетливо рассмотрел, как снайпер ему неоднозначно подмигнул, глянув вскользь на пойманную женщину и на окружавших обозленных пиратов. Бен уловил отчетливую команду: «Подыграй, чтобы не провоцировать их». И доктор догадывался, что это загадочный человек, Алвин, мог запросто не желать зла ни Норе, ни доктору.

— Плохих рабов наказывают, — изобразил тут же Бен, подходя вразвалку небрежно к своей «рабыне».

— Сволочь, ты стал таким же, как они, — со всей мыслимой злобой прошипела пойманная.

Алвин удовлетворенно кивнул, ухмыльнувшись, кидая торопливо Нору доктору, уходя по направлению к главарю. Ваас меньше всего занимал на тот момент Бена, который поймал своего мятежного «ангела» и торопливо втолкнул в душный темный сарайчик.

Там повторилась сцена их первого знакомства, когда женщина едва не выбила доктору глаз. И нынешний гнев мужчина вообще не понимал, даже обижаясь. По его логике, Нору не иначе как спасли от неминуемой бесславной гибели. Да, он доказывал себе, что необходимо сопротивляться, однако иными методами. Хотя, какими именно, мужчина пока не решил. В любом случае, бутылкой по голове получать не хотел, отчего пришлось перехватить запястья Норы, на которых, вероятно, уже проступили крупные синяки, и прошептать с оглядкой на дверь:

— Нора, это было представление. Все в порядке.

Женщина нахмурилась, промолчала, горделиво вскидывая голову, как плененная дикарка, словно забыла язык.

— Но зря ты сбежала, — сокрушался доктор, пытаясь погладить по плечу Нору, однако она вырывалась, стряхнув руку. Ноздри ее яростно трепетали, даже в полумраке неосвещенного помещения было слышно громкое недовольное сопение и скрежет зубов. Спустя пару минут неловкого тяжелого молчания, женщина отрывисто бросила:

— Я почти добралась до ракьят.

— Ты уверена, что они бы тебя приняли? — скривился Бен, разочаровавшись в дальновидности Норы, так как она, кажется, верила свято, что дикари не тронут ее, если она им скажет, что уважает их традиции, выступает против вырубки лесов и кровопролития и все такое прочее… Получалось, что Салли трезвее оценивала, в каком положении они все оказались. Хотя то, что она намеревалась сделать ночью… Доктор пообещал себе осмыслить это позднее.

— Они не злые! Это твой страх сделал их врагами, — неумолимо вещала женщина, всплескивая выразительно руками, горестно добавляя: — Ты стал таким же пиратом.