За морем - Уильямс Беатрис. Страница 118

Нынешний день не явился исключением. Так что лишь спустя некоторое время, смахивая с меня песок, он заметил:

— Есть, кстати, одно стихотворение, которое ты никогда не просишь меня почитать.

— Это которое? — Я перекатилась к нему на грудь, стараясь держаться его левого бока, и стала покрывать легкими быстрыми поцелуями его напитанное солнцем тело, маленький аккуратный шрам, розовевший на плече справа от ключицы. — М-мм, какой у тебя восхитительный вкус! Узнаю кокосовое массажное масло…

— Мое.

Я подняла голову, уткнувшись взглядом в его подбородок.

— Джулиан, это замечательное стихотворение, но меня на самом деле совсем не тянет слушать о твоем неутолимом томлении к какой-то другой красотке. Тем более к Флоренс Гамильтон.

— Какое отношение имеет к нему Флора?

— Ну, ведь именно она его опубликовала. По-видимому, ты сам послал ей этот стих, — сказала я с нарочитой небрежностью. — Или был кто-то еще, о ком я просто не в курсе.

Подняв с песка его ладонь, я с предельной сосредоточенностью принялась касаться языком его кончиков пальцев.

— Кейт Эшфорд! — взорвался наконец Джулиан, не без усилий приподнявшись на песке. — Ты что, хочешь сказать, что после всего, что было, ты до сих пор считаешь, что мое «За морем» воспевает эту чертову Флоренс Гамильтон?!

Я села на песке и удивленно уставилась на него:

— А разве нет?

— Ты знаешь, когда было написано это стихотворение?

— Ну, если приблизительно…

— Кейт, — вздохнул он, — «За морем» я записал в свою книжечку в поезде, когда ехал из Амьена на фронт. Наутро после самой удивительной в моей жизни ночи, только что влюбившись с головой, отчаянно и бесповоротно. Ты хоть раз внимательно читала его? «И красота ее, блиставшая сквозь дождь…» Это же ты, Кейт, маленькая ты дурочка, — возле того собора.

— Ой.

— Кроме того, — продолжал он, смягчившись, — я ведь выполнил обещание писать для тебя всякие пустяковые вирши. Даже если Флора сочла удобным их прибрать, когда домой доставили мой армейский ранец.

— Значит, получается, — медленно проговорила я, — что, сидя на экзамене по литературе и строча свое дурацкое эссе, анализируя эти строки…

— Ты писала о самой себе, совершенно верно.

Тут меня разобрал смех.

— Ну знаешь! Мог бы мне хотя бы сказать! — Схватив Джулиана за руки, я завела их себе вокруг талии за спину и впилась в его губы долгим глубоким поцелуем. — Ты невыносимо обольстительный мужчина! Знаешь, что я с тобою сделаю?

— Осмелюсь предположить, — ответил он, вернув мне поцелуй, — что, если ты будешь продолжать в том же духе во веки вечные, я буду и впрямь наисчастливейшим на свете человеком.

— На веки вечные? Никогда не старея? Никогда не отмечая, например, дней рождений?

Он опустил голову, тихо фыркнув мне в обнаженное плечо.

— А насчет этого, дорогая… Кстати, я уже упоминал тебе, как обожаю твою несказанно соблазнительную шейку?.. — Джулиан стал неспешно целовать меня вокруг шеи, нежно прихватывая зубами кожу. — Но, как я уже однажды сказал — это что касается дней рождений, — меня поражает, как мало ты все-таки в меня веришь!

— Ты же сам говорил, что тебе надо о них напоминать.

— Но ведь не о первом же! — возмутился он.

— А-а, ну да. Так и какой меня сегодня утром ждал подарок? Страсть как хочется узнать.

— Кейт, любовь моя, — повалился он, увлекая меня, на песок, — этот подарок у тебя был и есть всегда.

— Глубоко признательна, — двинулась я поцелуями от губ и ниже.

— Кейт, ты меня отвлекаешь! Я силюсь как-то намекнуть тебе на него. Мне нужно собраться с мыслями.

Я приподнялась на локте.

— Джулиан, если серьезно, мне не надо никакого подарка. Я всего лишь пошутила, мне просто хотелось убедиться, помнишь ли ты об этом. Я хочу сказать, ты подарил мне такой волшебный медовый месяц, не говоря уж о том, что скупил для меня половину улицы де Фобур в ожидании, пока зарастут твои швы…

— Но тебе же, признайся, это доставило удовольствие. — Он ласково потрепал меня за кончик носа.

Я сжала губы бантиком.

— Ну ладно, немножко. В конце концов, мне же нужна была какая-то одежда. Теперь все стало гораздо проще: ведь я знаю, что ты уже давно со мною встретился. И что все эти годы я жила в твоих мыслях, пока ты раскручивал свой «Саутфилд». Так что в каком-то смысле и я тут в чем-то помогла.

— Помогла? Бог с тобой, родная, без тебя бы ничего этого просто не существовало! А потому чтобы я больше не слышал от тебя этого нудного вздора насчет трат. Теперь ты, слава богу, моя законная жена, и я с огромным удовольствием реализую свое супружеское право покупать тебе все, что мне заблагорассудится.

Я открыла было рот, но он не дал мне ничего сказать, запечатав пальцем губы.

— Но, как говорится, милая, я не настолько глуп, чтобы покупать тебе то, чего тебе совсем не хочется, лишь бы ублажить собственное тщеславие. Ты будешь даже счастлива узнать, что на подарок к твоему дню рождения я не потратил абсолютно ничего. Ни единого сантима. — Он невинно улыбнулся.

— В самом деле?

— Ну да. Фактически вполне можно сказать, что это нечто уже тебе давно принадлежит. — И он подался вперед, потянувшись рукой к корзинке для пикника.

— Что, сэндвич с ветчиной?

— О, маловерная… — Он откинул крышку и пошарил внутри. — На самом деле у меня даже два подарка. Первый — достаточно практичный. Я умыкнул его у менеджера отеля в Париже. — И Джулиан вручил мне большой желтый линованный блокнот, так называемый «блокнот юриста», и авторучку.

— Какая прелесть, Джулиан! Что-нибудь из этого мне точно пригодится.

— Радость моя, этот блокнот — для твоего бизнес-плана.

— Моего бизнес-плана? — аж охрипла я.

— Угу… — Он обнял меня одной рукой. — Помнится, при каком-то нашем споре — еще в Манхэттене — ты обмолвилась о том, что теперь из-за меня не сможешь больше заняться своей работой. Дескать, слишком уж огромную тень я отбрасываю! И поразмыслив, я понял, что ты абсолютно права.

— Джулиан, ты в этом совершенно не виноват. Да и после всего, через что мы с тобой прошли, все это кажется сущим пустяком. Выеденного яйца не стоит.

— Сейчас, наверное, да. Но однажды мы вернемся домой, погрузимся в обычное течение жизни — и тебе захочется чего-нибудь большего. — Помолчав, он самоуничижительно усмехнулся. — Все эти годы, моя радость, я наивно полагал, что вполне достаточно того сколоченного мною состояния, что я однажды брошу к твоим ногам. Я воображал, как распродам свой «Саутфилд», дабы навеки увлечь мою дражайшую Кейт в мир, полный праздной роскоши. И я чрезвычайно гордился собой! И когда я наконец тебя нашел, до меня сквозь дурман обожания и страсти начало понемногу доходить, что моей возлюбленной — при всем ее наружном спокойствии и кажущейся невозмутимости — присущ дикий и необузданный дух независимости. Что ее нисколько не устроит быть при мне этой… Как ты там ее назвала? Ах да, деткой-конфеткой.

— Неужто тебе это не стало ясно за те два дня во Франции, когда ты заявил, что влюбился в меня?

— Имей хоть немного снисходительности, Кейт! Я был всего лишь молокосос, сраженный твой красотой, не имевший ни малейшего представления о современном женском разуме. Но теперь-то я узнал тебя намного лучше, дорогая. Ты хочешь чего-то достичь в этой жизни — собственными заслугами, — и без этого ты никак не сможешь быть счастливой.

— Но теперь я даже не знаю, с чего начать.

— Надеюсь, ты все же что-нибудь придумаешь. Потому что я не хочу больше слышать ни о каких разряженных куклах, золотых клетках, проклятых шовинистах…

— Я не это имела в виду, Джулиан. Ты же сам это прекрасно знаешь!

— Тогда позволь мне это тебе доказать. Ты можешь заняться всем, что твоя душа пожелает. Открыть книжную лавку, например, или кафе. Или, если угодно, основать собственный финансовый фонд. Или даже, цитирую твои слова, «какой-нибудь немощный благотворительный фонд». У нас есть средства для любых твоих начинаний.