Предопределение: Параллели жизни (СИ) - \"Sonnenanbeterin\". Страница 134
Она вышла быстрым шагом, громко хлопнув дверью.
— Вполне спокойно прошло, не находишь? — сказал Грант.
— Это точно… — Ричард заметил взгляд Дэвида и добавил: — Я с ней поговорю, но позже. Сам пойми, не каждый день приходится узнавать такие новости. Ты сам видел, что она сделала свои выводы из моих слов, я даже объяснить ничего не успел.
— Тогда я просто напомню о том, что время может быть на исходе. И да, если всё получится, и ты сможешь её убедить, придётся сделать ещё кое-что…
— Кажется, я сейчас уйду следом за Кэтрин, но совсем по другой причине… — настороженность ясно читалась в голосе Джеймса. — Какой сюрприз ты оставил для меня?
Грант вздохнул, прежде чем заговорить:
— Я смог попасть в будущее своими силами, но лишь на несколько секунд. Этого точно будет мало, если мы правда сможем узнать о том, что произошло. Тебе придётся восстановить сеть нанитов, но только под моим управлением. Иначе никак. Я смогу с ними справиться, если уж это было под силу Розе.
Ричард вспомнил, как в одиночку долгими ночами писал код, чтобы предотвратить создание новой глобальной сети нанитов. А теперь получается, что все те труды пойдут насмарку.
— Ясно… — это был последний вздох спокойствия, прежде чем Джеймс почти перешёл на крик. — Значит, пока один пять лет твердил о том, что нужно поставить защиту получше, ты говоришь, что если её снять, то сможешь контролировать нанитов?! Уж договоритесь как-нибудь между собой, всё-таки вы почти одно целое!
— Мы не одно целое и никогда им не были! — теперь уже Грант сорвался, а во взгляде ярко разгоралась раздражение.
— Может быть, и не одно целое, но от подобных слов злитесь одинаково, — Ричард улыбнулся.
— Как бы там ни было, если ты этого не сделаешь, всё остальное бессмысленно. Как только ты снимешь защиту, я пойду к твоему отцу. Не буду тратить время напрасно.
— Кстати, я всё хотел спросить, но как-то обстоятельства не позволяли. Почему ты не можешь просто читать мысли и их обязательно озвучивать?
— Роза однажды сказала, что слова, произнесённые вслух, и мысли, имеют разную природу. Вторые находятся гораздо глубже в сознании. Я же сейчас нахожусь на самой поверхности. Если пройду глубже, то могу застрять там навсегда. Весомая причина для того, чтобы избавить тебя от опасений. Я этого делать точно не собираюсь, — подумав о чём-то своём, Грант добавил: — Можешь не переживать. Все твои фантазии под надёжной защитой.
— Ладно, возвращайся к себе. Ты сам почувствуешь, когда я сниму защиту. А днём уже поговорю с Кэтрин. Надеюсь, к этому времени её эмоции улягутся.
— Хорошо, — Грант кивнул и добавил: — Удачи.
— Тебе тоже.
Стоило сказать последние слова, как Дэвид растворился в уже привычной для него манере.
========== Часть II. Глава 15 ==========
Джеймс успел всё подготовить за прошедшую ночь. Всё это время приходилось избавляться от хитрых систем защиты взлома особо ценной информации. Ричард не мог ответить даже самому себе на вопрос, насколько правильно он сейчас поступает. Но выбор был совершенно скудный, и приходилось идти против собственных опасений. Ричард сам не до конца понимал все те возможности, которые собирался передать Гранту в руки, но их планы с перемещением в прошлое выглядели довольно внушительно и пугающе.
— Я почти всё подготовил к тому, чтобы подключить нанитов к твоей системе. Вот только есть одно «Но»…
Неозвученное условие заставило насторожиться Гранта:
— Какое ещё «Но»?
— Боюсь, тебе придётся некоторое время побыть человеком. Наниты в твоём теле будут работать в автоматическом режиме. У меня нет в распоряжении какого-то суперкомпьютера, поэтому перезагрузка может занять пару часов. Советую всё это время не встревать в неприятности, чтобы обезопасить тело, которое лишится регенерации и способности убивать с помощью электричества.
— Хорошо. Я понял тебя.
— Тогда можешь сейчас перестать сидеть у меня над душой, — а про себя Джеймс недовольно добавил: «В прямом смысле этого слова», что так и не озвучил вслух.
— А ты не знаешь, кто был тем, кто знал о секрете Пейдж?
— Нет, но даже если бы знал… — мысль промелькнула стремительно, и Ричард не договорил, прежде чем настороженно задать вопрос. — Только не говори, что ты и мёртвых воскрешать умеешь?! Прошу, скажи, что это не так!
— Совсем недавно умерших вполне смогу, но не тех, кто умер двадцать лет назад.
— Просто вдруг смог бы найти его в прошлом. Это так, запасной вариант.
— Запасной вариант… Я тут не знаю, как принять твои способности, а ты ещё про такое заявляешь! — Джеймс вроде уже собирался успокоиться, но в голосе чувствовалась нервозность.
— Значит, теперь осталось последнее. По крайней мере, для тебя.
— Боюсь, с этим у нас могут быть проблемы… После твоего ухода я вернулся домой ненадолго, понимая, что придётся провести здесь ночь. По пути встретил Себастьяна. Он сообщил новость. Монро сказал, что Кэтрин вчера вернулась, чтобы взять кое-какие вещи и, ничего не сказав, ушла. Ещё он добавил, что никогда её такой не видел.
— Я уже боюсь представить, что сотворил тогда, или, точнее, что придётся сотворить.
Повисла тяжёлая пауза, во время которой каждый думал о чём-то своём. Грант ушёл, не сказав больше ни слова.
***
— Вот уж не думала, что найду тебя здесь… — на лице Дебры читалось явное недовольство. — Решил пуститься во все тяжкие?
Паркер в местный трактир после того, как один из её людей сообщил, что видел здесь Гранта.
— Пока ещё нет. Это разминка… а учитывая, что алкоголь на меня не действовал последние пять лет, то… это просто отчаянная попытка вспомнить, что такое быть человеком.
Дебра в очередной раз осуждающе взглянула на него. Она подошла к нему ближе и прямо из руки забрала тумблер, полный виски.
— Так. Все твои попытки напиться ни к чему хорошему не приведут, — Дебра заметила почти пустую бутылку на столе и добавила: — Да, вижу, дела у тебя совсем плохи. Давай выкладывай, что случилось.
— Ничего особенного, просто решил отпраздновать свою скорую кончину, только и всего.
— Кажется, что на мозг алкоголь всё-таки действует. Это будет долгий вечер, — Паркер сказала это всё самой себе. — Хорошо, тогда спрошу по-другому. Что было, когда ты в последний раз наведался к Ричарду?
— Он рассказал Пейдж о нашем плане. Она наотрез отказалась хоть что-то говорить. Теперь даже Монро не в курсе, куда она ушла. А больше никто не знает о том, что произошло. Только её друг был в курсе, но он… — Грант задумался, на несколько секунд, прежде чем продолжить, — но он покинул этот мир уже двадцать лет назад. А умения воскрешать из мёртвых нет в моих опциях. Исключим тех, кто умер совсем недавно.
— Представляю, как вы ей это сказали… «А давай мы залезем к тебе в голову? Немного там поколдуем, ради всеобщего блага и, в частности, одного путешественника по реальностям».
Грант, казалось, помрачнел ещё больше, и ответил:
— Не смешно…
— Значит, примерно так оно и было. Я не исключаю возможности, что несколько преувеличила ту информацию, которую вы ей сообщили.
— Ричард не успел ничего сказать. Она, видимо, сама сделала те выводы, озвученные тобой. И не надо на меня так смотреть! Такой удар не смягчить. Что мы должны были делать? — Дэвид резко развёл руки в стороны и не заметил, как бутылка, всё ещё стоявшая на столе, упала и вдребезги разбилась о старый деревянный пол. — Теперь вечеринка точно окончена…
— Вам надо было поставить себя на её место. Как бы ты отреагировал, если бы тебе такое заявили? — теперь Грант слушал Дебру молча и не перебивал, пытаясь понять суть её слов. — Напомните о том, что вся её сегодняшняя жизнь зависит от этого шага. Скажите, что этот риск совсем не является таковым, просто потому что вся её жизнь — это цепь событий, которые являются следствием того, что она сейчас упорно скрывает. Сделайте ставку на то, что её упрямство вопреки логике быстрее лишит всего того, чем она дорожит.