Миллстоун и старые загадки новых территорий (СИ) - Заклинский Анатолий Владимирович. Страница 76

— Всё, как в старые добрые времена, — сказал Джон, закуривая.

— Рассказывай.

— Это ждёт. Нужно действовать. Мистер Эгил, вы берёте свою винтовку и в как можно более скрытном режиме выдвигаетесь в священный лес ближе к закату или как вам будет удобнее. Но на поражение не работать.

— Кого ждать?

— Пока не знаю. Но первый, кто попадётся, будет тем, кто нам нужен.

— Как всегда, никаких объяснений.

— Всё дело в том, что день только начался, а у нас уже мало времени.

— Хорошо.

— Мы сейчас едем назад в Роквиль и берём с собой Брика.

— А его зачем? — спросила Шейла.

— У него будет важное объявление после возвращения из Роквиля, которое всем нужно поддерживать. Мы едем впереди, Брик со своими громилами сзади.

Алесс появился на крыльце через двадцать минут. Он пошатывался, и от него разило спиртным. Однако надо отдать ему должное, он всё сделал так, как надо, и вскоре они действительно выдвинулись обратно в Роквиль.

— Ты хоть что-нибудь скажешь? — спросила Шейла, когда они выехали из деревни.

— Теперь скажу. В общем, оказывается, у дальних племён яргов есть ещё жрецы, и сегодня двое из них прибудут в деревню, чтобы совершить обряд очищения. Видишь ли, все невзгоды из-за этого. Они очистят лес, духам станет лучше, и племя вновь заживёт своей жизнью. Важно лишь, чтобы ни мы, ни полиция вместе с рейнджерами не мешали им в этом.

— А как же Дуглас? — спросила Шейла.

— Ну, мы же рассчитываем, что силы зла не оставят всё так, как есть. На случай, если лесные духи не смогут по каким-то своим причинам прийти на помощь, это сделает мистер Эгил. Пули, конечно, не спасут от неосязаемого зла, но он приложит все свои силы.

Все действующие лица последнего акта пьесы были готовы занять свои места и разыграть положенный им сценарий. Джон намеренно утаивал детали, чтобы завершить всё так, как хотелось ему, а отчасти потому, что не был уверен, всё ли верно он предвидел. Некоторые действующие лица пока ещё оставались в тени. Они могли повернуть дело не совсем в ту сторону.

— А что буду делать я? — спросила Диана.

— Вы с Везунчиком будет поддерживать Дугласа, хоть я и надеюсь, что одной живой души достаточно против духов. Вместе с рейнджерами вы найдёте местечко поближе к священному лесу, и будете готовы при случае оказать помощь.

— Хорошо.

— А мы что будем делать мы? — Шейла даже села полубоком на переднем пассажирском кресле, что показывало большое ожидание чего-то серьёзного.

— А мы займёмся жрецами, — улыбнулся Миллстоун.

— Так они существуют? — удивилась мисс Лейн.

— Конечно. Силы зла, портящие жизнь яргам, существуют, и добрые жрецы тоже.

— И где мы их возьмём?

— О, не волнуйся. Сейчас господин Брик утрясёт этот вопрос.

— А если не выгорит? — спросил Дуглас, — если, к примеру, силы зла не явятся?

— О, это я тебе могу практически гарантировать. В любом случае, я буду поблизости, и если что, помогу защититься от сил зла. Ты главное, подпусти их поближе, чтобы было, где с поличным брать.

Как и обещал Джон, ближе к закату на окраине деревни появилось два человека, одетых ритуальные плащи жрецов яргов, так что разглядеть под ними было ничего невозможно. Головы были скрыты под массивными капюшонами, поэтому идущие в сопровождении главы общины и его охранников люди могли видеть лишь то, что у них под ногами.

Жители деревни вышли из своих домов и встречали гостей на дороге, идущей через всю деревню. Когда мимо них проходили жрецы, они что-то нашёптывали, но люди под капюшонами никак на это не реагировали — они продолжали идти.

Вскоре деревня осталась позади, и гости ступили на опушку священного леса. Они шли очень осторожно, не касаясь ни одной ветки священного дерева, чтобы случайно не потревожить и одного лесного духа раньше времени. Наконец перед ними открылась маленькая поляна, на которой стояла хижина. Что-то зловещее исходило от неё, как будто злой дух поселился внутри. Он отравил все зелья, нужные для того, чтобы ярги могли обратиться к своим покровителям. Что же, после сегодняшнего обряда ему придётся покинуть это место навсегда.

Первый жрец встал на колени перед алтарём и сложил руки в немой молитве. Второй в это время зажигал свечи. Их огоньки рассеивали мрак, но не зловещую ауру, которой обладало это место. Оставалось потерпеть всего немного, но казалось, что она вот-вот возьмёт верх.

Первый жрец тем временем положил немного особой измельчённой травы в ступку и растолок её, затем добавил ещё одну составляющую и продолжил процесс. Затем всё это было залито небольшим количеством воды и поставлено на небольшую треногу, под которой горела яркая свеча.

Ожидая, пока вода вскипит, жрец взял две небольших пиалки с травами и смешал их содержимое, потом залил сверху особым экстрактом, небольшая баночка с которым стояла рядом на алтаре. Маленькой веточкой священного дерева он размешал содержимое пиалки и отставил её в сторону.

Тем временем вода в ступке закипела, и в это зелье отправилась особо тягучая субстанция, похожая на мёд, только имевшая коричневый оттенок. Смесь перестала кипеть, и жрец размешал её, после чего стал готовить третье зелье, ожидая пока первое вновь закипит.

Третье зелье было самым простым, но самым важным для обряда очищения. Его надлежало употребить после того, как лесные духи согласятся очистить своё обиталище. Далее им нужно будет напоить всех жителей в знак того, что они очищены.

Но сначала — первое зелье. Оно закипело, и, взяв ступку специальными щипцами, жрец снял его с огня, после чего разлил в две мелких пиалы, где оно начало быстро остывать и густеть. Он взял их в руки, и одну отдал второму жрецу. Встав друг напротив друга, они склонились и выпили, после чего опустились на колени в центре круга, выложенного в хижине, и взялись за руки. Сознание их начинало медленно растворяться в окружающем пространстве. Прошло несколько минут, и они уже не чувствовали ни своих рук, которые оставались сцепленными, ни ног, на которых сидели. Они начали медленно склонять головы навстречу друг другу и вскоре и вовсе свернулись и замерли. О том, что они ещё живы, говорило лишь редкое дыхание. Сейчас они не принадлежали миру людей — лишь миру духов, с которыми должны были говорить.

И именно в этот момент рядом с хижиной послышались осторожные шаги. Трава не совершала предательства и почти не шелестела под ловкими ногами. Лишь дверь хижины скрипнула, впуская чужака, и как будто возвещая о тревоге, но жрецам уже было не до неё. Кто знает, какой частью их сна стал этот звук?

Неизвестный, голова которого также была укрыта капюшоном, тем временем подошёл к алтарю и взял чистую пиалу. Он повторил всё тот же ритуал с нагреванием, вот только главный экстракт был другим — он достал небольшой свёрток из плотной бумаги, в который была завёрнута очень вязкая чёрная субстанция. Она едва намазывалась и с большим трудом растворилась в зелье. Тем не менее, он повторил ритуал, и разлил конечный продукт по пиалкам.

Затем он подошёл к двум сидящим и тоже сел в круг, напротив них.

— Духи повелевают вам подняться и выпить это, — он протянул пиалы и устремил свой взгляд в сторону второго жреца. Оба человека распрямлялись очень медленно.

Второй жрец взял пиалу покорно. В последний момент незнакомец увидел, что у него не мужские руки. Женщина не может быть жрецом! Однако не успел он что-либо предпринять, как около его головы налилось красным жало лазерного излучателя.

— Духи повелевают тебе не дёргаться, — сказал мужской голос.

Не прошло и минуты, как со стороны леса раздались быстрые шаги и внутрь влетел Дуглас, держа приклад винтовки около плеча и готовый стрелять.

— Бежать некуда, — заключил Миллстоун, снимая капюшон.

Теперь уже пойманный убийца попытался было дёрнуться, но как-то неуверенно и тут же остановился. Уйти действительно не получится. Он только повернулся к алтарю.

— Ловкость рук и никакого мошенничества, — спокойно сказал Джон.