Пятая стихия (СИ) - Дэниэль Мирэйн. Страница 18
— Спариваться, — иронично хмыкнул Нельсон. Значит, мои предложения его не зацепили.
— Ну, пожалуйста, профессор! Я же умру от любопытства. И Энди мне не скажет.
— Кася, мужчину нужно уговаривать с бутылочкой коньяка, закусками и се… — Кашлянул в кулак. — В твоём случае просто коньяк и закуски.
Что было третьим, я поняла. Дурочкой не была.
Плюнув на собственную гордость, встала, подошла к дивану и села рядом. Нельсон с опаской покосился на меня и отодвинулся.
— Не хотите вы, я сама! — Решительно произнесла я и запустила ладонь в белоснежную шевелюру мужчину.
Он хотел было увернуться, но не успел. Зажмурившись, он оказался лежащим на подлокотнике, а я на нём. Иначе бы до волос никак не дотянулась. А они на ощупь оказались такими мягкими и шелковистыми. И пахли как лес после дождя. Странный запах, но именно лес. Я не ошиблась. Да и исходил он не только от волос, а от всего него в целом.
Глаза преподавателя тихо открылись и были такими… милыми. Ну, правда, как у котёнка! Зрачки стали большими, тёмными, а узенькое колечко радужки, так красиво переливалось. А в обрамлении белых ресниц это казалось ещё милее. Я медленно привстала, убирая руки из волос. А то как-то неуважительно лежать на собственном преподавателе. А он, вновь прикрыл глаза, поднимаясь следом, наклонив голову к моей ладони. А потом и вовсе закопался носом в моих волосах на шее, смешно фыркая носом. Я не сдержала улыбки, продолжая гладить, а когда почесала за ушком он… замурчал! Прямо как котёнок! Да, он точно оборотень. Только они могут получать столько удовольствия от обычного поглаживания. Я, правда, не так много знаю о них. Только то, что рассказывал отец, когда учил основам рас.
— Господин Нельсон, — прошептала, наклонившись к профессору. — Так кто?
В ответ лишь очередная порция мурчания. Нет, я бы могла перестать и привела его в чувства, но как можно перестать гладить котёнка, когда он так от этого балдеет?
Я тоже прикрыла глаза, уткнувшись в волосы мужчины. Запах леса после дождя… Прежде мне не приходилось быть в лесу, но этот запах я чувствовала через окно и он мне всегда так нравился. Не думала, что человек может так пахнуть.
В дверь постучали.
— Ноэль, ты не видел Кассандру? — Раздался бодрый голос отца, а за ним вторили другие, заплетающиеся. — Ноэль!
— Скажи, что меня нет, — прошептал профессор, потеревшись носом о шею.
— Вообще-то, это ваша комната и здесь нет меня, — прошептала в ответ.
— Значит, будем молчать. Пусть думает, что мы спим, — усилив мурчание, проговорил профессор.
Я нахмурилась. А что означает это его «мы спим»?
— Так не пойдёт, — я убрала руку и отодвинулась. — Идите скажите, что здесь никого нет.
На меня посмотрели уже нормальные глаза профессора. Злые такие, обиженные. Обычно, так смотрит ребёнок, у которого отняли сладенькое.
Мужчина поднялся, приглаживая волосы и одним рывком, поднял меня. Я от неожиданности чуть на паркете не растянулась.
— Иди на кровать и жди там! — Зло рыкнула Нельсон, толкнув меня в спину к кровати.
Я покорно сделала, что просили, иначе никак! Этот тон не требовал возражения. Пошла, легла, укрылась. Убедившись, что сделала всё так, как и просили, профессор кивнул и пошёл открывать дверь.
— Что?! — Рявкнул он. Даже я вздрогнула.
— Дочка моя, — пробормотал отец.
— Бенджамин, вот что ей делать у меня? Я с ней пока не сплю, а ты, кстати, именно это мне делать и мешаешь! Спать в смысле…
Я чуть не ахнула вслух. Прозвучало это очень двусмысленно. А это «пока» меня вообще убило. Но, видно, только меня это задело.
— Прости, — извинился некромант и вся толпа, с шумом и гамом, отправилась дальше, на поиски меня. Вот не зря не любила все эти сборища.
Нельсон захлопнул дверь. Думала, что с петель слетит, а нет, просто пошатнулась. Хотя, не за дверь я должна волноваться. Далеко не за дверь.
Мужчина обернулся и быстро направился ко мне, на ходу снимая куртку, футболку, туфли, лёг на кровать, взял мою руку и положил себе на голову.
— Продолжай, — спокойно, даже сонно, велел он.
Я, всё ещё под впечатлением, без возражений медленно провела ладонью по белым волосам.
— Мне кажется, что это ваша самая большая слабость, — протянула, ложась рядом с мужчиной.
— Если бы это делал твой брат… — Нельсон нахмурился, приподнявшись надо мной на локте. — Нет, я бы никогда не позволил этого мужчине.
— Почему? — Я опустила руку. Не виновата же я, что она у меня такая короткая. Хотя, она нормальная, просто кое-кто слишком большой.
— А тебе было приятно, если бы женщина легла рядом и начала тебя гладить? — Он прищурился.
— Я вообще не хочу, что бы кто-то меня гладил, — я тоже приподнялась на локте. — Я, знаете ли, не получаю удовольствие от обычного поглаживания по волосам.
— Можно и не по волосам, — профессор многозначительно посмотрел на мою грудь.
— И всё же, — я натянула одеяло повыше. — Я свою часть сделки выполнила, а вы… — Я подняла брови, похлопав глазками.
— Сделка? — Улыбнулся он, оказавшись надо мной. — Я не понимаю, о какой сделке идёт речь?
— Так не честно! Немедленно говори, кто ты! — Я нахмурилась, поддавшись вперёд, чуть ли не нос к носу.
— Я твой преподаватель, — улыбнулся мужчина, перекрыв глаза и медленно вытягивая воздух.
— Из оборотней! — Я закатила глаза, привставая ещё немного. — И что ты там пытаешься унюхать постоянно?
— Ты пахнешь диким мёдом, карамелью и патокой, — мурлыкнул стихийник и уткнулся мне в шею, вновь вдыхая.
Я плюхнулась на подушку от натиска мужчины. Хотя, о чём я говорю?! Так ведут себя только, не знаю даже, щенки?
— Но так не честно! — Обиделась в ответ, вытянув руки в защите. — Я же…
Я запнулась на полуслове, когда по ногам скользнуло что-то мохнатое. Я сначала было решила, что это Малин… но она спит на диване, где Нельсон её бросил! Я даже отсюда её вижу!
Мохнатое начало скользить вверх, по ногам. Такое тёплое и тяжёлое.
— П-п-профессор, — прошептала я. — А в-вы можете… не так близко.
— А что? — Усмехнулся в шею мужчина. — Ты же сама спрашивала, кто я?
Я вопросительно посмотрела на Нельсона и тут мои глаза выросли вдвое. Если не втрое. У стихийника были ушки. Ушки, прямо как у кота. Белые, пушистые, торчащие, с маленькими кисточками.
— Ух-ты! — Улыбка расцвела на моём лице. — Ушки! — Я подскочила, запуская руку в волосы и поглаживая белые и пушистые уши. — Какая прелесть!
— Это прелесть?! — Мужчина хмуро отстранился. — А это? — Из-под одеяла, прямо мне на живот лёг хвост! Белый, дымчатый, с серой кисточкой, прямо как у…
— Ты лис! — Догадалась я, схватившись за большой хвост, и уткнулась в него носом. Мягонький.
— Эй-эй! — Лис попытался вытащить свой хвост из захвата, но я лишь сильнее стиснула его. — Ты уделяешь ему больше внимания, чем мне. Что ты там о сделке говорила?
— Не понимаю, о какой сделки вы говорите? — Я легла на подушку, продолжая гладить хвост. А пах он опять-таки лесом после дождя. Интересно, а как пахнет Рамиль?
— Так не честно! — Обиделся стихийник. — Немедленно отдай мой хвост!
— Если я отдам ваш хвост, то прогоню на диван… или на коврик, — я усмехнулась.
— Язвишь как Энди, вот только в отличии от брата, тебе сдавать у меня экзамен, а я это могу припомнить, — пригрозил мужчина. Пришлось разжать ладошки. — Знаешь, как тяжело за ним ухаживать? — Риторический вопрос повис в воздухе, когда белый хвост предстал передо мной во всей красе и эту красу профессор аккуратно приглаживал, где торчала шёрстка. Он был, наверное, с метр. Уверенна, что, если профессор встанет, часть хвостика будет лежать на полу.
— Всё, — выдал маг и лёг на мою грудь, взял руки и снова положил на голову. — Начинай и не останавливайся.
Я рассмеялась в который раз, но принялась гладить волосы и ушки. Минута и Нельсон замурчал, обнимая меня за талию, а шаловливый хвост метнулся под одеяло, укрывая мои ноги. Так мы и уснули вдвоем.