Падь (СИ) - Штиль Жанна. Страница 34
— Убийство задумали? — звучало угрожающе. Девушка решительно наступала, глядя в упор на душегуба с ножом в руке. — Ну-ка, отошли от него.
Парочка остолбенела, уставившись немигающим взором на приблизившуюся незнакомку. Нож в руках мужчины задрожал, на лице выступила испарина. Он выпрямился, оказавшись высоким и худым. Женщина вздрогнула и, выронив миску, мелко крестясь, попятилась к камину.
Возле кровати, на небольшом низком столике, стоял ящик средних размеров с кожаным ремнём вместо ручек, из которого исходил отвратительный запах. Сморщив нос, Наташа заглянула в него, охватывая беглым взглядом грязные свёрнутые тряпицы, металлические ржавые штыри и щипцы, деревянные маленькие чурочки с выдолбленными в них отверстиями, заткнутыми деревянными пробками, глиняные плошки и мисочки. От всего этого хлама не просто плохо пахло, а ужасно смердело.
Мужчина, остановив взор на грубом платье незнакомки, отступил на шаг и, приосанившись, уверенно произнёс:
— Я лекарь, а ты кто? Иди отсюда!
Наташа, проигнорировав его слова, держа в поле зрения подозрительную парочку, наклонилась к юноше. Коснулась его горячего влажного лба, прошлась ладонью по щеке, шее, нащупала пульс. Вспомнилось, как в одиннадцатом классе заинтересовалась медициной и даже собиралась поступать в медицинский университет. Много читала специальной литературы и надолго её настольной книгой стала большая медицинская энциклопедия. Даже сходила в анатомичку и морг, проверяя себя на профпригодность. Нашатырный спирт не понадобился.
Родители отговорили поступать в медицинский, и она, немного поупрямившись, согласилась. Всё же, не совсем об этом мечтала.
— Он умирает, — услышала девушка дрожащий женский голос.
— Конечно, умирает. Вы из него всю кровь выцедили, — Наташа ощупывала старые и свежие надрезы на внутренней стороне локтя больного. — Кровососы.
Сев на край кровати возле парня, подрагивающими руками снимала повязку, обдумывая происходящее. О каком лечении таким инструментом и лекарствами — покосилась на ящик — может идти речь? От одного вида заскорузлого ножа можно упасть в обморок. [3]
Наташа едва успела уклониться от подскочившего к ней лекаря, собирающегося схватить её за плечо. Ударив его по руке, указала на дверь и медленно зло заговорила:
— Выйдите отсюда вон. Пожалуйста. Я вижу, какой вы лекарь, — столкнула ногой его ящик на пол. — Шарлатан.
Мужчина побагровел и затрясся. Заикаясь, прокричал что-то угрожающее и выскочил из комнаты.
Наташа строго глянула на женщину, стоящую за стулом у камина и со страхом глядящую на неё. Усталое миловидное лицо, тёмные круги под опухшими от слёз глазами. Она чем-то походила на маму. Может быть, глазами? Такие же серые и добрые.
Сняв вонючую тряпку с плеча больного, девушка рассматривала рану: колотую, с утолщёнными воспалёнными краями, присыпанную по уродливому морщинистому струпу серой пылью. Отёчная краснота распространилась до подмышки. Похоже, рану прижигали: грубо, бездумно, безжалостно. Наташа поморщилась, надавливая на грязно-бурый струп. Из-под его рваных краёв появился зловонный гной. К горлу подступила тошнота. Девушка машинально дотронулась до своей раны на голове, надавливая. Вокруг неё чесалось, а под коркой ещё болело. Это нормально. Положила ладонь на горячий лоб парня:
— Когда это случилось? — брошенный взгляд на женщину не возымел действия. — Вы меня слышите? Сколько дней прошло?
— Четыре, — промямлила та неуверенно. — Или пять.
— У него могло начаться заражение крови. Если сейчас не помочь — он умрёт, — Наташа подозвала женщину ближе. — Мне нужен чистый острый нож, котелок с кипятком, полотно на бинты, ложка, холодная кипячёная вода, спирт.
Видя, что она не двигается, девушка вопросительно глянула на неё:
— Вы меня понимаете?
Та стояла, как вкопанная. С расширившимися от страха глазами она прислушивалась к нарастающему шуму из коридора.
В дверях появилась процессия. Первой вплыла Юфрозина. Не останавливаясь, морща нос, она прямиком направилась к ложу, жадно всматриваясь в лицо своего жениха.
Граф, сделав несколько шагов в сторону сына, остановился. Его невидящий взор прошёл сквозь беглянку. Она очень хорошо знала подобный взгляд. Так смотрела мама после смерти отца: никого и ничего вокруг, только пугающая тёмная засасывающая пустота.
Дитрих остался стоять в дверном проёме. Из-за его плеча, нетерпеливо топчась, выглядывал лекарь. Кривая недобрая усмешка слегка тронула его узкие изогнутые губы. За ним просматривались крепкие фигуры стражников.
Графиня, склонившись над своим женихом, тут же отпрянула от него:
— Он умирает! — и добавила тихо, будто себе: — Я не хочу быть вдовой.
Её шёпот прозвучал зловеще и пугающе громко.
Бригахбург повернулся к Наташе. Она не выглядела испуганной. Бледная, с крепко сомкнутыми губами, держала руку его наследника в своих ладонях, поглаживая.
Вид безжизненной, исхудавшей, отливающей желтизной руки самого дорогого для него человека в хрупких девичьих смуглых руках потряс его. Может статься, что графиня окажется права. Это невозможно!
— Графиня, он выздоровеет, — заметно нервничал Герард. Какой смертный грех он совершил, чтобы так быть наказанным? Да, он убивал. Убивал врагов. За всю свою жизнь ни один невинный человек не пал от его руки. «Всевышний, прошу тебя, не отнимай у меня сына».
— Свадебный пир через десять дней! Он не сможет стоять на брачной церемонии! — возбуждённо замахала руками Юфрозина.
— Сможет. Он сможет. Всевышний не даст ему умереть. Свадебная церемония состоится в срок, — мужчина схватил графиню под локоть, оттесняя от ложа больного.
— Дитрих, девчонку в подвал, — небрежно кивнул на беглянку его сиятельство. — Запри самолично. — Окинул взором маячивших в проёме двери стражников, с жадным интересом рассматривающих иноземку.
Слух о том, что во время боя хозяин захватил необычную женщину, разошёлся по замку с небывалой скоростью. О ней говорили всюду: в кухне, в конюшне, в казарме, на складах и на псарне. Говорили разное. Начиная с того, как она была найдена, и заканчивая последней её выходкой. О второй женщине говорили тоже. Всякое. Но бесспорным являлось одно: с появлением этих двух иноземок покой в родовом замке графов Бригахбургов закончился.
Дитрих неспешно подошёл к Наташе, не спуская глаз с её лица, дивясь выдержке, прошептал:
— Жаль. Мне очень жаль.
Она встала, смерив Бригахбурга презрительным взглядом:
— Всевышний не даст умереть? Невежды. Ещё Сократ сказал: «Существует лишь одно добро — знание. Существует лишь одно зло — невежество», — направилась к выходу в сопровождении барона.
— Ты читала «Диалоги Платона»? — Герард изумлённо выгнул бровь.
Наташа обернулась:
— Я не собираюсь обсуждать с вами «Апологию Сократа», — поспешно вышла в коридор.
— Подожди, — вышел следом мужчина.
Вплотную подойдя к ней, вновь окунулся в манящий запах цветов, наполнивший лёгкие и вызвавший внезапную дрожь в пальцах. Задержав дыхание, глядя ей в лицо, расстегнул ремешок на её поясе, снимая его вместе с сумочкой.
Слегка прищурив глаза, девушка едва заметно усмехнулась. Подвал? Пусть будет подвал.
— Теперь ступайте, — кивнул стражникам его сиятельство.
Вертя в руках сумку со свисающим ремешком, Герард чувствовал, как земля уходит из-под ног. Дьявол забери эту девчонку! Она его в могилу сведёт! Кто же она? Ничего, посидит в подвале — быстро язык развяжется. И эта… Жених ей не нравится. Граф неприязненно смотрел на графиню, отошедшую к окну и бездумно уставившуюся на огонь в камине. Посмотрел на сына, чувствуя, что Юфрозина, как это не прискорбно, права.
— Кива, лекарь где?
— Я здесь, — в дверном проёме показалась долговязая фигура Руперта.
— Хозяин! — словно очнувшись, кормилица бросилась в ноги Герарду. Обняв его колени, залилась слезами, сбивчиво заговорила: — Молю вас… Эта иноземка… Она знает, что делать… Она спасёт нашего мальчика, — через слова прорывались рыдания. — Она сказала — нельзя кровь пускать. Он умрёт, если быстро не помочь.