Вечная зима (СИ) - Бархатов Андрей. Страница 150

— Отпускай, все равно уже ничего не изменится.

— Я не дам тебе погибнуть. Ты ещё нужен людям!

— Нет, людям я точно без надобности. Даже во вред.

— Да замолчи ты уже, — рука Херна выскальзывала, но Гармуд старательно упирался, сжимая её все крепче.

— Не оставь я лазейку, волколаки бы вряд ли проникли сюда. А теперь величайшая крепость на всем севере пала, и у людей не осталось шанса на спасение. Только представь себе. Один человек стал причиной падения неприступной крепости! Вот так-то.

— Что?

— Ты и не ослышался.

— Это бред. Ты бредишь.

— Нет, вовсе нет. А хочешь ещё кое-что? Я вернул Первого волколака к жизни, и теперь он поведет стаю. У человечества не осталось и шанса, Гармунд.

— Зачем…почему…, - у Гармунда уже не осталось сил.

— Потому что с Вольгой меня ждет более светлое будущее, нежели с вами.

— Ты мог бы стать героем войны…

— Я уже становился. Мне не понравилось.

Гармунд молчал. Все впустую, думал он, вся эта борьба теперь бессмысленна. Она была бессмысленной с самого начала. Гармунда охватило полное отчаяние. Он уткнулся лицом в пол.

— Почему ты до сих пор держишь меня?

— Все равно ничего не изменится, — пробурчал Гармунд.

— Тоже верно, — сказал Херн. — Ты хочешь остаться верным себе до конца, да?

— Да.

— Вот и я занимаю такую позицию.

— Ты…

— Ты не знаешь меня, так что даже не думай возражать.

Рука Херна хлестко выскользнула из пальцев, и муж полетел вниз. Гармунд не видел и не слышал падения. Он даже не поднял лица. И больше никогда его не поднимет. Остатки последнего яруса неотвратимо рушились. Разросшиеся, точно паутина, трещины разбивали дворец на крупные части, а затем и на более мелкие кусочки. Крики выживших переросли в один общий, надрывный плач, устремившийся вниз и приглушенный рокотом разбивающихся о гору остатков крепости.

Ядвига не отвлекалась. Глаза её были полны слез, брови и губы искривились, предсказывая неминуемый плач. Но Ядвига держалась. Ради запертых здесь семей. Ради воинов. Ради победы над стаей. Хоу И понимал, что Ядвига вот-вот сдастся, что могло означать лишь неминуемую погибель этих воинов. Сосредоточенный на битве Хоу даже не заметил неожиданного исчезновения Ядвиги. Попрекая себя за сию оплошность, он немедленно оставил свой пост и пошел по её следу. Потеряв не только источник своей силы, но и командира, воины решили отступать наверх, к шестому ярусу, под прикрытием тамошних лучников.

Ядвига бежала по узким извилистым улочкам. Многие здания пустовали, и жильцы вряд ли вновь вернутся туда. Над крышами беспорядочно метались стрелы. Меж распахнутых дверей гулял тоскливый ветер. Кое-где укрывались семьи отправившихся на бойню мужей. Видно, многие побоялись запирать своих женщин и детей в горе и хитростью оставили их дома. Эти глупцы наверняка знали о Зове волколаков, однако не побеспокоились ни о семье, ни о будущем крепости, ни даже о самих себе. Вопреки общему благу, они эгоистично пытались позаботиться только о своей родне. Причем забота здесь достаточно спорна. В отдельных окнах Ядвига замечала “защитников” крепости, трусливо выглядывающих из окон. Ядвига всегда презирала таких “воинов”, однако сейчас отнеслась к ним довольно снисходительно. Она была глубоко потрясена погибелью всех защитников соседней горы. В особенности, погибелью Херна и Гармунда.

Только она завернула за угол, как кто-то схватил её за руку и потянул в здание. Дверь захлопнулась. Ядвига набросилась на незнакомца с поломанным мечом. Тот легко парировал удар и оттолкнул деву плечом к камину. Незнакомец вышел на свет, проникающий внутрь через окно. Ядвига обомлела. Казалось, она вот-вот потеряет сознание от внезапного шока. От учащенного сердцебиения у неё затряслись руки. Дева скатилась на пол.

— Давно не виделись, Ядвига, — с теплотой в голосе произнес Вольга. — Прости за такую грубость. Просто хотел поговорить с тобой подальше от лишних глаз.

— Как ты здесь…как, — её язык заплетался сам собой. — Ты здесь…как ты здесь оказался?

— Мне помогли.

— Я слышала, тебя заперли в гробу на Крайнем севере.

— Да, ходят такие слухи, но ничего общего с правдой они не имеют, — Вольга протянул ей руку. Ядвига приняла её.

— Я…рада тебя видеть.

— Как и я тебя. Столько лет прошло, а мы совсем не изменились, будто с нашей последней встречи прошел всего день.

Ядвига замахнулась на него рукой. Вольга вовремя схватил её за запястье. Дева ударила его левым кулаком в щеку. Послышался хруст. На тыльной стороне ладони, у казанков, возникла припухлость.

— Я пришел поговорить с тобой о нашествии.

— Ну так говори! Расскажи мне о своих омерзительных мотивах! Или о многотысячных жертвах! За что ты так невзлюбил весь этот мир?!

— Дело не в любви или ненависти. Мое отношение ко всему окружающему не играло никакой роли.

— Ты лжешь мне! Твой голос говорит сам за себя.

— У этого нашествия был свой смысл, очень сродный смыслу Великой цели, которую, как я понимаю, ты пришла выполнить. Однако Великая цель — ошибка. Это последний рубеж, созданный богами, дабы защитить самих себя.

— Это лживый бред! Я не поверю твоим коварным речам, — Ядвига отскочила назад и, подняв меч, атаковала.

— Те, кто отправил тебя сюда, утаили неудобную правду, — Вольга блокировал удар и контратаковал. — Даже нет, эта правда была утаены ото всех, включая мудрецов. Пожертвовав собой, я добрался до этой правды и был изумлен…даже нет, поддавлен.

— Хватит говорить и сражайся, — кричала Ядвига, хотя Вольга уверенно оттеснял её тяжелыми ударами меча. Сразись он в полную силу, и женская голова давно слетела бы с плеч.

— Да, мои слова кажутся тебе лживыми, как же иначе, — Вольга сбил Ядвигу с ног и выбил из руки меч. — Твои эмоции верховенствуют над разумом и велят загубить меня — держателя противной им правды. Они слепят тебя.

Ядвига вскочила, но Вольга вновь уложил её на пол.

— Я предоставлю тебе возможность самостоятельно отыскать правду. Но времени у тебя немного. В следующий раз…

Стрела пробила окно. Вольга увернулся. Серебряный наконечник пролетел точно над правым ухом и вошел в стену. Хоу И выбил дверь и пустил ещё пару стрел, которые Вольга отразил своим мечом.

— Как ты выбрался из гроба? — спросил Хоу. — Обращенный помог тебе?

— Я никогда не был в том гробу, — Вольга слабо улыбнулся. — Твоя излишняя самонадеянность как была, так и остается твоим врагом. А твой расчетливый ум, спутанный природной суетливостью, всегда избирает самые витиеватые пути, отбрасывая самые очевидные и простые. В этом твоя слабость.

— Где же ты был? — Хоу пустил ещё одну стрелу. Вольга отразил её и набросился на лучника. Последний кое-как успел уклониться от фатального удара и атаковать мечом.

— Я пребывал в заточении и пробудился ровно тогда, когда это стало наиболее удобным, — ответил Вольга. — А что до гроба, так там содержится какой-то волколак из моей стаи.

— Лех знал об этом?

— Не больше, чем вы. Подозреваешь его в предательстве?

— В последние года войны он считал тебя посланником истины.

— Его правда. Если такие, как он, смогли разглядеть смысл в моих действиях, значит я делал все правильно.

— Ты пытался подчинить его своим Зовом.

— Или же использовал Зов, дабы запутать тебя.

Силы Хоу и Вольги оказались равны, вопреки чудовищной силе Первого волколака, сражающегося в полную силу. Он легко и свободно орудовал своим мечом, хотя вряд ли кому-либо под силу даже поднять его без особых тренировок. Меч Хоу И хоть и выглядел тонким и хрупким, однако показал свою прочность при соприкосновении с орудием противника. Но лучник предпочитал не ввязываться в прямое столкновение с врагом. Он действовал хитро, полагаясь исключительно на свою ловкость и внимательность. Но никто не вышел победителем в этой битве. Ядвига вырубила Хоу ударом в затылок. Вольга молча взглянул сначала на тело лучника, а затем перевел взгляд и на растерявшуюся Ядвигу.