Жгучий танец смерти. Книга 1 (СИ) - Гущина Яна. Страница 20

Он многозначительно помолчал. Из зала раздались возмущённые голоса. Теперь народ кричал, что он – развратник, обесчестивший девушку.

- Что ты несёшь? – прошептала я, стараясь, чтобы кроме него меня никто не слышал.

- Спасаю тебя, - почти не двигая губами и очень тихо, ответил он. – Не вздумай всё испортить.

- Не надо, - тихо пискнула я.

- Ссылки нам всё равно не избежать. Так что лучше там окажусь только я, чем мы вместе. Ты же знаешь, что с тобой там сделают.

- Тишина в зале! – заорал не на шутку рассерженный ведущий судья. – Иначе я попрошу всех покинуть заседание!

Это охладило пыл толпы. Все стихли, и Ричард заговорил:

- Утром нас разбудил мой брат Николаус. Он сообщил, что вызвал Представителей Департамента Магии и что желает передать мою ночную гостью в их руки. Во мне взыграла непокорность. Захотелось сделать ему наперекор. Да к тому же девушка мне очень понравилась. Меня захватил дух авантюризма. Думал, что мне сойдёт с рук похищение. Благодаря известности и деньгам, я чувствовал безнаказанность. Поэтому силой усадил её на двухколёсного скакуна и воспользовался порталом.

- Но замуж-то она пошла за вас по доброй воле! – напомнил судья.

- После ночи в моей постели любая девушка была бы счастлива оказаться со мной в доме с Изумрудным Шпилем, - самодовольно хохотнул Ричард. Даже я чуть не поверила ему. – К тому же Мэри лишилась девственности в моих объятиях, и ни один порядочный мужчина не взял бы её замуж.

- Он хочет ввести суд в заблуждение! – подхватываясь, проорал Николаус. – Ричард, зачем ты говоришь всё это?

- Лучи наблюдения показали, что девушка добровольно… - начал, было, ведущий судья.

- Они показали вам лишь то, что вы хотели увидеть! – оборвал его на полуслове Ричард. - Ночью я усыпил её бдительность. Мои объятия и несколько заклинаний сделали своё дело. Утром она могла бы не только согласиться на брак со мной, но и убить собственного отца.

- Замолчи щенок! – рявкнул мой отец. – Ты порочишь мою дочь!

- Какой позор, - Артур Ноэль схватился за голову.

- Он всё врёт! – выкрикнула мама Ричарда. – Сыночек, зачем ты наговариваешь на себя?

- Я не наговариваю, мама, - я увидела, как он сглотнул, с любовью глядя на мать. – Я лишь хочу, чтобы все знали, что я – могущественный волшебник. Судьбы людей в моих руках, как пластилин! Я могу из любого человека сделать то, что мне надо! Я выбрал себе жертву и заставил её выйти за меня замуж! Я хотел доказать, что могу всё! И если бы не её предыдущий брак, то меня никто не посмел бы доставить в Департамент Магии! Я остался бы на свободе!

- Но зачем вам нужен этот брак? – непонимающе развёл руками ведущий судья. – Многие девушки согласились бы выйти за вас. Зачем такие сложности?

- Мне хотелось бросить вызов обществу. То, что она сбежала от отца, не согласившись на свадьбу, вызвало мой интерес к ней. Я захотел покорить эту гордячку. Мне хотелось подавить её волю.

- Но вы могли оставить её в качестве любовницы, - захлопал глазами судья. Видимо, уровень его социальной ответственности бы низок, раз он считал, что моё положение любовницы вполне было бы подобающим.

- Эта свадьба сразу решила бы несколько моих проблем: удовлетворила бы желание родителей женить меня, избавила бы от вечной опеки брата, и прекратила бы бесконечные домогательства незамужних девушек, мечтающих окольцевать меня. Одной свадьбой я лишил всех этих людей возможности управлять мной!

- Ричард, как ты можешь говорить так? – всплеснула руками его мама.

- Прости, - выдохнул он, и я почувствовала его боль. Он не хотел бы, чтобы его мать думала о нём, как о негодяе, но сейчас ему надо было повести себя так, чтобы спасти меня.

И снова он жертвовал собой ради меня. На сей раз он ставил крест на своей жизни.

- Нет, - прошептала я, чувствуя жжение в глазах. – Не надо. Замолчи.

Но он продолжил:

- Я сказал всю правду. Эта девушка ни в чём не невиновата. Она стала жертвой моего эгоизма и сильной магии. Я всесилен! Я могу всё! Спасать людей от чумы и повелевать их жизнями!

Зал загалдел. Собравшиеся орали, обвиняя Ричарда во всех грехах. В него даже полетели камни, наколдованные тут же. Он увернулся от одного, а второй угодил ему в лицо и разбил губу. Сразу заструилась кровь.

- Что ты наделал? – испугано прошептала я, утирая кровь платком. – Тебя же казнят.

- А если сошлют в иную реальность, то убьют на ринге, так что разницы почти никакой, - горько усмехнулся он, ловя мою руку у своего лица. – Только пообещай мне одну вещь.

Я напряглась в ожидании просьбы и кивнула, давая знать, что обещаю.

- Ты должна рассказать правду своему мужу и его родителям. Они простят тебя и примут в семью. Они хорошие люди и любят тебя. С ними ты будешь в безопасности.

- Но меня ещё никто не оправдал! – отметила я.

- После моего выступления оправдают, поверь, - усмехнулся он и, не дав мне вставить ни слова, снова заговорил. – Больше мы никогда не увидимся с тобой, поэтому я хочу, чтобы ты знала, что я ни о чём не жалею. Хотя… - он загадочно замолчал и озорно улыбнулся, - хотя жалею.

- О чём? – насторожилась я.

- О том, что больше не прикоснусь к твоим губам.

- Нашёл о чём сожалеть, - вспылила я, стукнув его кулачком в грудь. – Ты что, с ума сошёл?

- Ну вот, наконец-то встряхнулась, рассердилась, - рассмеялся он. – А то совсем сникла!

- Девушка невиновна! – заорал кто-то сзади меня. – Она стала жертвой негодяя!

- Но мы не можем его сослать, ведь он изобрёл суперзаклинание!

- Таким, как он, не место в нашем обществе! Он играет с людьми!

Я в ужасе уставилась на Ричарда.

- Они же тебя ненавидят!

- Зато они готовы простить тебя, - улыбнулся он.

Ведущий судья наскоро перелистывал страницы своей книги. Заглянув в неё, я поняла, что он пересматривал информацию, собранную с лучей наблюдения. Видимо, в свете новых событий, происходящее с нами вчера виделось по-иному.

- Тишина! – заорал ведущий судья, тревожно поглядывая то на меня, то на Ричарда. – Тишина!

Все замолчали и, воспользовавшись этим, мама Эрика крикнула:

- Мэри невиновна! Её нельзя ссылать!

Судья вскинул руку, чтобы не начались очередные крики, и заявил:

- Учитывая смягчающие обстоятельства, а именно: заслуги перед человечеством в виде суперзаклинания, суд постановил сменить смертную казнь Ричарда Грея на ссылку в иную реальность на срок в пять жизней. Мэри Ноэль-Грей признана невиновной и может покинуть зал заседания.

Глава 14. Угрызения совести

Появились Представители Департамента в чёрных плащах и масках, и оттеснили меня. На Ричарда накинули сеть, отнимающую магию. Его мама кинулась к нему и обняла. Но Представители Департамента бесцеремонно оторвали её от сына и отпихнули. Муж подхватил её, прижав к себе. Николаус прорвался к брату, обнял его, и проводил меня жестоким взглядом. Он ненавидел меня, и я заслужила это. Он знал всю правду, и придуманные признания Ричарда не могли одурачить его.

К Ричарду попытались пробиться несколько парней и девушек. Я поняла, что это его друзья и подруги. Но их не пустили, и они набросились на меня. Парни просто орали, что они слишком хорошо знают Ричарда, и что он сказал всё это, чтобы выгородить меня, а девушки кинулись драться. Одна больно вцепилась мне в волосы. Другая ударила в грудь, но Эрик со своим отцом оттянули драчуний.

- Распутные твари! – перешёл на оскорбления Рафаэль, закрывая меня от разъярённых фурий. – Постыдились бы! Мало вам, что этот, - он кивнул в сторону Ричарда, - ни во что не ставил вас и пользовался вами, так вы ещё готовы растерзать ни в чём неповинную девушку!

- Это она-то неповинная! – взвизгнула рыжая курчавая девушка, которая особо рьяно рвалась ко мне. – Ни за что не поверю, что она так невинна, как кажется! Она соблазнила Ричарда, одурманила!

- Это её надо в ссылку! – проорал в бешенстве блондин, с искажённым от ярости лицом. – Там она бы получила по заслугам! Раз она так охотлива до мужчин, то там от них не было бы отбоя!