Кровби. Книга 1 (СИ) - Гущина Яна. Страница 71

— Очень приятно, Кэрол. — Элизабет протянула руку. — Меня зовут Элизабет Лоуренс. Я твоя соседка по комнате.

Кэрол ответила ей рукопожатием, испытывающее заглянув своими черными глазами в серо-голубые глаза Элизабет.

Нэлл потянула Элизабет за руку, увлекая за собой в спальню. Как только они оказались по ту сторону двери, Нэлл тут же обрушила на голову Элизабет кучу вопросов.

— Лиз, все нормально? Как вы справились? Расскажи обо всем! — голос девушки дрожал от волнения.

— О чем здесь можно рассказывать? — устало произнесла Элизабет. — Я прочла очередную Книгу. Ничего в ней занимательного не обнаружила.

— А что ты чувствуешь после ее прочтения? — не унималась Нэлл.

— Честно говоря, ничего. Она не произвела на меня никакого эффекта.

— Надо же. Даже как-то странно. Такие неприятности до этого, и вдруг такой результат на сей раз. Вернее даже сказать — его полное отсутствие. Ты уверена, что с тобой действительно все в порядке? — пыталась уточнить сестра.

— Естественно! Или я, по-твоему, как-то не так выгляжу? — нахмурилась Элизабет.

— Прости. Я не это имела в виду. Я просто очень беспокоюсь за тебя. Ты моя сестра и твоя судьба мне не безразлична.

Элизабет обняла Нэлл и крепко расцеловала.

— Что, девочки, любезничаете? — прервал эту идиллию только что вошедший Питер. — Можно узнать причину столь нежных объятий?

— Просто я безумно счастлива, что Элизабет вернулась, — улыбнулась в ответ Нэлл.

— И не ты одна, — заметила Сьюзен.

Питер подошел к Элизабет и крепко обнял её.

— Кстати, ты не хочешь рассказать, как провела последние несколько часов? — поинтересовался он.

— Я даже не знаю, что можно обо всем этом рассказать. Ох, ребята, как же мне надоело все это. Иногда хочется все бросить и уехать домой, — пожаловалась Лиз.

— А чего тебе хочется еще? — засмеялась Сьюзен.

— Чего только не хочется! Например, сейчас я безумно хочу спать.

— Ну и в чем дело? Раздевайся и ложись.

— Пожалуй, так я сейчас и сделаю.

Питер, Сьюзен и Нэлл вышли из комнаты, оставив Элизабет наедине со своими мыслями. Но предаться размышлениям ей так и не удалось, так как писклявый голосок Лори нарушил тишину комнаты:

— И тебе не стыдно?

— А чего мне стыдиться? — удивилась девушка.

— То есть ты считаешь свое поведение приемлемым? — укоряла Лори.

— А разве это не так? — вспыхнула Элизабет. Щеки её горели от негодования. Почему это Лори опять лезет не в свое дело?

— Мне кажется, что ты забываешься. Как ты можешь вешаться на шею парням? Да еще один из них — друг твоей сестры, а другой — распущенный и избалованный молодой человек. Мне за тебя стыдно, — безжалостно отчитывала мышка хозяйку, как нашкодившего маленького ребенка.

— Это твои проблемы, — огрызнулась девушка и гордо вскинула голову.

При этом она отошла к окну и устремила взгляд куда-то вдаль, всем своим видом давая понять Лори, что не настроена на разговоры.

— Мне не безразлично то, что о тебе думают люди, — объяснила Лори.

— А мне, к примеру, абсолютно все равно. Главное, что я делаю то, что считаю нужным. Я живу так, как хочу.

— Элизабет, не пожалей об этом. Раньше все считали тебя девушкой Джека и относились к тебе с уважением, потому что знали что ты — порядочная и постоянная девушка, чего сейчас о тебе совсем не скажешь.

— Теперь пусть считают меня подружкой Эббэта. Или ты хочешь сказать, что он мне не пара? Тебе никогда не угодишь. Он — мечта многих девушек. Они, наверное, умрут от зависти, когда увидят меня с ним!

Усталость брала свое, и Элизабет, скинув наспех запыленную одежду, села на кровать. Она не потрудилась принять душ, так как сил на водные процедуры у нее уже не осталось. Лори, не обращая внимания на усталость хозяйки, продолжала увещевать:

— Он посмеется над тобой и вытрет об тебя ноги, — пыталась заботливая мышка открыть глаза Элизабет на поведение этого парня. — Он непостоянен и переменчив. Он не способен любить. Для него любовь — игра, а каждая девушка — игрушка в его руках.

— Я нравлюсь ему, — упорно твердила Лиз. Она свято верила в то, что Эббэт любит её, а она любит его, и что их ждет светлое будущее.

— Может быть. Но если и нравишься, то ненадолго.

— Что ты в этом понимаешь? — вспылила девушка, замахнувшись на мышку. Лори в страхе пискнула, и зажмурилась, прижав ушки. Через секунду, поняв, что Элизабет не осуществила угрозу, Лори осмелилась открыть глаза и упрямо произнесла:

— Не знаю, понимаю я что-то или нет, а вот ты точно заблуждаешься.

— Замолчи. Я не желаю тебя больше слышать, — рассердилась Элизабет.

На этом разговор был закончен. Лори демонстративно отвернулась, и с важным видом и величавым шагом проследовала в приоткрытый ящик комода, отказавшись спать на подушке Элизабет. Девушка бросила гневный взгляд на грызуна, и, фыркнув в негодовании, положила голову на подушку и закрыла глаза.

Глава 15

Соблазн? Это так прекрасно!

Элизабет спала безмятежным сном младенца. Ей снился Джек. Его глаза, его губы, его руки. Как всегда, такой нежный и такой любящий! Никого милее его и быть не может! Он нежно целовал её в губы. Её сердце билось в унисон с его сердцем. Они вместе, и ничто не сможет разлучить их! Они любят друг друга, и весь мир вокруг существует лишь ради их любви! Вдруг все стало меняться. Странно, но это уже не Джек. А кто же? Смутные очертания не давали возможности девушке разглядеть лицо незнакомца. Постепенно мгла развеялась, и все стало приобретать более четкие формы. Голубые глаза, русые волосы, длинные ресницы. Это Дайнер. Да, конечно же, он! Но почему он так похож на Джека? Или это Джек? Все внезапно изменилось, и молодой человек превратился в Эббэта. Он подошел к Элизабет, и, не особо церемонясь, стал приставать к ней. Девушка не стала сопротивляться, а улыбалась во сне и была довольна таким поведением наглеца. Но в её представлении он далеко не наглец, а самый прекрасный парень на всем белом свете! А ведь только что ей снился Джек и она таяла от любви к нему… Как же все изменчиво!

Сон пролетел как один миг. Элизабет не хотела просыпаться, но настойчивость бэмсеров взяла свое. Посмотрев на них, девушка поняла, что вставать действительно уже пора. Она и так проспала более двух бэмсов. Надо приводить себя в порядок и скоро уже нужно идти в кино с Эббэтом. Её приятно грела мысль о предстоящей встрече. Она улыбнулась, вспомнив обворожительного молодого человека, и задумчиво накрутила на палец небольшой локон волос, предвкушая сегодняшнюю встречу с ним.

Элизабет встала, сладко потянулась, как проснувшаяся кошка, грациозно изогнув тело, и пошла в ванную. Проведя там не менее пятнадцати минут, она надела свое самое красивое платье из красного шелка, легким движением поправила складки, и направилась к выходу. Путь ей преградила Лори. Элизабет чуть даже не споткнулась о зверушку, которая, подбоченившись, ждала её у двери.

— Куда это ты собралась? — ехидно спросила Лори, глядя с укоризной на Элизабет.

— Не твое дело, — довольно грубо бросила ей в ответ Лиз.

— Как раз — таки мое. Уж не собираешься ли ты действительно в кино с Эббэтом?

— А почему бы и нет? Джека нет. Он бросил меня, не особо заботясь о моих чувствах. Неужели ты считаешь, что я обязана хранить ему лебединую верность? Честно говоря, даже если ты действительно считаешь, что мне необходимо сохранить верность подло сбежавшему «дезертиру», то меня вовсе не интересует твое мнение. Должна же я хоть как-то развлекаться. Кстати, у тебя не будет возможности помешать мне, так как я не беру тебя с собой.

Небрежно отпихнув мышку кончиком туфельки, девушка сделала решительный шаг к двери. Но мышка вновь забежала вперед, не давая пройти.

— Ты стала такая грубая, — ужаснулась Лори и грустно покачала головой.

— Мне это не мешает. Все. Я пошла. Отойди, не путайся под ногами!