Если. Отголоски прошлого (СИ) - "Fiyalman". Страница 21

Весенние каникулы в университете закончились просто бомбезно (во всех смыслах) — они с Шерлоком и Джоном оказались втянутыми в «Большую игру», как ее назвал в своем блоге Ватсон — смертельную схватку с криминальным консультантом Джимом Мориарти, сопровождаемую взрывами и нашедшую свое завершение поздней ночью 3-го апреля в пустом бассейне на окраине Лондона. Несмотря на то, что во всем расследовании по стечению обстоятельств именно Джон был правой рукой Шерлока [1], Софи в тот субботний вечер, по глупости своей, решила съездить в университет за работами студентов, и по дороге туда ее схватили, обвешали взрывчаткой и привезли в уже упомянутый бассейн. Поединок с Мориарти закончился таинственным звонком последнему, который еще за минуту до него был вполне готов попрощаться с жизнью, спокойно глядя, как Шерлок целится из пистолета в сорванную им с Софи куртку с динамитом, а после лишь сказал, что «сегодня не лучший день для смерти» и эпично удалился, не забыв на прощание погрозить скорой расправой.

С тех пор жизнь, стоит сказать, не стало проще. Джон написал и выложил в блоге истории об их делах: о группировке «Черный лотос» — «Слепой банкир», «Большую игру», «Тилли Бриггс: круиз террора» (которую после удалил из-за того что владельцы судна, которое было впутано в дело, подали на апелляцию), «Шизанутого переводчика» — быль о несчастном любителе комиксов — Крисе Меласе, «Пеструю блондинку» — заметку об убийстве Джулии Стонер своим отчимом и покушении на ее сестру Хелен им же, «Шерлок сбит с толку» — про нераскрытое дело о мужчине, найденном мертвым в багажнике автомобиля в Сюррее (хотя по документам он должен был разбиться в авиакатастрофе в Дюссельдорфе несколькими днями ранее). После этого случился какой-то невероятный «бум» — блог Джона растащили на цитаты, Шерлока и Софи окрестили «феноменом 21-го века», а Ватсона — лучшим биографом десятилетия. За ними всюду следовали журналисты, лица всей троицы периодически мелькали на первых полосах газет и в новостях (особенно часто — дурацкая фотография Холмса в охотничьей шляпе, которую он нацепил, чтобы скрыть лицо от вспышек фотографов пару месяцев назад, выходя вместе с Конан Дойл и Лестрейдом из здания, где было совершено тройное убийство). У Шерлока явно добавилось клиентов, а старшие коллеги осуждающе косились на Софи в преподавательской. Ну, как говорится, и пусть.

И, наконец, пару недель назад Джон опубликовал «Алюминиевый кость», описав дело об убийстве актёра Мэттью Майкла, произошедшее прямо на сцене, чему Софи и Шерлок стали свидетелями, на кой-то черт придя на «Ночь террора» в маленький «театришко», что стоит на набережной Темзы. Детектив, до того момента просто фыркавший на недостаток анализа в рассказах Джона, после этого поста открыто психанул, взломал блог доктора и переписал часть истории, добавив больше деталей, доведя наконец до мысли читателя последовательность событий. К слову, в этом деле убийцей оказалась сама жертва. [2]

Сегодня же в семь утра Шерлок прислал Софи сообщение, предлагая отправиться куда-то к черту на куличики из-за какого-то дела об убитом спортсмене. Будучи посланным на великом и могучем русском языке, он до сих пор не вышел из своей спальни, но, насколько могла судить Софи, успел оттуда поговорить по телефону с Джоном, отправив его на место преступления вместо нее. Ватсон, сама непосредственность, судя по обрывку разговора, согласился. Боже, храни его добрую душу! Со времени звонка из спальни детектива не доносилось никаких звуков.

Софи готова уже была назвать это утро приятным, когда дверь внизу хлопнула и на лестнице послышались быстрые шаги. Через полминуты в комнату ворвался полный мужчина, лицо которого было искажено нечеловеческим ужасом.

— Дверь была… — начал незнакомец. — Дверь была… — повторил он и упал.

Софи медленно отложила чтиво и поднялась с места, набрав в грудь воздуха:

— Шерлок, у нас тут клиент!

— Ты понимаешь, что это самую малость унизительно? — послышался из спальни голос Джона Ватсона.

Какого?..

— Да нет, всё отлично, в самый раз, — ответил детектив, появляясь в кухне. Облачен он был… в простыню (стоит сказать, Софи за время жизни с ним видела наряды и похуже), а в руках нес открытый ноутбук, из которого (слава богам) и доносился голос Джона. — Так… покажи мне реку, — добавил он, переступив через распростертого на полу клиента и сев за стол.

— Я не тебя на самом деле имел в виду, — обиженно ответил Ватсон.

Софи несколько раз ударила клиента по щекам и сунула ему под нос всегда находившейся под рукой нашатырь. Мужчина удивленно моргнул и наконец сам поднялся:

— Мистер Холмс, я… — снова начал он.

— Я знаю, кто Вы, помолчите, — махнул на него рукой детектив, не отворачиваясь о ноутбука.

— Садитесь, — сказала Софи клиенту, — я принесу Вам чай.

— Слушай, это шестой, — сказал Шерлок Джону. — Нет никакого смысла в том, чтобы я выходил из дома на дело меньше седьмого уровня значимости, мы же договаривались. Так, теперь вернись, покажи траву.

— Когда это мы договаривались?

— Вчера дело было, — буркнул детектив. — Стой! Ближе.

— Ты договаривался не со мной, а с Софи, стоит полагать.

— Это вовсе не моя вина, что ты не слушал, — поднял брови Холмс. — Теперь… покажи мне машину, у которой сработал выхлоп.

— Вон она. Если ты думаешь, что это выстрел… — начал Джон.

— Его не было, — перебил его Шерлок. — Его не застрелили, он был убит одним ударом со спины тупым предметом, который затем волшебным образом исчез вместе с убийцей. Я помню.

— У вас еще две минуты, нужно больше сведений… — сказал за кадром незнакомый голос, принадлежащий, очевидно, одному из полицейских, — о водителе.

— А, забудьте о нём, — скривился детектив. — Он идиот.

— Я думаю, что он подозреваемый, — добавил неизвестный. Софи, вернувшаяся с чайником, хмыкнула.

— Передай-ка ноутбук, — сказал Шерлок Джону, и тот, видимо, послушался. — Успешно совершив преступление без единого свидетеля… зачем ему вызывать полицию и спрашивать помощи у детектива?

— Решил играть по-честному? — произнес полицейский. — Пытается казаться умнее. Излишняя самоуверенность.

Внизу хлопнула дверь и послышался какой-то шум.

— Вы его видели? — наклонил голову детектив. — Солидная стадия ожирения, откровенно… дурной запах изо рта, что выдает в нем холостяка, живущего в одиночестве. Правый рукав такой же как у всех постояльцев порно-сайтов… одышка указывает на запущенную болезнь сердца. Низкая самооценка, IQ, близкий к дебильности, крайне малая продолжительность жизни… и вы думаете, что он выдающийся преступный гений?!

— Не волнуйтесь, это просто дурость, — сказала Софи, протянув клиенту чашку чая с ударной дозой валерьянки.

— Что Вы сказали? — засуетился клиент. — Что с сердцем?

— Идите к ручью, — проигнорировал его вопрос Холмс. — А что там такое?

— Шерлок! — в комнату вошла миссис Хадсон с двумя неизвестными людьми в костюмах. Софи замерла у кресла. — Ты не открывал дверь.

— Вы кто такие, чёрт возьми? — кинул Шерлок, обернувшись через плечо на гостей.

— Простите, мистер Холмс… — сказал один из них, подходя к детективу.

— Шерлок, что происходит? — успел сказать Джон до того, как неизвестный захлопнул ноутбук.

— Вы поедете с нами, — сухо сказал мужчина. В комнату вошел третий человек, положив перед Шерлоком стопку его одежды.

— В чем дело?

— Прошу Вас, мистер Холмс, там, куда Вы поедете, лучше все же быть одетым.

Шерлок окинул его взглядом и усмехнулся.

— Я знаю, куда именно я поеду. А отчего вы не предлагаете одеться даме? — спросил детектив.

— Нас попросили привезти только Вас, ведь мисс Конан Дойл не является поданной короны, — быстро проговорил мужчина.

— Но Вам, полагаю, также сказали, что я на это отвечу? — ухмыльнулся Шерлок.

— Да, — вздохнул неизвестный. — Вас, мисс Конан Дойл, я тоже попрошу одеться, — повернулся к ней незнакомец. В комнату вошел еще один человек и положил на стол стопку уже ее одежды.