Если. Отголоски прошлого (СИ) - "Fiyalman". Страница 69

Смерть Райли и выход совершенно точно не той статьи, что она собиралась изначально опубликовать, было делом рук Софи. Она и не подозревала об этом, но он прочел все ее доступные общественности исследования и рассказы, которые она публиковала в анонимном блоге, а потому он смог узнать ее мысль даже среди талантливо стилизованного под бездарную журналистику текста. С ее стороны было весьма хитро сыграть на чувствах публики и придумать их роман. Они оба знали, что женаты на своей работе и скорее бы на самом деле бросились с крыши Бартса, чем вступили в отношения с кем бы то ни было. Об этом знали их коллеги, приятели и друзья — Софи сделала все по-умному: для общественности они стали жертвами, для близких — выдумка была очевидной, а внимание на время его отсутствия было сосредоточено на ней, и никто не пытался его искать.

Однако сам он искал. Последним человеком, которого он так и не смог обезвредить, был Себастьян Моран, скрывающийся сейчас в лесах Сербии, куда Шерлок прибыл именно за ним. Он не был «маяком», но он единственный был посвящен в дело Софи — остальные «шишки» не сдались, ни мучаясь в пытках, ни глядя в лицо своей смерти — очевидно, в убийстве Артура Конан Дойла были задействованы лишь трое — его жена, Мориарти и Моран.

Шерлок был в США, инкогнито обошел многих знакомых Софи и Артура, проник в их старую квартиру и даже побывал на могиле Конан Дойла, но нигде не было ни единой зацепки: он не мог понять, что заставило Конан Дойл так поступить с некогда любимым мужем, и только Моран мог дать ему ответ на этот вопрос. Однако детектива в Сербии схватили и пытали, а теперь он стоял в собственной гостиной в центре Лондона и не знал, как ответить на пляшущий в глазах напротив огонь.

— Я… — протянул он. — Я приехал в ресторан, где…

— О, да бога ради! — Софи всплеснула руками и отвернулась. — Джон же делал предложение, — она снова посмотрела на детектива, направив на него указательный палец. — Скажи, что ты не помешал ему это сделать, — мужчина лишь пару раз моргнул. — Черт тебя дери, Шерлок Холмс! — она рванула ко входу.

— Куда ты? — только и смог спросить он.

Софи схватила с вешалки первое попавшееся пальто и, натягивая его прямо поверх халата, повернулась к нему:

— Мне нужно перекинуться парой ласковых с некоторыми людьми, — она схватила с полки сумку. — В аптечке есть все для обработки твоего носа и ран на спине, — девушка всплеснула руками и иронично почти пропела. — Располагайся! Чувствуй себя, как дома! — она, бросилась вниз по лестнице, стараясь, чтобы он не заметил, что ее лицо расплывается в глупой улыбке. Как бы ей не хотелось сделать диаметрально противоположное, сейчас ей нужно было побыть вдали от него, чтобы не броситься ему на шею и не расцеловать после стольких месяцев разлуки.

Он наконец-то был дома.

Шерлок пару раз удивленно моргнул, глядя ей вслед. Когда внизу хлопнула дверь, он мысленно пожалел Молли, которой предстояло выслушать отборную трехэтажную русскую ругань. Он сел в кресло и посмотрел на огонь, сложив руки в молитвенном жесте.

Он наконец-то был дома.

Софи ехала в такси к Молли и Лестрейду, желая добавить к негодованию жениха доктора Хупер еще пару заключительных аккордов. Глупая улыбка не сходила с лица, и она собиралась предъявить претензии скорее для вида, ведь ей безмерно хотелось просто взглянуть в глаза Грэга, который все эти годы лишь ухмылялся на их с Андерсоном догадки, и обнять Молли, которая, хоть и лгала ей, но помогла ему выжить.

Шерлок упрекнул ее в одиночестве, чтобы покачнуть ее самомнение, но теперь это было не в его силах. Задумавшись, Софи нахмурилась.

Нужно было позвонить Тому. Срочно.

* * *

Хештеги #ШерлокХолмсЖив! #ШерлокНеМертв, и #ШерлокЖивет взорвали все социальные сети и вышли в топ-3 в Твиттере. Мир будто бы сошел с ума, и Софи впервые за два года чувствовала на себе прицел стольких камер. Она вернулась от Молли через пару часов, и встретила Шерлока в гостиной, мирно восседавшим в своем кресле в излюбленной позе.

В тот вечер она почти не говорила: он рассказал ей о 12-ти способах, которые они придумали, чтобы избежать его смерти, поведал о том, как они все провернули на самом деле и о том, что он делал эти два с половиной года.

Конан Дойл не поверила ни единому его слову.

В каждой его фразе и интонации звучала четко спланированная ложь, но Софи не могла понять, чем она вызвана. Сидя в кресле напротив него и укутавшись в халат, она лишь кивала в такт его словам, успешно имитируя святую веру в его выдумки. Она знала, что однажды он расскажет ей правду. Более того, она знала, что она не может его простить.

За два с половиной года утекло много воды, и, хотя Софи и не переставала верить в его возвращение, она надеялась получить в ответ на это хотя бы на честность. Однако, если она не заслужила и этого, им, вероятно, не о чем было говорить.

Она не собиралась съезжать с Бейкер-стрит, устраивать сцены, кричать, бить посуду и тыкать в него пистолетом — нет. Софи могла остаться жить с ним под одной крышей, но в какой-то момент она поняла, что уже вряд ли когда-то сможет ему доверять так, как прежде. Эта мысль жила в ее мозге ровно одно мгновение, но после лишь разбилась о непреложную истину: Конан Дойл и сама не была до конца честна с Шерлоком.

Холмс знал, что она ему не поверила: во взгляде напротив не было той чистой заботы, что он читал там раньше — к ней был примешан едва различимый скепсис и обида, причины которого он мог понять и сам. Было вполне очевидно, что Конан Дойл не простила ему его исчезновения, однако она не собиралась высказать ему этого, а отчего-то прямо на его глазах уходила глубже в себя, и причины этого ему были не понятны. Однако с этим разобраться можно было позже — пока в его голове было куда больше мыслей о работе.

— Лондон, — сказал Шерлок следующим утром, глядя на брата, склонившегося из кресла Софи к игре «Операция» на столике между ними. — Это похоже на большую выгребную яму, в которую непреодолимо сливаются все виды преступников, агентов и бродяг. Иногда это не вопрос «Кто?» — это вопрос «Кто знает?». Если этот человек аннулирует свои бумаги — мне нужно знать. Если эта женщина уедет из Лондона, не посадив собаку в питомник — мне нужно знать. Есть определенные люди — они маркеры, — он сдвинул игровой элемент. — Если они начнут двигаться, я увижу, что что-то случилось — это как, крысы покидают тонущий корабль.

— Уровень опасности повышен до критического, — заметил Майкрофт.

— Скучно. Твой ход.

— У нас есть достоверная информация, — брат посмотрел на стол. — Грядет атака.

— «Достоверная информация». Тайная террористическая организация планирует нападение — это то, чем занимаются секретные террористические организации, не так ли? — Шерлок ухмыльнулся. — Это их версия гольфа.

— Агент отдал свою жизнь, чтобы донести нам это, — поднял бровь Холмс-старший.

— Ну что ж, возможно, ему не стоило этого делать, — детектив ухмыльнулся. — Очевидно, он просто пытался выпендриться.

— Ни один из этих твоих маркеров не ведет себя подозрительно? — сдержал вдох собеседник. — Твой ход.

— Нет, Майкрофт, но ты должен мне доверять. Я найду ответ. Это будет странная фраза в онлайн-блоге, или неожиданная поездка за город, или неуместная реклама Lonely Hearts, — он лишь мельком взглянул вниз, прежде чем заговорить. — Твой ход.

— Я лично заверил премьер-министра, что ты ведешь это дело, — Майкрофт ненадолго посмотрел вниз, прежде чем снова взглянуть на Шерлока.

— Я веду дело. Мы оба занимаемся этим делом. Посмотри на нас прямо сейчас, — на столе между ними раздалось громкое жужжание и замигал красный свет.

— Ах, черт! — большой брат сердито бросил маленький пинцет.

— Ой! — проговорил Шерлок, глядя на то, какую часть Майкрофту не удалось удалить. — Не можешь справиться с разбитым сердцем — как показательно, — с самодовольным видом он откинулся на спинку стула и скрестил ноги.

— Не умничай.