Хрономот (СИ) - Бодэ Максим. Страница 21
— Это мое врожденное умение, — ответил Фер на удивление легко, — очень удобная штука. Я могу найти все, что мне угодно практически на любом расстоянии.
— Это называется биолокация, в народе — лозоходство, — вмешался в наш разговор Диан, — Фер — один из лучших в мире биолокаторов.
— При чем здесь лоза? — поинтересовался я.
— Видишь ли, — начал объяснять Кехт, — большинству людей с этим даром, чтобы определять направление поиска предмета необходим какой-нибудь гибкий прут — виноградная лоза или, на худой конец, веточка ивы. Прут берут в руку и мысленно настраиваются на предмет поиска, и в умелых руках он сам собой склоняется в нужную сторону. Но наш Фер настолько силен, что ему достаточно поднять палец.
Уххх! Я переваривал все сказанное. Звучало невероятно, но было похоже на правду. Я слышал подобные истории. Например, про то, что есть люди, которые определяют место для бурения скважины при помощи двух кусков проволоки. Действительно, незаменимое умение для детектива.
Во мне по-прежнему бурлила тьма вопросов. Предположим, Фер обладал уникальной способностью: он мог найти, что угодно на любом расстоянии. Я не мог объяснить это умение никакими понятиями физики. Никакие электромагнитные волны, никакие атомы не могли дать ему такую силу. Однако, я не сомневался в его способностях, потому что неоднократно был свидетелем действенности этого приема. Несомненно, его сила была родственна моей, но — совершенно другой.
У Кехта тоже была сила, причем, как мне почему-то казалось, сила неимоверная. В этом человеке чувствовалась огромная энергия, вот, наверное, почему он мог лечить людей, восстанавливая поврежденные кожные покровы и даже кости. Сила целителя. Наверное, его способность тоже была близка моей — ведь и я мог соединять капилляры и заставлять сворачиваться кровь. Просто пока что я делал это неумело и на многие порядки хуже, чем Диан.
Передо мной начинала вырисовываться некая картина. Я пока не торопился делать выводы, однако многое уже становилось на свои места. Кехт и Фер были хорошо знакомы, похоже, они даже работали вместе. И оба они были самыми необычными людьми, которых я когда-либо встречал.
Наша встреча не могла быть случайной. В голове пронеслось «Целитель, биолокатор и телекинетик заходят в бар…»: звучало, как начало анекдота. Люди с такими способностями очевидно редки: возможно, десяток другой на всем земном шаре. Значит, гипотеза о неслучайности намного правдоподобнее противоположной версии.
Пока я варился в собственных мыслях, Фер успел переговорить с Сальвадором о высылке подкрепления. Переговоры дали положительный результат, и нам пообещали незаметно выставить полицейское оцепление вокруг собора. Заодно Сальвадор высказал предположение о возможном нахождении бомбы.
Оказывается, твердый грунт под собором был пронизан подземными ходами и катакомбами. Еще в начале пятнадцатого века, когда Севильский собор только строился, тайным приказом капитула под ним были вырыты подземные кладовки, использовавшиеся в качестве сокровищницы.
Сокровищ в Севильском соборе всегда хватало, потому кладовок становилось все больше, пока, наконец, под собором не образовался целый подземный лабиринт. А когда Хуан де Эррера начал проектировать свой знаменитый Архив Вест-Индии, церковники поручили ему включить в проект подземный ход до собора, кончавшийся (или начинавшийся) в уже готовых катакомбах.
К тому времени Реконкиста уже давным-давно закончилась, а Гранадский эмират уже давным-давно сдался на милость испанских рыцарей. Однако у Испании хватало внешних врагов, поэтому ход готовили на случай войны: вдруг пригодится. Хотя нового конфликта с арабами не случилось, во внутренних усобицах Испания никогда не испытывала недостатка. Так что работа землекопов не пропала даром: в самом начале семнадцатого века по приказу великого инквизитора ле Гуэвары ход был расширен и разветвлен. Там было организовано секретное логово священной инквизиции. Были установлены пыточные механизмы, тюремные камеры и прочее оборудование.
Об этом подземном лабиринте было мало кому известно, туристов туда не водили, но, будучи деятелем церкви, Ньевес вполне мог знать о нем и воспользоваться им для осуществления своего плана. Мы должны были помешать ему взорвать собор любой ценой.
Через десять минут мы на полной скорости влетели в центр Севильи. Здесь нам пришлось серьезно сбавить скорость — не хватало, чтобы еще сальвадоровы подчиненные оштрафовали нас за превышение скорости.
Фер остановил машину на площади Триунфо, у самого подножия собора. Нас спасло то, что сейчас был будний день, иначе мы ни за что не отыскали бы парковку. Мы вылезли из машины, и Фер сразу же повел нас в нужном направлении.
Я был здесь миллион раз. Это был исторический центр Севильи. Широкая площадь была замощена серой плиткой. Слева от нас на небольшом отдалении стояло приземистое двухэтажное здание Архива Вест-Индии. Белое здание, имевшее форму куба со срезанным на две трети верхом, изначально было предназначено для купцов Вест-Индской кампании, привозивших из-за Атлантики серебро и пряности. Только чужое серебро сыграло с Испанией злую шутку — слишком значительная часть экономики зависела от внешнего притока драгоценного металла. В результате бездарной политики королей Испания растеряла былое могущество, а Севилья из богатейшего города Европы превратилась в один из провинциальных центров разоренной страны. Но здание Архива осталось, напоминая Севилье о былом величии. Сохранился и внутренний дворик Архива — вечно затененный прямоугольник живой земли в царстве белого камня.
А впереди над нами величественной мрачной махиной возвышался Санта Мария де ла Седе, острым пиком смотрела вверх знаменитая башня Хиральда. Многие говорят, будто именно Севильский Собор — сердце Испании. В какую больную голову могла прийти кощунственная мысль взорвать это великолепие?
Быстрым шагом мы направились к колоссальной постройке, выполненной в готическом стиле, которую с такого расстояния было невозможно охватить взглядом.
Севильский собор представлял собой огромное сооружение, имевшее в плане простой четырехугольник. Длинная сторона выходила роскошным фасадом на улицу Фрай-Сеферино, в то время как короткая, вдоль которой мы сейчас шли, тянулась вдоль вытянутой площади Триунфо. Над нами возвышалась стометровая громада Хиральды, древней башни, венчавшей северо-восточный угол собора.
Главный вход, естественно, был с Фрай-Сеферино, и если бы мы вошли, то, я, наверное, в который раз поразился бы масштабам пятинефного собора и богатству его убранства, витражам на его окнах и великолепию его золоченого алтаря.
Но нас интересовало сейчас совершенно другое. В Севильском соборе был небольшой внутренний дворик. Это было все, что осталось от сада, разбитого там еще много веков назад арабами. Тогда вместо Севильского собора на этом месте стояла легендарная Большая мечеть, а Хиральда была не колокольней, а минаретом, и еще не была надстроена. Но маленький кусочек старинного сада пережил огонь религиозных войн, и древние оливы глубоко впились в землю, насквозь пропитанную запахом древности. Если подземный ход и вправду имел место быть, то начало его должно было находиться именно в этом саду.
Фер уверенно вел нас по широкому тротуару вдоль собора. По дороге я приметил нескольких здоровенных парней и подумал, что хоть они и не в штатском, наверняка это и есть сальвадоровы молодцы. Фер, сосредоточенный на своих ощущениях, прошел мимо них и даже не заметил, а Диан приветливо и чуть насмешливо кивнул им. Словно матерый волк посмотрел на дилетантов.
Мы уверенно свернули направо, следуя за Фером. И уткнулись в запертую железную дверь, злобно ощетинившуюся шляпками кованых гвоздей.
— Приехали, — сказал наш биолокатор, бессильно дергая за медное кольцо, удерживаемое львиной пастью. Дверь была заперта, а чтобы открыть такую нужно было время. Фер вытащил из кармана звякающую связку отмычек и начал подбирать нужную.
А Диан Кехт сделал шаг вперед из-за моей спины и приблизился к двери, словно прислушиваясь, к чему-то. Затем он улыбнулся и поднял голову. Навстречу нам по улице спешили четверо мужчин. Впереди суетливо перебирал короткими ногами невысокий толстячок в черной кожаной куртке.