Прочнее цепей (СИ) - Хейди Лена. Страница 73

— Это было вчера, и мы ещё не знали, кто именно победит в конкурсах, так что про Риверсайд она ничего не говорила. Речь шла просто о финалистке в состязаниях. Госпожа Этери сказала, что периодически будет приезжать в гости к победительнице — раз в месяц или реже. И во время её визитов я должен буду находить способ уединиться с ней и рассказывать, как обстоят дела в поместье, всё ли хорошо у моей новой хозяйки, нет ли у неё каких проблем. Взамен она дала слово, что, если победительницей окажется какая-нибудь любительница жёстких игр, она вручит ей в качестве награды не меня, а Бена: мол, его ей не жалко, он давно её злит своей наглостью. Я согласился.

— Я на Тимеране всего три дня, и Виола понятия не имеет, нравятся ли мне игры пожёстче. Но она всё равно отдала тебя мне. Не боишься, что я окажусь какой-нибудь садисткой? — припугнула я его. Но этот тип не проникся.

— Нет, — улыбнулся он так, что сердце пропустило удар. — Вы не такая. У вас взгляд слишком добрый. Тёплый и ласковый. Как солнышко. Вы спасаете чужие жизни, а не губите их.

— Почему ты так решил? — опешила я.

— Я уже долго живу в этом мире и многое повидал. А ещё я внимательно наблюдал за тем, как сильно вы переживали за своего раба, когда у него украли ошейник. Парню повезло, что у него такая хозяйка. И мне тоже… — в его глазах цвета фуксии полыхали огоньки, обещающие райское наслаждение.

— И сколько тебе лет? — спросила я.

— Когда я очнулся в медкапсуле в Центре перевоспитания, то был совершеннолетним. С тех пор прошло сто пятьдесят два года, — заявил атлет.

Ух ты… А на вид ему больше двадцати семи не дашь. Хорошо сохранился. Хотя, если вспомнить, что на Тимеране мужчины живут шестьсот лет и дольше, то он парень в расцвете лет.

— Помнишь, откуда ты? Где ты родился? — с сочувствием посмотрела я на него.

Рик покачал головой:

— Нет. Только иногда снятся бескрайние луга с синими цветами и жёлтым небом над головой.

— Расскажи о себе. Когда ты попал на Тимеран, тебя сразу записали в гаремники? — предположила я.

— Если бы, — невесело усмехнулся он. — Меня отправили на опыты в Центральный госпиталь.

— На опыты? — ужаснулась я.

— Но мне повезло: моя смазливая мордашка меня спасла, — махнул он на лицо. — Люди в белых халатах решили, что не стоит портить такой ценный экземпляр, и я был передан в лечебное отделение как массажист. Пришлось срочно постигать эту профессию. Я проработал там восемьдесят лет. А потом одна из моих пациенток — госпожа Рита Уорт — захотела, чтобы я принадлежал только ей. У неё был какой-то компромат на директора госпиталя, так что она добилась своей цели и меня продали ей. Двадцать лет я находился в статусе её гаремника и ещё пятьдесят два года работал управляющим в поместье Уорт. Затем госпожа умерла в преклонном возрасте, а я попал на рабовладельческий рынок вместе с остальными её невольниками. Меня выставили в секции с управляющими, но купившая меня леди дала мне статус гаремника.

— Виола… — догадалась я. Всё это время не только я, но даже парни слушали его, затаив дыхание.

— Верно, — кивнул Рик.

— Но почему она не захотела оставить тебя себе? Зачем отдала в качестве награды? — непонимающе уставилась я на него.

— Я тоже этого не понял, — впервые за всё время атлет растерялся. — Сначала всё было хорошо, она заверяла меня, что я ей очень нравлюсь и стану её фаворитом. Вот только когда дело дошло до секса… В общем, она меня оттолкнула, заявила, что от меня пахнет псиной, и выставила за дверь. Я был обескуражен. Сам я не чувствовал никакого постороннего запаха. Более того, перед этим я тщательно помылся: мне хотелось понравиться новой госпоже, угодить ей. А в итоге она отправила меня в барак к остальным рабам и спустя два дня вручила вам как приз за победу в конкурсах.

— Псиной, говоришь?.. — я в шоке переглянулась с Тэем.

Неужели ещё один оборотень? Остановите этот мир, я сойду…

Глава 95. Точки над i

Вопросы навалились снежным комом. Значит ли всё это, что Рик оборотень — волк или собака? Но вдруг Виоле просто показалось? Стрессов в её жизни предостаточно. Нервы плюс наркотики в еде могут привести ещё и не к таким глюкам.

Если он всё же оборотень, значит, у него ещё не было первого оборота или он полукровка и на превращение не способен в принципе? Иначе он бы так сильно не удивился реакции лисички на его феромоны.

Уживётся ли он в Риверсайде с моими барсиками? Или поговорка «живут как кошка с собакой» (в моём случае — словно волк с котами) будет для меня актуальной? Может, лучше отправить этого профессионального массажиста в клинику к Родни?

Но самый главный вопрос — как поскорее известить жениха, что теперь мне срочно нужен ещё один «рубиновый» камень — артефакт от оборота? На всякий случай.

— Скажи, Рик, — мягко обратилась я к атлету, — а у тебя не возникает иногда в теле странных ощущений? Не бывает такого, что неожиданно появляется повышенная волосатость или внезапно вырастают когти? Нет ли порой желания повыть на луну?

— Да что вы, госпожа, какая волосатость и когти?! Я же массажист и гаремник! — он ошарашенно уставился на меня. На его лице явственно читалось, что весь мир сошёл с ума: сначала одна госпожа заявляет, что от него пахнет псиной, а потом другая спрашивает про когти и волосы. — А насчёт желания выть — думаю, оно возникает у любого раба, рано или поздно. И луна тут ни при чём.

Ну, так-то логично.

— А как ты относишься к котам? — задала я следующий вопрос.

— Все любят котиков, — ещё больше растерялся атлет. — И я тоже.

Ладно, его отправка на работу в медцентр пока отменяется.

— Ясно, — улыбнулась я ему. — Послушай, мне кажется несправедливым, что Виола разжаловала тебя из управляющих в гаремники. Давай я назначу тебя помощником управляющего — Майка Алантера — в Риверсайде? Майк, ты же не против? — посмотрела я на мулата.

— В поместье больше семидесяти рабов, так что помощь мне не помешает, — кивнул тот.

— Зачем вам столько невольников? — опешил Рик. Финн и Райли тоже сильно удивились. — Ой, виноват, это не моё дело, — спохватился атлет и снова извинился: — Простите мою дерзость, госпожа! А насчёт того, чтобы стать помощником управляющего, — было бы здорово. Это очень почётная должность. Хоть и не столь сладкая, как гаремник. Но я буду тешить себя мыслью, что со временем смогу совмещать эти два статуса.

— Поживём — увидим, — уклончиво отозвалась я. — Пока мы в дороге, я хочу прояснить тебе, Финну и Райли некоторые моменты относительно себя и Риверсайда. Во-первых, хочу предупредить, что драки в поместье запрещены. Если будут возникать какие-то сложные ситуации и конфликты — старайтесь решать их мирным путём. Относитесь к другим невольникам с уважением. Никаких оскорблений, унижений и стычек между моими людьми я не потерплю.

— Справедливо, — одобрил атлет.

— Во-вторых, когда рядом с нами нет посторонних, можете обращаться ко мне по имени и на ты, просто «Полина», без слова «госпожа», — продолжила я, и у Финна с Риком округлились глаза от изумления.

— А в-третьих? — потрясённо спросил Рик.

— Вы должны знать, что если доживу, то через год я планирую каждому из своих рабов дать вольную с единоразовой денежной выплатой. Вы станете свободными людьми. Надеюсь, что хоть кто-то из вас останется со мной в Риверсайде — в качестве вольнонаёмных, которым я буду платить зарплату, — добила я новеньких.

— Но зачем это вам? — атлет смотрел на меня как на фею, волшебную на всю голову. Финн и Райли тоже. — То есть тебе? И… что значит «если доживу»? У тебя проблемы со здоровьем? — встревожился он.

— И тут мы подошли к четвёртому пункту, — неожиданно вклинился в наш разговор Тэй. — Вы должны знать, что я — высший вампир.

— Вампир? — Рик и Финн в шоке воскликнули в унисон. Райли лишь снисходительно улыбнулся.

— Да, а Полина — моя истинная пара, и со здоровьем у неё всё отлично. Но возникла проблема с местными принцами — Клэвисом Дойгом и Эрантом Дюпри. Эти два гада хотят её похитить и заточить в собственном гареме. Поэтому Риверсайд сейчас, можно сказать, на осадном положении. Включен режим повышенной боеготовности. Вчерашнее нападение мы отбили успешно, но радоваться рано. Сохраняйте бдительность и защищайте нашу девочку, — подвёл итог Тэй.