Потерянные (СИ) - Туерко Терри. Страница 41

– Ты знаешь что- нибудь о скандинавской мифологии?

– Не особо, в большей степени только благодаря «Нетфликсу».

– Я тоже, но здесь, мне кажется, я знаю, что происходит.

Все внимательно посмотрели на Индиру:

– В своё время я увлекалась мифологией и пыталась найти

истоки нашего с вами происхождения. Я не была склонна ми-стифицировать их, но по всему миру встречаются упоминания

о вампирах, мертвецах и прочей нежити, и выудить из этого

потока что- то стоящее было очень трудно. Ведь на протяжении

всей истории человечества нас с вами считали вампирами.

Однажды мы беседовали с Эдуардом и наш разговор зашёл

о скандинавской мифологии. Оказывается, что у викингов

тоже упоминаются мертвецы наподобие вампиров – звали их

драугами. Викинги верили, что они охраняют сокровища

и приносят людям разные несчастья и мелкие пакости. Так вот, это панно очень напоминает сюжет о появлении драуга.

Элиза в недоумении смотрела на Индиру:

– Отец всегда говорил мне, что это сюжет об их прибытии

с Лейфом на земли Америки… – Она с ужасом посмотрела на

драуга, хватающего человека на одном из изображений.

– Ну, – хмыкнул Оливер. – Думаю, что он тебе не соврал.

– То есть, – Элиза тряхнула головой, которая отозвалась

мгновенной болью, – я могу превратиться в какое- то существо, которое просто пакостит людям, и всё?

– Считай, что ты умрёшь, – пожала плечами Луар. —

Не в физическом смысле, конечно, и станешь чем- то наподобие Ниссе.

– Прекрасная перспектива, – Элиза натянула на себя плед.

Август подошёл ближе к камину и провёл по нему длинными

узловатыми пальцами. Луар последовала его примеру. Вместе

они прощупывали камин с разных сторон, пока их пальцы не

встретились, и тогда Август посмотрел на Луар. Она не отвела

взгляд, но пальцы убрала. Они потеряли интерес к камину и те-168

перь, стоя совсем близко, рассматривали друг друга. Индира

стала поправлять плед Элизы, закутывая её, словно ребёнка.

Оливер пару раз кашлянул, но, поняв, что это не возымело

должного эффекта, встал и хлопнул себя по коленям.

– Кажется, где- то там была дверь, – он выждал пару секунд, но никто так и не ответил, – которую мы хотели найти…

Но, возможно, нам стоит поискать чуть попозже… Я, наверное, пойду…

– Стой! – Луар сделала жест рукой. – Времени мало.

– А не легче войти в темницу, откуда вышел Август? —

Индира встала с пола, отряхнув джинсы. – Это бы значительно облегчило нам поиски.

– Тот вход уже завален. – Август наконец отвел взгляд от

Луар, – Эдуард об этом уже позаботился. Где- то здесь должен

быть рычаг или кнопка.

Все подошли к камину и начали простукивать его с разных

сторон, они проверили каждый его сантиметр, но это не принесло никаких результатов. Пару раз Луар стукнула кулаком

о его гранитную поверхность, проговорив что- то на испанском, отчего Август хмыкнул и начал мурлыкать себе под нос какую-то песенку. Услышав её, Луар умерила свой пыл и уставилась

перед собой. Элиза наблюдала за ними со стороны, но, видя

безрезультатные попытки компании, отбросила плед и села на

диване. Голова всё ещё слегка кружилась, но она смогла сконцентрироваться и позвать Ниссе.

Спустя минуту он уже висел прямо перед ней, покорно ожидая приказов своей хозяйки. Она показала ему на камин:

– Открой этот проход.

Привидение зависло, словно взвешивая это решение, но под

грозным взглядом хозяйки пролетело к камину. Где- то внутри

послышался щелчок, и низ очага отъехал в сторону, открывая

чёрную дыру прохода, в которую упали догоревшие поленья

и пепел.

– А раньше ты не могла этого сделать? – возмущённо проговорил Оливер, отряхиваясь от пепла. – Посмотри, я свою новую рубашку испортил. Теперь её не отстирать, – трагически

заключил он.

169

– Попробуй воспользоваться стиральной машинкой, мистер

Драма На Пустом Месте, – сказала Луар, отбрасывая прядь.

– Что дальше? – Элиза пропустила их перепалку мимо ушей.

– Мне нужно забрать книги. – Август опустился на корточки, всматриваясь в проход. – Но мне понадобится чья- нибудь

помощь.

– Я пойду с тобой. – Индира села рядом с ним. – Восполь-зуемся моим фонариком, а ты будешь показывать дорогу.

– Не думаю, что там их много, – ухмыльнулся Август и све-сил ноги вниз. – Посвети мне.

Индира достала из кармана мобильный и включила фонарь.

Луар заглянула поверх её плеча и цыкнула. На глубине двух метров виднелась площадка, к которой вела лесенка, сделанная из

металлических опор. Ухватившись за одну из них, Август начал

спуск. Когда он встал на площадку, Индира последовала за ним.

– Ну, как там? – Оливер чуть ли не с головой нырнул в проход. – Ну и сыро же здесь.

– Оставайтесь в гостиной, когда мы вернёмся, то крик-нем вам.

Индира с Августом скрылись в проходе, оставляя за собой

только гул шагов. Оливер приподнялся:

– Они там надолго, я пока прогуляюсь по дому?

Элиза кивнула ему, не особо радуясь перспективе остаться

с Луар наедине. Монтеро пугала её своей прямолинейной, а подчас и грубой манерой общения. Молчание в комнате стало тягостным, и Элиза обвела взглядом комнату, пытаясь заце-питься взглядом хоть за что- нибудь. Луар уже ушла на кухню, послышался звон чашек и бурление чайника. Вернувшись, она

поставила перед Элизой чашку ароматного чая.

– Держи, он с мятой. Поможет справиться с тошнотой.

– Спасибо, – Элиза аккуратно взяла чашку и потянула носом. Аромат мяты приятно защекотал нос, и она, улыбнувшись, сделала небольшой глоток. – Как ты думаешь, у нас получится?

– Провести ритуал? – в голосе Луар слышалась хрипотца. – Понятия не имею, но очень на это рассчитываю. Другого

нам просто не остаётся.

– А если у нас не получится?

170

– Значит, нам всем будет очень плохо, – в тоне Луар не

было и намёка на волнение.

– И неужели тебе не страшно?

Луар отпила из чашки, поставила её на стол и улыбнулась:

– За столько столетий я поняла одну вещь: сколько бы времени ни прошло, тебе всегда будет страшно. Не бывает такого, что ты перестанешь бояться, всегда будет появляться что- то новое, пугающее. В какой- то момент ты устаёшь жить в постоян-ном страхе и принимаешь его. Страх будет всегда, но ты можешь научиться его преодолевать.

– И как же? – Элиза подалась вперёд.

– Делай вещи, которые тебя пугают, и с каждым разом они

будут становится менее страшными. Знаешь, дети бояться спать

в темноте. Они думают, что под их кроватью живёт монстр, а в темноте появляются пугающие тени. Поэтому им оставляют

ночник, пусть и небольшой, но он освещает часть комнаты, и от

этого они перестают бояться. Постепенно они привыкают и уже

могут спать без света. Но если подумать: страх никуда не дева-ется, даже во взрослом возрасте мы боимся тёмных улиц, а точнее, тех, кто может обитать в них, но мы умеем подчинить себе

этот страх.

– И не ходить по тёмным улицам.

– И не ходить по тёмным улицам, – засмеялась Луар.

В комнате будто бы потеплело, и Элиза отбросила с себя

плед. Она прикусила щеку и неловко спросила:

– А это правда, что тебя хотели принести в жертву?

От такого внезапного поворота разговора Луар дёрнула рукой и пролила на себя чай, который быстро расплылся пятном

на тёмных штанах.

– Первый раз об этом слышу. Позволь спросить, кто же?

– Август?.. – Элиза покрылась румянцем. – Мне рассказы-вали, что он выкрал тебя из семьи и, если бы не Тея, то он принёс бы тебя в жертву.

– Что за чушь, – фыркнула Луар. – Нет, про то, что выкрал, это, к сожалению, правда, но всё остальное – чистая

выдумка.

– Почему к сожалению?

171

Луар смерила её взглядом и вздохнула:

– Потому что мне не оставили выбора. Я не хотела становиться бессмертной. Такое чувство, что ты ждёшь от меня