Лин-ли (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна. Страница 43
— И то верно, — не стал спорить напарник. — Трупов нам точно не надо.
— Андер не вдается в подробности, — сказала Лина примирительно. — Только то, что и так известно общественности.
— О, уже Андер? — не применил заметить Линден, и она покраснела еще больше. — Да ладно ты, — отмахнулся тот. — Он вроде хороший парень. Только приставучий, как репей.
Линетта криво улыбнулась. Что тут скажешь? Работа у сыскаря такая, а так как в деле были замешаны маги, в его обязанности входило опросить всех работников гильдии. По несколько раз. И еще разок — на всякий случай.
Как ни прискорбно было признавать, их романтические сперва встречи всегда заканчивались одинаково: Ферд становился серьезным и спрашивал, не замечала ли она подозрительных действий за кем-то из коллег. Но нет, Лина не замечала, хотя после таких разговоров часто ловила себя на том, что присматривается к окружающим. Чтобы высмотреть… что? Она и сама не знала.
Если в тело кузнеца Гловера специально подсадили нежить, то подозреваемым автоматически становился темный маг. Но кто? Точно не Айрторн. Дорнан? Не смешно. Лукреция, Ренье? Только потому, что они ей не нравились, не стоило сыпать обвинениями направо и налево.
В ответ Линетта только пожала плечами и встала со ступени.
— Пойдем, — позвала напарника. — Тебе надо переодеться, у нас аттестация через два часа.
Линден мученически закатил глаза.
— Я спать хочу-у-у.
Но Лина была далека от сочувствия. Во-первых, она тоже не спала этой ночью. А во-вторых, кому они были обязаны перепечатке устава и сдаче экзамена?
— В следующий раз будешь думать, что и кому говорить, — заметила ворчливо и первой направилась в сторону общежития.
Айрторн простонал что-то еще о несправедливости мира и недобрых напарницах, но с крыльца встал.
Подхватил свой плащ и догнал ее уже через несколько шагов.
ГЛАВА 3
— Скажи, может, он по мальчикам?
Для экзамена на знание нового устава в здании Гильдии магов собрался весь ее состав. И у Линетты, пробирающейся к еще никем не занятому ряду сидений у дальней стены, рябило в глазах от лиц и шумело в ушах от громких голосов коллег, дожидающихся в зале своей очереди предстать пред очи начальства. Все ее внимание было направлено на то, чтобы преодолеть галдящую толпу, никому не наступить на ногу и самой ненароком не получить ни от кого локтем в бок.
А потому выросшая на пути Лукреция была как нельзя некстати. Еще и с дурацкими вопросами.
— Ты о ком? — Лина захлопала ресницами. — Ризаль сегодня экзаменует и мальчиков, и девочек.
Лицо темной побагровело от ярости.
— Святоша, я тебя предупреждаю… — зашипела она, подавшись вперед и заставив Линетту инстинктивно отклониться. — Ой… Привет, Линден.
Просто удивительно, как злобный оскал темной трансформировался в милейшую улыбку буквально за один удар сердца.
— Здравствуй, Лу. — Подошедший Айрторн демонстративно приобнял Лину за плечо. — О чем сплетничаем? — Заглянул напарнице в глаза, словно спрашивая, не отгрызла ли Лукреция от нее кусок, пока он отстал и с кем-то здоровался в коридоре.
— О тебе, — буркнула Линетта.
Лу запрокинула голову и звонко расхохоталась — будто кто-то взял горсть мелких колокольчиков и швырнул в канализационную трубу.
— Польщен, — усмехнулся напарник, адресовал темной сослуживице вежливый кивок и почти силой потащил Лину в ту сторону, куда она, собственно, и собиралась до его появления.
Хотя как — потащил. Со стороны, они просто шли рядом, а его ладонь лежала на ее плече. Фактически же он вцепился в нее клещом, не оставив ни малейшего шанса вырваться, не привлекая внимания.
— Пусти, будь так сказочно любезен, — прошипела Линетта.
— Не-а. Ты мое стратегическое прикрытие.
Лина фыркнула, но вырываться не стала. В прошлую их встречу Лукреция едва не стянула с Айрторна рубашку прямо в коридоре. "Ой, что это у тебя на воротнике?" — а потом ловкие пальчики уже тянутся к верхней пуговице.
Они продолжили путь к стульям. Лину окружающие по большей части игнорировали. Линдена же замечали сразу, кивали, иногда жали руки прямо на ходу. Тот улыбался, непринужденно отвечая на приветствия, и, кажется, даже в этой толчее чувствовал себя как рыба в воде.
— Уму не постижимо, — прошептала Линетта себе под нос.
Третья неделя в городе и в гильдии, а он умудрился стать здесь своим. Что с ней не так, что она не сумела наладить отношения с коллективом и за год?
А народа в зале собралось столько, что тыкве некуда было упасть, как любили говаривать в Прибрежье. Оскорбленный до глубины души Ризаль вызвал на переэкзаменовку всех, включая отпускников.
Да он даже архивариуса вытащил из его логова, пораженно поняла Линетта. Седой как лунь длиннобородый старик беззастенчиво прикорнул на одном из сидений в дальнем углу. А ведь до сих пор Лина ни разу не встречала его за пределами архива…
— Ну и почему ты не дашь ей отпор? — поинтересовался Линден, когда они наконец достигли своей цели и разместились на стульях.
Он откинулся на спинку и сполз по сиденью, вытянув ноги и сложив руки на животе, даже не скрывая, что был бы не прочь уподобиться старому архивариусу и заснуть прямо здесь.
— Мне не нужны конфликты, — напомнила Линетта. — Я же говорила. Центральный госпиталь…
— Ах го-о-о-оспиталь, — несколько издевательски протянул Айрторн, но, к счастью, продолжать мысль не стал. — Ну терпи, если нравится. — Пожал ближайшим к Лине плечом. — Как по мне, она тебя провоцирует.
— Ну и черт с ней, — буркнула Линетта. Линден, из-за своей позы, смотрящий на нее снизу вверх, одарил ее полным скепсиса взглядом. — Ну а что я ей сделаю? — возмутилась она.
Он усмехнулся.
— Просто дай ей отпор. — Лина поморщилась. Хотела бы она знать как… — Что? — Лорд скопировал ее гримасу. — Даже мне хочется сказать ей что-нибудь резкое, когда она к тебе цепляется.
— Вот и скажи, если хочется. — Линетта отвернулась.
Заметила Дорнана, тот махнул ей рукой, приветствуя.
Должно быть, Петер и Розария тоже были где-то здесь. Ризаль же сказал: все, — и выполнил свою угрозу.
— Не мне работать с ней бок о бок еще два года, — спокойно ответил Айрторн. Тоже поднял руку над головой, с кем-то поздоровавшись. — Не отбреешь сама, так и будет к тебе цепляться. Кто-то вступится — будет цепляться, когда ты одна. Классика. — Лина вспыхнула и снова перевела на него взгляд. — Что? — Ее встретила невинная улыбка.
— Ничего, — проворчала она. — Откуда ты такой умный на мою голову?
— Оттуда же, откуда и ты, — весело напомнил этот нелордовский лорд, — из столицы. — А потом прикрыл глаза и сполз по спинке стула еще ниже. — Я посплю пока, ладно?
— Спи, — разрешила Линетта. — Разбужу.
— Ты настоящий друг, — уже вяло отозвался Айрторн и замолчал.
Должно быть, он и правда умудрился бы уснуть в такой неудобной позе и под гомон голосов вокруг, но не удалось. Уже через минуту распахнулась дверь приемной, и оттуда выглянул Блант.
— Веренс здесь? — крикнул на всю мощь своих легких.
Другие голоса резко стихли, маги начали переглядываться. Лина тоже покрутила головой по сторонам, но светлого коллегу не обнаружила.
Линден, не меняя позы, открыл один глаз.
— Это тот парень, который в запое все то время, что я здесь? — поинтересовался лениво.
Линетта кивнула.
А ведь и правда, она настолько потерялась во времени, что не заметила, сколько длится запой Веренса. Это вообще нормально — пить почти месяц?
— Писал же ему, — раздраженно рявкнул секретарь главы и громыхнул дверью так, что с потолка посыпалась штукатурка.
После чего народ загомонил еще громче.
А Айрторн вдруг подтянулся и сел на стуле как положено, уставился на Лину ясными и совершенно не сонными глазами.
— А тебе не кажется, что в запой так надолго не уходят? — спросил он до ужаса серьезно, отчего у нее по позвоночнику побежали мурашки.